Сара Дж. Маас - Двор шипов и роз (ЛП) Страница 77

Тут можно читать бесплатно Сара Дж. Маас - Двор шипов и роз (ЛП). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сара Дж. Маас - Двор шипов и роз (ЛП) читать онлайн бесплатно

Сара Дж. Маас - Двор шипов и роз (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Дж. Маас

— Амаранта — Высшая Королева этих земель. Высшая Королева Прифиана, — выдохнула Элис, в её широко раскрытых глазах плескались воспоминания ужаса.

— Но ведь в Прифиане равно правят семь Высших Лордов. Нет никакой Высшей Королевы.

— Так было раньше — так всегда было. До тех пор, пока сто лет назад она не появилась в этих землях как эмиссар из Хайберна, — Элис схватила большой рюкзак, который она, должно быть, оставила у двери. Он уже был наполовину заполнен чем-то похожим на одежду и запасы.

Пока она исследовала разорённую кухню, собирая ножи и любую сохранившуюся пищу, я размышляла над информацией, которую узнала от Суриэля. О злом короле фэйри, веками ненавидящим Договор, который ему пришлось подписать, о том короле, кто отправил своих опаснейших и беспощадных командиров проникнуть в другие Королевства и Дворы фэйри, чтобы узнать, чувствуют ли они то же что и он — чтобы узнать, есть ли у них мысли отобрать территории людей для себя. Я прислонилась к одной из прокопченных стен.

— Она путешествовала из одного Двора в другой, — продолжила Элис, вертя в руках яблоко, проверяя его, посчитав его пригодным к пище, она бросила его в рюкзак. — Она очаровывала Высших Лордов разговорами о дополнительных торговых договорах между Хайберном и Прифианом, о большем сотрудничестве, о совместном использовании ресурсов. Они звали её Никогда Неувядающим Цветком. И в течение пятидесяти лет она жила здесь как придворная, не принадлежа ни к одному из Дворов, она возмещала убытки, как она утверждала, за свои действия и действия Хайберна во время Войны.

— На Войне она сражалась против смертных?

Элис отвлеклась от сборов.

— Её история — легенда среди нашей расы — легенда и кошмар. Она была самым смертоносным генералом Короля Хайберна — она всегда сражалась в первых рядах, разрубая на куски людей и любых фэйри и Высших Фэ, посмевших защищать смертных. Но у неё была младшая сестра — Клифия, воевавшая на её стороне, так же жестоко и беспощадно, как и она… пока Клифия не влюбилась в смертного воина. Юриана, — Элис судорожно вздохнула. — Юриан командовал могущественным и огромным человеческим войском, но Клифия всё равно тайно встречалась с ним и любила его с неистовым безумием. Она оказалась слишком ослеплённой, чтобы понять, что Юриан использует её, получая информацию о силах Амаранты. Амаранта подозревала об этом, но не могла убедить Клифию бросить его — и не могла заставить себя убить его, тем самым причинив сестре столько боли, — Элис прищёлкнула языком и начала открывать шкафы, проверяя разорённые остатки. — Амаранта восхищалась пытками и убийствами, и всё же она достаточно любила сестру, чтобы воздержаться от действий.

— И что случилось? — негромко спросила я.

— О, Юриан предал Клифию. После долгих месяцев, что он был её любовником, он получил необходимую информацию, а затем замучил и безжалостно забил, распяв её ясенем, чтобы она не могла пошевелиться, пока он убивал её. Он оставил её останки, чтобы Амаранта нашла их. Говорили, что гнев Амаранты мог бы обрушить сами небеса, если бы Король не приказал ей уйти в отставку. Но они с Юрианом столкнулись позже — и с тех пор Амаранта ненавидит людей с такой яростью, которую ты себе не можешь даже представить.

Элис нашла что-то напоминающее банку варенья и спрятала её в рюкзак.

— После того, как обе стороны приняли Договор, — продолжила Элис, перейдя к проверке ящиков. — Вместо освобождения своих рабов, она всех их зарезала.

Я побледнела.

— Но, спустя столетия, Высшие Лорды поверили ей, когда она рассказывала, что смерть сестры изменила её — особенно, когда она открыла торговые пути между двумя нашими территориями. Высшие Лорды не знали и не догадывались, что на тех же кораблях, что доставляли товары из Хайберна, прибывали личные войска Амаранты. Впрочем, как и не знал Король Хайберна. Но все мы вскоре узнали, что за пятьдесят лет, проведённых здесь, она решила, что хочет поработить Прифиан для себя, чтобы начать накапливать силы и использовать наши земли в качестве стартовой площадки, чтобы в один распрекрасный день уничтожить ваш мир раз и навсегда. С благословлением её Короля или без. Итак, сорок девять лет назад, она атаковала. Она знала — знала, что даже с личной армией, она не сможет одолеть семёрку Высших Лордов ни численностью, ни силой. Но, вдобавок, она оказалась хитра и коварна. Она дождалась, пока они не начали доверять ей абсолютно, пока они не собрались на бал в её честь. И в ту ночь она подлила им в вино зелье, рецепт которого она украла из проклятой книги заклинаний Короля Хайберна. Как только Высшие Лорды выпили, они пали, их магия обнажилась — и она украла их силы, исходящие из их тел — она забрала их с лёгкостью, будто срывая яблоки с ветвей, она оставила им только основу их магии. Твой Тамлин — то, что ты здесь видела, это всего лишь тень того, кем он был и каким могуществом обладал. И когда от сил Высших Лордов осталось так мало, Амаранта без труда взяла власть в Прифиане за считанные дни. Мы были её рабами на протяжении сорока девяти лет. Сорок девять лет она выжидала подходящий момент, чтобы разорвать Договор и захватить ваши земли — и все территории смертных за ними.

Я жалела, что рядом нет ни табурета, ни скамьи, ни стула, куда бы я могла упасть. Элис захлопнула последний ящик и, хромая, направилась к кладовой.

— Теперь они зовут её Обманщица — та, кто поработила семь Высших Лордов и построила свой дворец в недрах священной Горы в самом сердце наших земель, — Элис замерла перед дверью в кладовую и снова закрыла лицо руками, сделав несколько успокаивающих вдохов.

Священная гора — тот громадный пик среди снежной гряды, неприкрытый снегом и лишённый жизни, что я заметила на фреске в кабинете несколько месяцев назад.

— Но… болезнь в этих землях… Тамлин говорил, что их силы отняла болезнь…

— Она — болезнь этих земель, — перебила Элис, опустив руки и войдя в кладовую. — Нет никакой болезни, кроме неё. Границы рухнули только потому, что она их разрушила. Ей показалось забавным отправлять своих существ атаковать нашу территорию, чтобы проверить, сколько ещё сил осталось у Тамлина.

Если болезнь — Амаранта, тогда угроза миру людей… Она и есть угроза миру людей.

Элис вернулась из кладовой с охапкой овощей.

— Ты могла бы быть той, кто остановит её, — она бросила на меня тяжёлый взгляд и оскалила зубы. Они были пугающе острыми. Она затолкала репу и свеклу в рюкзак. — Ты могла бы быть той, кто освободит его и его силы, если бы ты не была так слепа к собственному сердцу. Люди, — последнее слово она будто выплюнула.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.