Ярослав Бабкин - Ожившие пешки Страница 77

Тут можно читать бесплатно Ярослав Бабкин - Ожившие пешки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ярослав Бабкин - Ожившие пешки читать онлайн бесплатно

Ярослав Бабкин - Ожившие пешки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Бабкин

Через некоторое время под ноги попалась ещё одна кость. Странно. Быки не имеют привычки залезать в пещеры… Эниго задумался. Наверное, волки затащили, решил он в итоге. Хотя какая разница. Этой костяшке уже много лет. Главное, что выход уже совсем рядом.

Туннель немного расширился. Шедший впереди Дидерик остановился перевести дух. Рядом пыхтел Ансельм, чьи некогда сияющие доспехи густо покрылись грязью и помётом летучих мышей. Впрочем, и сам Эниго выглядел тоже неблестяще, но ему хотя бы не было необходимости ползти через узкие проходы в негнущейся кирасе и волочить за собой огромный щит. Единственное, в чём он мог завидовать телохранителю — шлем. Пробираясь в особо низких местах Эниго уже набил пару шишек и рассадил ухо.

— Мы почти наверху, — тяжело дыша, произнёс Дидерик, — как видишь, никаких сказок. Всё сложилось идеально. Мы прошли под горой и ничего не случилось. Кейрн был прав. Эти туннели выходят на свет…

Скорее движение воздуха, чем звук, заставило его обернуться и посмотреть в уходивший наверх и в сторону боковой проход. Наполнявшая коридор тьма сверкнула парой ярко-изумрудных огней и прыгнула…

Что-то толкнуло его в плечо и Дидерик покатился по камням в темноту. Сзади раздался гулкий звон металла и пронзительный рык. Он попытался вскочить, но руки и ноги скользили по невидимому в темноте мокрому склону и он продолжал съезжать куда-то вниз. Сверху доносилось приглушённое рычание и скрежет когтей по чему-то твёрдому. Наконец он смог уцепиться за сталагмит и остановиться. Свет факела пробивался через небольшую амбразуру высоко над головой. Дидерик сообразил, что провалился в боковую нишу тоннеля.

— Где принц? — отдаваясь эхом, загрохотал голос Кейрна.

— Я здесь! Внизу! — Дидерик исхитрился выпрямиться и опасливо глядел себе под ноги, стараясь прикинуть, насколько глубоко уходит расселина.

— Ты в порядке? — в голосе лэрда звучало беспокойство, он даже позабыл об этикете, и перешёл на ты.

— Вполне, но самому мне отсюда не выбраться… вы не могли бы бросить мне верёвку?

Поднявшись наверх, он посмотрел на распростёртую на полу мохнатую тушу.

— Саблезуб… — произнёс Кейрн, — видать прятался выше по тоннелю. То-то я смотрю, костей столько валяется.

В памяти Дидерика мелькнуло воспоминание.

— А где Ансельм? — вздрогнув, спросил он.

Из-под туши донеслось приглушённое сопение.

Саблезуб был тяжёлым как лошадь, но подоспело ещё несколько горцев и они отвалили тушу в сторону. Ансельм лежал накрытый щитом как крышкой. Дубовая поверхность была залита кровью, исполосована когтями и прокушена насквозь. В правой руке телохранитель сжимал рукоятку меча с обломком лезвия. Остальная часть клинка торчала из мохнатого бока зверя.

— Хороший удар, — констатировал Кейрн.

— Эта тварь сломала мой меч!? — заорал Ансельм, как только с него отвалили щит, — ох…

Он сморщился, поднимаясь на ноги, и посмотрел на каменный пол, к которому его придавило тело хищника. Ровно посредине лежал здоровый булыжник.

Эниго внимательно оглядел вмятину на спине кирасы.

— Была бы кольчуга, — сказал он, — конец твоему позвоночнику…

— Он сломал мой меч, — чуть не плача повторил Ансельм, — это был подарок принца!

— Я что-нибудь придумаю, — сказал Дидерик, — в конце концов, ты его поломал, спасая мне жизнь.

— Я только вас чуть-чуть оттолкнул, — запротестовал Ансельм.

— Этого было вполне достаточно…

Дидерик склонился над саблезубом.

— Такой же убил твоего отца пять лет назад, — сказал он.

— Может даже этот же самый, — добавил Кейрн, — зверь довольно старый… И худой. Обычно они в это время года уходят в долины. А этот помирать остался.

— Что ж, — сказал Дидерик, — выходит ты не только спас мне жизнь, но ещё и отомстил за отца…

— А вдруг это не тот, — забеспокоился горец, — тогда месть не зачтётся…

— Зачтётся. Кроме того жизнь-то ты мне точно спас…

Эниго заворожённо смотрел на желтоватые, плоские, заострённые по задней стороне клыки. Действительно сабли. Они не пронзают, как львиные, не рвут, как волчьи, они режут… говорят на северных равнинах подобные звери убивают даже мамонтов.

Синьор Катталья поёжился. Люди, конечно, страшнее диких зверей, но с ними он, по крайней мере, умел обращаться. А вот повадки зверей были ему не слишком хорошо знакомы.

— Свет! Там свет!!! — донеслось откуда-то сверху, — мы дошли!

Адмирал Шиамшар внимательно посмотрел на стоявшего перед ним долговязого верзилу.

— У тебя что, появилось чувство юмора? Это шутка?

Верзила отрицательно замотал головой, отчего многочисленные разнокалиберные косы и косички, в которые были заплетены его тщательно расчёсанные золотистые волосы и борода, пришли в беспорядочное движение.

— Нет, адмирал, это серьёзно…

Шиамшар ещё раз посмотрел на лист бумаги, который держал в руках. Затем перевернул его и изучил обратную сторону, снова перевернул и осмотрел уже лицевую.

— Я чего-то не понимаю, откуда здесь взялся этот Дидерик?

Верзила пожал плечами.

— Понятия не имею. Но мои люди доносят о каком-то движении на северном побережье залива.

— И они могут сказать, что именно там движется?

— Лёгкая конница, пешие горцы… Они видели огни и небольшие группы солдат. Но точно сказать ничего не могут. Посланные на берег разведчики не вернулись, и я не хочу больше рисковать людьми. Это не дело для моряков — шастать по чужому берегу. Мне нужны всадники и хорошие следопыты.

Адмирал задумчиво положил листок.

— Ума не приложу, как он мог просочиться через горы. Он же не призрак, а живой человек. А существо из плоти и крови не может пройти сквозь камни…

— Осень поздняя в этом году, — подал голос пожилой сухонький человечек, сидевший за столом возле чернильницы и кучки пергаментов, — может быть перевалы ещё…

— Не может, — оборвал его Шиамшар, — обычному человеку там не пройти, тем паче с армией.

— Что будем делать? — поинтересовался белобрысый верзила.

Адмирал усмехнулся.

— Здесь написано, что он хочет сделать мне предложение… Такое предложение, что я не найду в себе сил отказаться. Что ж. Послушаем. Распорядись подготовить "Чёрный лебедь" — мы отправляемся на переговоры…

— Это опрометчиво, ваша милость, — снова подал голос секретарь, — мало ли какое волшебство может быть в этом замешано? Вдруг это ловушка? Да и что он может вам предложить?

— Вот это я и собираюсь выяснить, вдруг мне действительно так понравится, что я не откажусь… — он повернулся к верзиле, — и подготовь пару галер-огненосцев с магами и десантную барку с носорожьим эскадроном. Не приличествует адмиралу являться на переговоры без достойного эскорта.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.