Томас Мартин - Обоюдоострый меч Страница 79
Томас Мартин - Обоюдоострый меч читать онлайн бесплатно
По всему лагерю разнесся трубный глас тревоги. Не успела отзвучать первая нота, как Эрельвар уже бежал к стене.
Ужасающие владыки вернулись с морвами, уезжавшими ранее. При них шло немногим менее десяти тысяч галдов. Собирали дезертиров, понял Эрельвар, надо было догадаться об этом раньше. Вот только при обычных обстоятельствах такого множества дезертиров быть не должно. Это воинство может радикально переменить ход грядущей битвы...
* * *— Скольких нашли? — спросил Джаред.
— Чуть более восьми тысяч, — сообщил Демор в ответ.
— Ясно, — тряхнул головой Джаред. Это из двадцати-то тысяч... — Соберем их на северо-западной стороне холма, с противоположной от ольвов стороны. Как только они вступят в бой, пошлем на штурм региров. Это спасет их от обстрела.
— А как быть с ольвами? — въедливо поинтересовался Демор. — Мы что, просто позволим им атаковать нас с тыла? Надо оставить достаточно солидный резерв, чтобы удержать их на месте.
— Нет, Демор. Если мы снимем со штурма хоть одного человека, то вряд ли добьемся успеха. Удержать ольвов на холме можно гораздо проще.
— — И как же, умоляю, скажите?
— Вы пятеро займете позиции в воздухе над холмом. А перед передислокацией региров подожжете эти пять мест на вершине холма. Трава, которую ольвы так бережно оставили на месте, продержит их на холме не менее трети часа. К тому времени битва закончится. А если нет, это уже погоды не сделает.
— Как элегантно просто! — заметил Хиларин.
— Затем вы переместитесь к позициям Эрельвара и начнете бомбардировать оберег, — не обращая внимания на слова Хиларина, продолжал Джаред. — Нам непременно нужно сокрушить оберег, чтобы похитить Сновидца. Это единственное, на что мы можем всерьез рассчитывать в этой битве...
— — Вы обрекаете нас на поражение, даже не вступив в бой, владыка Джаред, — вставил Демор.
— Вы почти не оставили мне ресурсов для манипуляций, владыка Демор. Я просто диву даюсь, что сумел спасти хотя бы это. Ну, нас ждет бой. Ступайте приготовьте людей.
* * *Ужасающие владыки сгоняли гоблинов в кучу, явно собираясь штурмовать северо-западный склон холма. К счастью, благодаря окопавшимся поблизости ольвам им придется оставить в резерве приличное количество морвов.
Гоблины наконец собрались у подножия холма. С ними еще можно совладать. Что беспокоило Терона, так это морвийские региры. Должно быть, Джаред сумеет выкроить для штурма целую тысячу. Для необстрелянных бойцов легиона морвы являют крайне серьезную угрозу...
Ужасающие владыки взмыли в воздух, направляясь на юго-восток. Терон изумленно выпрямился. Что там затевается?
У него на глазах все пятеро заняли места над ольвийским лагерем. Неужели Джаред собирается напасть на оба лагеря одновременно? Если так, он куда глупее, чем Демор...
Но когда пять огненных столбов подпалили траву на склонах, намерения кайморд стали ясны до боли. Пламя быстро окружило холм кольцом, пожирая сухую траву. Теперь Джареду не нужно ни единого человека, чтобы задержать ольвов...
* * *Еще один огненный поток разбился о невидимый барьер футах в пятидесяти над головой, и Стив поморщился. Будь он в числе защитников стены, было бы куда лучше — некогда было бы замечать подобные мелочи. Однако Эрельвар весьма настойчиво потребовал, чтобы он не поднимался на стену.
Стив снова устремил взгляд на подвергшийся атаке участок стены. Галды уже смогли закрепиться на небольшом пятачке. А один даже спустился на карниз. На глазах у Стива легионер убил его и сбросил труп со стены. Недурно для человека, всего месяц назад бывшего землепашцем...
Но улыбка Стива мгновенно угасла, как только он увидел верх лестницы, появившийся над стеной. Галдам лестницы ни к чему... Как и следовало ожидать, вскоре показался и шлем морвийского регира. Защитники стены были чересчур заняты, чтобы оттолкнуть лестницу.
Стив в ужасе смотрел, как землепашец, убивший галда, сам пал от руки морва, еще даже не спрыгнувшего с лестницы. Закованный в черную броню воин успел убить еще одного умбрийца, прежде чем его самого убили ударом в спину. Его место заняли еще двое. Стив ринулся к стене, на бегу хватаясь за меч.
— Торопишься куда-нибудь, Стивен? — послышался знакомый хрипловатый женский голос.
Стив резко обернулся. Она стояла в тени одного из нескольких шатров, уцелевших в лагере.
— Уходи! — бросил Стив. — Я не хочу от тебя ничего. Ничегошеньки!
— Так уж и ничего? Ты настолько в этом уверен?
Она выступила из тени, и у Стива на миг занялось дыхание. Отгорающая заря позолотила ее серебряные волосы, сверкнула в бирюзовых глазах... Стив невольно сделал шаг к ней навстречу.
— Эр-Эрилинн...
Она раскрыла ему объятия, и Стив убрал ладонь с рукояти меча, чтобы протянуть к ней руки. Слезы заструились по его лицу...
И тут она улыбнулась, хищно оскалив зубы; на лице Эрилинн подобная ухмылка не могла появиться ни за что на свете.
— Не-е-ет!!! — вскричал Стив, отшатнувшись. — Будь ты проклята! Ведьма!
Меч будто по собственной воле вылетел из ножен. Клинок сиял так ослепительно, что Стиву пришлось отвести взгляд, — но лишь после того, как он увидел кости собственной ладони, просвеченной насквозь.
— Будь ты проклята! — крикнул он снова. Перед ним стояла Дарина, отбросившая и тени, и иллюзию. Мраморно-белое лицо, внезапно искаженное гримасой страха, обрамляли рыжие волосы. Стив шагнул вперед, занося меч для удара, а она попыталась загородиться вскинутыми руками.
И исчезла в тот самый миг, когда Стив ощутил, как клинок вонзается ей в бок. Инерция удара закрутила его волчком, опрокинув на землю. Он поднялся на четвереньки, молотя кулаками по тому месту, где она только что стояла, и во всеуслышание изливая свою ярость в невразумительном вопле.
Сильные руки ухватили его за плечи и подняли на ноги. Стив влепил нападающему несколько тумаков, прежде чем наконец расслышал крики...
— Стивен! — кричал Морфаил. — Она ушла, все позади!
— Морфаил? — Стив перестал рваться прочь.
— Так точно, это я.
— Ты видел?
— Да.
— Боже, Морфаил, у нее даже интонации были те же... И Стив упал в объятия Морфаила, горько разрыдавшись.
* * *Дарина стояла на коленях перед золоченым троном, крепко ухватившись за бок. Каким образом меч Сновидца мог ранить ее?! Ведь она даже не была там во плоти.
Очевидно, образа довольно, чтобы подвергнуться нападению. Она в ужасе смотрела, как у ног понемногу набегает лужа крови.
— Джаред! — вскрикнула она...
Джаред оцепенел в седле, ощутив призывы, прошивающие его с головы до пят. Он видел внизу Дарину, когда вдруг неземной свет Меча Сновидца озарил вершину холма, словно второе солнце. Джаред думал, что она успела преспокойно скрыться, — что ж, видимо, это не так. Он направил своего скакуна к Демору.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.