Надежда Кузьмина - Тимиредис: Герцогство на краю Страница 8
Надежда Кузьмина - Тимиредис: Герцогство на краю читать онлайн бесплатно
Вышло всё и так, и не так, как задумала. Зацепившиеся за шероховатости и выступы башни драконьи нити рывком дернули меня, развернули… и я, не успев выставить руки, со всего маху впечаталась лицом и грудью в каменную стену на высоте тридцати локтей над землей. Хорошо, что хоть в щите, — а то помирать с расквашенным носом было бы как-то совсем обидно…
«Тим?.. Тим?!»
Так, вишу. Дышу. Точнее, пытаюсь отдышаться и вернуть колотящееся в горле сердце на место. И лихорадочно соображаю — дальше-то что? Теперь у меня остались не две секунды до конца жизни, а намного, намного больше… Хорошо повисла. Надежно так. Лишь бы магического резерва хватило, и сверху булыжниками швыряться не начали.
Накликала. Мимо головы, почти рядом, просвистел кусок сланца, каким тут были покрыты крыши. А деваться мне некуда… следующий может и попасть… Хотя… рискну попробовать отползти вбок. Закинуть нить вот в эту трещину наверху слева, вторую зацепить за обломок торчащей из стены балки — ага, сдвигаюсь, подтягиваюсь… А сама зову на помощь Росса… Но на вызов снова ответил встревоженный Аскани:
«Тим! Что происходит?! Ты где?»
«Вишу снаружи на стене башни… не отвлекай! Меня из окна вытолкнули. Спускайтесь во двор, я ползу туда же!»
То, что надо позвать своих, я сообразила — уже сейчас половину моего резерва как киски языком слизнули. А ведь мне же нужно не только спуститься живой на землю, но и вернуться под защиту лорда Йарби. Одна, без магии, в незнакомом замке с бесконечными коридорами, запутанными переходами, тёмными углами и нишами, я стану легкой добычей для кого угодно. Да хотя бы для того рыжего типа, который выпихнул меня из башни.
Так, влево сдвинулась. Сейчас фиг в меня из того окна попадешь! А теперь вопрос — хватит моего резерва на левитацию или надежнее спускаться, пользуясь нитями? Растягивая их, потихоньку съезжая вниз и цепляясь новыми ниже и ниже. Как перебирающий лапами паук, ага. Попробую, может, выйдет? И ещё — раз руки сейчас играют только вспомогательную роль, время появилось, а драконью магию нужно беречь — попытаюсь наложить на себя человеческое заклинание «полёт». Пусть не взлечу, но легче стану. И тогда, если сорвусь, точно не разобьюсь насмерть…
Став почти невесомой, сразу почувствовала себя увереннее. И нити теперь можно было делать тоньше — нагрузка-то уменьшилась! Оглянулась вниз — высоко ещё? Ой, высоко. И, что мне совсем не понравилось, посреди двора собралась толпа людей, тычущих в прилипшую к башне меня пальцами. Может, лучше Росса здесь подождать?
«Тим, ты как?»
«Сейчас хорошо. Вишу, вас жду. Тут внизу уже куча народу, все на меня смотрят…»
«Мы сейчас будем, держись!»
Они появились действительно очень быстро, меньше чем через минуту. Буквально вылетели из-за угла вдвоём — Аскани и Росс. Бредли с ними почему-то не было. Аскани что-то крикнул собравшейся челяди, и толпа торопливо, можно сказать, стремительно, рассосалась. Росс легко взлетел ко мне, схватил поперек живота, попытался отодрать от стены. Я не сразу сообразила, что надо отлипнуть.
— Тим, всё уже, отпускай башню! Я тебя держу! О! Какая ты лёгенькая — как пёрышко! Не испугалась? Хочешь, взлетим над замком, посмотришь на него сверху?
Я не сразу поняла, о чём он меня спрашивает. А когда дошло, закивала головой. Хочу! Точно хочу! Но сейчас, наверное, не время? Аа-а… всё равно хочу!
— Росс, спасибо, летим! — сглотнула, сообразив, что забыла назвать директора лордом. — Простите, лорд Росс…
— Да, ладно, — засмеялся тот. — Я не старый, а лет через десять ты меня догонишь. Так что наедине зови. Но при всех я… — смешно насупился, сдвинув тёмные брови, — … лорд Йарби!
Стремительно и плавно мы вознеслись туда, где парил под облаками неодобрительно покосившийся на нас орёл, а потом сделали большой круг над замком — красиво! Оказалось, что башен тут целая дюжина, и та, откуда выпала я, была отнюдь не самой высокой. Я смотрела во все глаза… Серые могучие стены с зубцами наверху, сияющие под солнцем ленты рек внизу, голубой чешуйчатый сланец крыш и блеск лат дозорных… и внезапно пронзившее осознание, переходящее в гордость — в моих жилах течет кровь тех, кто воздвиг эту красоту, эту мощь! Росс, чувствуя мой восторг, улыбался.
Когда лорд Йарби поставил меня на камни мостовой, у меня на лице тоже сияла улыбка. Которая продержалась ровно до того момента, пока я не обернулась и не увидела двоих, застывших рядом с закаменевшим Аскани. Бредли, выламывая руку, удерживал на коленях плечистого рыжекудрого парня в синем потертом камзоле. Тот поднял голову, взглянул на меня — лицо исказилось злобой. Но я его узнала — именно этого типа я видела в последний миг перед тем, как камнем полететь на мостовую. Именно он толкнул меня!
За что он меня ненавидит, что я ему сделала?
Лорд Йарби взглянул на меня, на молодого придворного, помрачнел. Шагнул ближе, положил руки рыжему на виски, поморщился, сунул руку парню за пазуху, сорвал золотую загогулину на цепочке, снова прикоснулся к вискам.
— Кринстен тер Чиран, девятнадцать лет. Да, Тим из окна вытолкнул он. К сожалению, по собственной инициативе, лорд Барака лишь подливал масла в огонь, раз за разом напоминая о проваленном задании — совратить Аскани. И о том, что именно из-за лорда Ансаби он, Кринстен, служит сейчас никчемным мальчиком на побегушках. Основной мотив преступления — отомстить, причинить боль лорду Сайгирн, убив его невесту. Про Тим он услышал от других слуг. Видел её в трапезной. А сегодня случайно заметил, как она одна проходила по лестнице мимо третьего этажа. Пошел следом. И, когда Тим замечталась, просто подкрался и толкнул… Нет, не просто. Увидев, что Тим сумела задержать падение, зацепившись за стену башни, стал швырять в нее куски заготовленного для ремонта крыши сланца, пытаясь добить.
Бредли вздохнул, взглянул на заледеневшего Аскани.
— Лорд, созовите челядь! Я воин, а не палач, но я ещё и эмиссар короны с соответствующими полномочиями. Отпустить его мы не можем, иначе покушениям не будет конца. Так что зовите людей — а сделаю я всё сам.
Всё закончилось быстро. Собравшиеся несколько десятков человек выслушали краткий рассказ Бредли о случившемся и приговор. Люди согласно кивали — цепляющуюся за стену башни меня все видели своими глазами. Да и вина Кринстена, стоящего на коленях с перекошенным лицом, и выплевывающего раз за разом: «Ненавижу! Ненавижу!» — сомнений ни у кого не вызывала.
— Итак! — возвестил Бредли. — Вина — ничем не спровоцированное умышленное покушение на жизнь юной девушки, высокородной леди. Согласно имперским законам наказание за такое преступление для дворянина — смерть через отсечение головы. Приговор привести в исполнение немедленно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.