Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds] Страница 8

Тут можно читать бесплатно Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds] читать онлайн бесплатно

Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Уилсон

— Думаю, ты права, — так же тихо ответила Фиби. Шелест страниц прекратился столь же внезапно, как и начался. Книга утихла.

— Спасибо, бабушка, — сказала Фиби и склонилась над открытой страницей. — Ладно, посмотрим, что тут у нас.

По улицам Сан — Франциско тихо и незаметно скользила тень, иногда застывая плотным клочком тумана под еще не полностью опавшими деревьями, а потом вновь скользя тонкой струйкой вдоль мостовой.

Один лишь раз она привлекла к себе внимание, когда карапуз, только еще начавший ходить, наступил на краешек ее савана. Дитя тут же ударилось в слезы и заплакало так горько и отчаянно, что перепуганная нянечка тотчас подхватила ребенка и понесла домой.

Тень подождала, пока суматоха рассеется, и двинулась дальше, все так же тихо и незаметно. Она рыскала по всем улицам города, ища того, ради поисков которого ее вызвали.

ГЛАВА 5

— Мисс Холлиуэл, Мисс Холлиуэл! — выкрикнул репортер прямо в лицо Пайпер, сунув ей микрофон чуть ли не в глотку. — Наши источники оповестили нас, что ваше имущество также подверглось разрушению. Не расскажите ли нам о действительном состоянии вашего клуба?

— Ну, могу сказать лишь, что вечеринка по случаю Хэллоуина отменяется, — ответила Пайпер.

«Собственно, этого и следовало ожидать», — подумала она. Как только она вышла за ограждение и направилась к своей машине, ее со всех сторон атаковали репортеры. До автомобиля ей удалось добраться чудом.

— Вы некоторое время говорили с детективом Андерсоном, — обратился к ней еще один репортер. — Означает ли это, что вы убедились в том, насколько хорошо полиция исполняет свое дело?

— Разумеется, нет, — ответила Пайпер настолько жестко, насколько смогла. — Но я совершенно уверена в том, что детектив Андерсон и его сослуживцы делают все, от них зависящее. А теперь, если не возражаете, я бы очень хотела отправиться домой. Думаю, вы можете себе представить, сколько у меня сразу возникло неотложных дел.

Не сказав больше ни слова, Пайпер с трудом протолкалась через толпу репортеров к своей машине, нырнула внутрь и с силой захлопнула дверцу. Заведя мотор, она добавила оборотов, и это сразу заглушило вопли репортеров, все еще взывавших к ней улицы. Надавив несколько раз на клаксон, она тем самым предупредила их, что собирается двигаться, и дала задний ход. Она повернула голову, глядя через плечо на обстановку сзади, и вдруг чье–то движение у полицейского заграждения привлекло ее внимание.

Гудок клаксона заставил вздрогнуть одну из глазевших на происшествие — молодую девушку очень неряшливого вида. Она испуганно повернулась на звук. Они на мгновение встретились взглядами, и по спине Пайпер внезапно прополз холодок: лицо девушки было страшно усталым и почему–то очень знакомым. Пайпер была совершенно уверена, что где–то видела ее раньше, а где, не помнила. Но прежде чем она сделала первое движение в сторону девушки, молнией отскочила к заграждению и затерялась в толпе.

С лихорадочно скачущими в голове мыслями Пайпер осторожно вырулила на проезжую часть и поехала к дому. Миновав пару кварталов, она заметила, как над задним сиденьем образовался небольшой вихрь искорок, и мгновение спустя материализовался Лео.

— Что новенького? — спросила она у него.

Лео покачал головой:

— Ничего. Не знаю, может, там вообще не осталось никаких следов или же след уже совсем остыл. Кстати, я уловил твое мысленное послание. — Он слегка сжал руку Пайпер, лежавшую на баранке. — Я очень сожалею о «РЗ», но когда же мы сможем проникнуть внутрь клуба?

— Не раньше вечера, — сообщила она ему.

— Не хочешь, чтобы я попробовал прямо сейчас? — спросил Лео.

Размышляя, она сделала поворот и только потом ответила ему:

— Нет. Думаю, это слишком рискованно: вокруг чересчур много людей. Лучше подождем, когда полиция даст зеленый свет, а пока соберемся все вместе. Кроме того…

Петляя по улицам Сан — Франциско, Пайпер рассказала мужу о той странной девушке, которую видела у полицейского заграждения.

Было ли это дежа вю хоть сколько–нибудь существенным, она не знала.

— Защитник?! — раздраженно воскликнула Пейдж. — Это еще что? Почему здесь по крайней мере шесть имен означают в конечном счете одно и то же? Неужели во всем царстве магии никто до сих пор не знает, что кратчайшее расстояние между двумя точками — прямая?

Признавая в глубине души, что сама часто чувствовала такое же разочарование, в особенности когда была еще начинающей ведьмой, Фиби утешающе погладила младшую сестренку по плечу.

— Спокойно, малышка, помни, что «Книга Теней» все же на нашей стороне. А теперь сделай глубокий вдох и давай спокойно перечитаем заметку, хорошо?

— Ладно, — проворчала Пейдж. — Но в следующий раз буду жаловаться.

— Ясно, — проговорила Фиби и стала читать вслух: — ЗАЩИТНИК: система порталов или проходов сквозь энергетический барьер, который поддерживает равновесие между царствами живых и мертвых. Поскольку личные проходы существуют по всему миру, Защитники появляются только в местах с повышенной психоэнергетикой. Именно поэтому они представляют значительную ценность.

— Звучит просто по–любительски по сравнению с той речью, которую Лео произнес сегодняшним утром, — заявила Пейдж. — Кроме, пожалуй, той части, где говорится, что Защитник является чем–то куда более важным, чем сам портал. Неужто Сан — Франциско является городом с повышенной психоэнергетикой? Разве это не сюрприз?

— Нет, — отрубила Фиби. — Подумай об этом серьезно, очень тебя прошу. Это как раз та часть информации, которую мы еще не проработали. Бабушка не стала бы нам указывать на этот текст просто ради того, чтобы указать нам на то, о чем мы уже знаем.

— Ясно, — сказала Пейдж. — Ладно, извини. Будем приспосабливаться.

Фиби вдруг округлила глаза.

— Хотя функция порталов как проходов является универсальной, в этих двух мирах они действуют по–разному, — прочла она. — Для мертвых порталы проницаемы, и они могут свободно проходить сквозь них, в особенности если их кто–либо пригласил или же вызвал. Но исключительно по особым дням…

— …скажем, например, начиная с завтрашнего Дня Всех Святых… — встряла Пейдж.

— Для живых порталы непроницаемы. Они закрыты… Таким образом, мертвые могут навещать живых в определенные дни года, тогда как живые помогут проходить в царство мертвых, по крайней мере до тех пор, пока не придет их время.

— Круто, я не наталкивалась на подобное в «Книге Теней», — сказала Пейдж. — Ладно, продолжай дальше, кажется, начинаю что–то понимать. — Пейдж не терпелось поскорее дойти до главного.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.