Бриджид Кеммерер - Бесстрашный (ЛП) Страница 8

Тут можно читать бесплатно Бриджид Кеммерер - Бесстрашный (ЛП). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бриджид Кеммерер - Бесстрашный (ЛП) читать онлайн бесплатно

Бриджид Кеммерер - Бесстрашный (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бриджид Кеммерер

Джей полностью открыл дверь и Каспер ворвался в комнату, немедленно побежав трусцой к Хантеру, который почесал пса за ухом и стащил для него кусочек курицы из тарелки.

— Этот пес любит тебя, — сказал Джей.

Хантер дал Касперу еще кусочек.

— Я тоже его люблю.

Каспер сел у его ног и положил голову Хантеру на колени.

Джей вытащил стул и плюхнулся на него. Затем взглянул на своего брата.

— Ты получил еще какую-то информацию?

Отец Хантера бросил взгляд на него.

— Да. Поговорим наверху. Попозже.

Хантер притворился, что он ничего не заметил. Но после того, как ужин закончился, он задержался на кухне, помыть посуду, поиграть с Каспером, позволив своему отцу и дяде закончить пустую болтовню и приступить к делам.

Затем он прополз по лестнице, обойдя ступеньку, которая поскрипывала, задержал дыхание и подкрался к двери отцовского кабинета так близко, как только смог.

Их голоса были тихими, и он смог расслышать только несколько слов, ни одно из которых ни проливало свет на смысл разговора.

Он затаил дыхание и подкрался еще ближе.

— Хантер.

Черт возьми.

Голос отца. Хантер не двигался. Может быть, он просто блефует.

Затем дверь открылась. На пороге стоял Джей.

— Действительно ты здесь, парень?

Хантер выдохнул и взглянул на него из своего укрытия, где он сидел, скрючившись на полу.

— Я не думал, что это такое большое дело. Ты сказал, это просто наблюдения.

— Заходи, — с казал его отец. В его голосе не было особой радости.

Хантер поднялся на ноги и вошел в дверь.

Его отец сидел за столом, перед ним лежали две папки. Обе были закрыты.

— Во-первых, мне совсем не нравится, когда шпионят.

— Но ты никогда ничего мне не рассказываешь! Мне шестнадцать и я…

— И ты ведешь себя как подросток. Пока нет, Хантер.

— Я смогу справиться с этим.

— Также как ты справился с теми парнями из школы?

Хантер вздрогнул.

— Я не знаю, что ты имеешь в виду. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Свернул им шеи? Чтобы меня отчислили? Они просто вытворяют всякие идиотские вещи. Я определенно не могу убивать их за это.

— А что, если я скажу тебе, что они вырастут и станут преступниками? Что тогда?

— Что тогда? — Хантер взглянул на дядю, но ответов не было. Его дядя оперся на дверной косяк и сложил руки.

Отец откинулся на стуле и обнял руками колени.

— Если я скажу тебе, что они вырастут преступниками, возможно, будут причинять боль людям, смог бы ты их убить тогда?

Хантер облизал губы. Он ощущал подвох в вопросе, и если он ответит неверно, то исправить это не получится…

Его отец не собирался ждать. Он покачал головой.

— Ты не готов.

— Я не готов, потому что я не сказал, что я могу убить моих одноклассников? Ты не понимаешь. Какое это имеет отношение к работе наблюдателя?

— Иногда наблюдения приводят к действию.

Хантеру казалось, что правильный ответ вертится у него на языке, он просто не может поймать и сформулировать его достаточно быстро.

— Хорошо. Если до этого дойдет, то я отойду в сторону и позволю вам, ребята, заняться этим действием.

—Так не пойдет. Если ты в деле, ты в деле. Никаких наполовину, хорошо?

Хантер кивнул.

— Хорошо.

— Это отличается от наблюдений. — Отец Хантера открыл папку с документами. — Эти Стихии, чьи навыки еще не полностью расцвели, могут создать серьезные проблемы.

— И что они? — Хантер потянулся к документам, но его отец захлопнул их.

— Они подростки. Твоего возраста. Они еще не обрели полную силу.

— Так это безопасно.

— Нет. — Его отец засмеялся, но ничего смешного тут не было. — В этом нет ничего безопасного. По крайней мере, среди того, что я читал. Они возможно четверо самых сильных Стихий за годы.

— Что они сделали?

— Я пока не знаю. Тут противоречивые отчеты о смертях и опасностях и … черт, я едва ли могу разобраться, что происходит в этом городке. Но на самом деле, Хантер, речь не о том, что они сделали.

—Так о чем же?

Его отец откинулся назад на стуле.

— Речь о том, что они могут сделать.

Хантер уставился на него.

— Скажу, что я согласен и беру тебя в качестве приманки. Ты подросток и хорошо подходишь для этого. — Он взглянул в папку снова. — Родственники твоей мамы как раз живут в этой области. Нам не придется искать объяснения тому, что мы делаем там.

— Хорошо, — сказал Хантер. — Да. Я сделаю это.

— И что если ты выяснишь, что они так сильны и могущественны, как написано в отчетах? Сможешь ты их убить?

Сможет ли он убить абсолютных незнакомцев?

— Если они будут использовать свою силу, чтобы причинить боль людям, я сделаю то, что я должен сделать.

— Что, если они не используют свою силу, чтобы вредить людям? — спросил его отец. — Что, если они отличные парни? Бойскауты? Если они помогают людям?

Хантер сглотнул.

— Тогда… зачем мне их убивать?

Его отец улыбнулся, немного раздосадовано.

— Ты не готов.

— Но…

— Достаточно, Хантер. У нас есть работа, которую надо делать, — улыбка исчезла с его лица. — И если я поймаю тебя еще раз, когда ты будешь шпионить, результат тебе не понравится. Ты понял меня?

Хантер вышел и захлопнул за собой дверь, прежде чем понял, что этим он, вероятно, подтвердил точку зрения своего отца о своей неготовности.

Он отправился назад на кухню и взял свой рюкзак. Наверное следовало бы положить оружие на место до того, как он получит проблемы по этому поводу. Он толкнул дверь в подвал, борясь с желанием пробить дыру в косяке. Он прижал ключ к замку хранилища и нажимал кнопки с таким неистовством, что чуть не поломал себе пальцы.

Только когда он взял рюкзак, он стал аккуратен. Положил его на стол и потянул молнию, затем заглянул внутрь.

И продолжал смотреть и смотреть.

Пистолет и полный магазин патронов пропали.

Перевод: Ирина Хайрутдинова

Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Переведено специально для групп: http://vk.com/e_books_vk, http:// vk . com / theelementalseries

Глава 4

Хантеру было интересно, насколько его состояние было похожим на сердечный приступ.

Рюкзак стоял в углу на кухне весь вечер. Ну, разве что, кто-то проник в помещение и стащил пистолет в течение прошедшего часа, пока тут была полицейская собака, лежащая на коврике у раковины, в противном случае или он оставил его на поляне, или Клэр взяла его.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.