Брэнт Йенсен - Пленники Камня 2. Хозяева побережья Страница 8
Брэнт Йенсен - Пленники Камня 2. Хозяева побережья читать онлайн бесплатно
За поход к Хозяевам помощнику боцмана хорошо досталось и от Конана, и от Сигурда. Северяне в один голос дивились глупости матроса. Как можно было понадеяться, что стигийские маги сподобятся Зелтрану помочь?!
— У-уу! Набрал команду идиотов! – сетовал Конан. – Как нам теперь боцмана вызволять?
— Я не думал…
— А надо было! – рявкнул с кровати Сигурд. – Если б не Зелтран, они бы и тебя с собой прихватили! Бестолочь!
Еще какое-то время капитан и его помощник крыли Грува по матери и прочей родне. Седой матрос стоически терпел. Свою вину признавал. Нельзя было Зелтрана к магам вести.
— Ладно, капитан, хватит, — сказал в конце концов Сигурд. – Другие на его месте еще бы больше дров наломали. Мы тоже хороши. Поехали бы через Бирафир, застали бы Зелтрана еще в нормальном виде.
— Ты не беспокойся, Сигурд, — утешил первого помощника Конан. – У меня и для нас с тобой пара ласковых найдется.
— Давай теперь волосы на голове рвать! – зло сказал Сигурд. – Или что там у вас в Киммерии в таких случаях делать положено?!
— Рыжеволосых псов на копья сажать! – также очень «по-доброму» отозвался Конан.
Сигурд громко расхохотался и с силой хлопнул капитана по плечу. Конан не замедлил присоединиться к его веселью. Грув смотрел на них как-то странно. По лицу помощника боцмана было видно, что сурового варварского юмора он не оценил.
— Дальше-то что делать будем? – спросил Конан, отсмеявшись.
— Вызволять боцмана надо, — сказал Грув.
Конан и Сигурд молча переглянулись. Решали стоить ли еще раз пройтись по умственным способностям моряка. Решили, что не стоит.
— Надо, — сказал ванир. – Весь вопрос – как.
— Есть у меня одна идейка, — проговорил Конан. – А что если нам его выкрасть? Просто так нам Зелтрана не вернут ни в каком виде.
— Думаешь, возможно? – с сомнением в голосе спросил Сигурд. – Решать тебе. У тебя опыт в этом деле большой.
— Попытаться можно, — сказал киммериец. – Ловушек в их поместье видимо-невидимо, зато бдительность они явно поутратили. К ним в здравом уме никто не сунется. Так ведь?
— Ну, нас с тобой, капитан, — сказал Сигурд, — в склонности к принятию разумных решений ни один судия не обвинит.
— Точно! – согласился киммериец. – Но и совать голову в пасть тигру тоже не стоит. Надо раздобыть планы этого самого поместья и желательно с указанием всех ловушек. И я знаю место, где такая вещь может и сыскаться.
— Подвальчик? – спросил Сигурд.
— Подвальчик, — ответил капитан. – Сейчас пообедаю и направлю туда свои стопы.
— Меня, значит, с собой не берешь?
— Нет. Для тебя другое задание имеется, — сказал Конан. – Грув, что ты можешь нам поведать о лавочке, где за человека сто золотых платят.
— Странное заведение, — неуверенно произнес Грув. – Вроде как ищут каких-то четверых незнакомцев. Многие моряки на это дело подвязались. Но нашим я запретил нос с корабля совать. И так неприятностей выше крыши.
— Вот это правильно, — похвалил моряка Конан. – Понял, Сигурд, что надо делать?
— Думаешь лавочка как-то с магами и борделем связана? – спросил ванир.
— Подозреваю, — ответил киммериец. – Ситуация у нас препаршивая, так что нам сейчас любая мелочь важна. Ты там сильно не рискуй. Если раскопаешь что-то интересное, немедля мне доложись.
— Всё сделаю, капитан.
Глава 3.
«О трудностях и невзгодах»
Бирес валялся в своей постели. В хламиде и сандалиях. По правую руку от него стояла чуть початая бутылка вина. Где-то в ногах находилась клетка с мертвой сойкой внутри. Мага одолевала тоска. Беспросветная. Жить не хотелось. Мысль о том, что он попал под контроль непонятного существа, завладевшего телом молодого стражника, сжигала Биреса изнутри.
Маг чувствовал, как постепенно разумная его часть отмирает, уходит в небытие. Раздражение, переполнявшее стигийца, выливалось в приступы гневы. Потом наступала апатия. Бирес точно знал, что именно так и сходят с ума. Утешало лишь, что скоро Ксарти осознает его ничтожность и не преминет избавиться от бесполезного слуги. Смерти маг не боялся. К чему такая жизнь?
Он кинул взгляд на клетку с сойкой. Расстроился. Пнул клетку ногой. Она упала с кровати и закувыркалась по полу. Труп сойки внутри тоже выделывал замысловатые пируэты. Маг вовсе не желал убивать эту девчонку. Ему с ней было хорошо, он даже сумел на время забыть о Ксарти. Зачем она только полезла со своими расспросами? Он и сам не знал, что это вызовет очередной приступ. Бирес был настолько зол в тот момент, что даже сейчас не мог припомнить, как именно он убил девчонку. Было ли ей больно?
— Проклятье! – маг схватил бутылку за горлышко и метнул её в стену. Сосуд разбился. Вниз по стене потекли тонкие струйки красного вина. Они напомнили Биресу кровь. Стало еще поганей.
«Почему этот ублюдок не прикончит меня?! – размышлял маг. – Я ведь совершенно никчемная ищейка. А еще схожу с ума и потому становлюсь опасным. Ну же, Ксарти, где ты?»
Ответа не было.
— Сет с тобой, — махнул рукой маг и сотворил себе еще одну бутылку вина. Уже четвертую. Бирес всё-таки освоил то заклятье. Правда, вино получалось препоганое. Кислятина еще та.
Стигиец сделал несколько глотков, отставил бутыль в сторону и встал с кровати. По ходу бросил заклинание, приводившее одежду в порядок. Подошел к окну, посмотрел на город. Огня из пророчества пока видно не было. Это утешало. Вообще приятное зрелище. Смотришь вот так и кажется, что ничего не произошло. Только маги третьего круга, копошащиеся вокруг поместья, тоску наводят.
— Убил бы, — зло сказал Бирес.
Впрочем, повод для столь благожелательного отношения к собратьям по ремеслу у него имелся.
Позавчера днем шестеро каких-то болванов притащили ему мирно дрыхнувшего пса. Беспородного. Одна радость, что хоть не блохастого. Заявили, что это заколдованный человек и смылись.
Бирес злился на самого себя, что поленился тогда их хорошенько запомнить. Теперь придется искать. Пес и в самом деле оказался человеком. В заклятье, которое на него наложили, Бирес так толком разобраться и не смог. Потому и следовало отловить младших магов и выяснить у них обстоятельства превращения. Вот только он не сомневался, что никому из этой шестерки они не ведомы, иначе бы сразу выложили. Но всё равно проверить стоило.
Вообще с псом дела обстояли, откровенно говоря, погано. Во-первых, он спал. Разбудить его никакой возможности не имелось. Заклятье превращения было каким-то… кривоватым что ли. Бирес очень сомневался, что сможет прервать собачьи грезы без нанесения существенного вреда объекту. Оставалось ждать, пока закончится срок сонного заклинания. По прикидкам мага это должно было произойти через два-три колокола. Нечего сказать, удружили новички. Такими заклятьями слонов надо усыплять, а не собак.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.