Александр Рыжков - Ищейки Смерти Страница 8

Тут можно читать бесплатно Александр Рыжков - Ищейки Смерти. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Рыжков - Ищейки Смерти читать онлайн бесплатно

Александр Рыжков - Ищейки Смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Рыжков

Нет никаких гарантий, что Ворк мёртв. А раз нет, то жителям города по-прежнему угрожает смертельная опасность. Да Гирен с ними, с жителями! Это дело чести наёмника…

Тартора приковали наручниками к сиденью кареты. Он особо и не вырывался. Всю ночь проспал как убитый, словно и не был заточён в стенах салона.

Город разделили на три равные территории. Моррот дежурил в юго-западной части. Тос — в юго-восточной. Филике достался северный клочок города. В одиночку справиться с чудовищным убийцей — шанс один из сотни, если не тысячи. Что ж, другого выхода нет.

Филика стояла в тени переулка. Наблюдала. Всё тихо. Изредка мелькали в свете масляных фонарей уставшие лица прохожих. Скучные улицы: ни орущих песни хмельных компаний, ни выясняющих между собой отношения бродяг, ни торгующих собой проституток. Этот простой, спокойный, маленький городок обошла стороной волна суетливой жизни. Тут было тихо, словно в стоячем водоёме. И этот водоём, как показалось Филике, начинал подванивать…

Всю дорогу от Седого Леса и до теперешнего момента было полно времени — думать… Мысли… Тяжёлые, мрачные, безысходные и болезненные. Разве от них можно убежать? Куда бы ты ни направлялась, где бы ты ни пыталась спрятаться, чем бы ни пыталась заесть, запить, залить — они всегда будут преследовать тебя. Кто-то назвал это совестью… Что ж… У одного предмета могут быть сотни названий — от этого суть не изменится. Филика потеряла лучшего члена команды. Лирк обладал даром прорываться сквозь оболочку тела, выпускать свою душу в путешествие по неизведанному пространству, которое служит перегородкой между Нашим и Потусторонним миром. И кружа в мутной неизвестности, он иногда натыкался на образы прошедшего, а иногда — предстоящего. Порой, без того или иного образа выполнить задание было просто невозможно. Как же теперь обойтись без такой помощи? А нанять к себе в команду нового «прорицателя» — невыполнимая задача. На всех необъятных землях Главного Материка их можно перечесть по пальцам. Окружённые вниманием и деньгами просителей, они вряд ли захотят пачкать руки тяжёлой и кровавой работой наёмника. Истинное чудо, что Лирк тогда без раздумий принял предложение… А вот что касается Тартора… Немного времени прошло, пыл остыл… Ведь его помешательство — чистой воды вина Филики… Она не должна была давать власть своей неприязни к нему. Да, он позволяет себе больше, чем это положено… Но, Гирен всё подери, он ведь спас Филику от страшной смерти! Если бы не он, её голова лопнула бы под зубами волчьей челюсти подобно переспевшему овощу! Хватит. Все мысли о враге… Ворк! Подлый убийца! Нужно ещё раз проверить пистолеты.

Луны вошли в зенитную фазу: первая заслонила собой более крупное тело сестры по небу. Казалось, что ночные светила слились в невероятном любовном действе. Превратились в единое целое. И это хитросплетение источало невероятно яркий для ночи свет, жадно застилая собой звёзды. Если и должен был появиться Ворк на улочках городка, то именно сейчас.

Но ночь дожила свои последние часы, а волк так и не объявился. Значит, подох в битве с диграми. Или сгорел живьём в пожаре. А может, вначале был смертельно ранен, а потом и сгорел. Да, так было бы лучше всего… Кто из Смертельных ищеек не мечтал о таком?

Линтус сдержал слово. Ближе к обеду он, в сопровождении всё тех же туповатых люртов, прибыл к карете. Несколько охранников вели за уздцы четырёх гнедых лошадей. Холодно поприветствовав наёмников, Глава вручил мешочек с золотыми монетами и, не попрощавшись, пошёл обратно в город. В ворота, к которым была приколочена разлагающаяся голова чёрного волка. Люрты отдали уздцы Филике и последовали за хозяином. Жители города не вышли поблагодарить своих спасителей. Не привыкать… Такова уж плата: ты не герой, ты — наёмник. А раз так, то мы тебя используем. Ты будешь рисковать своей жизнью за наши деньги. И не обижайся, когда мы не наденем на твою голову лавровый венок и даже не скажем спасибо. Ничего личного, ведь это всего лишь деловой контракт. Ты выполнил — ты больше не нужен. А если вдруг чего… Мы опять позовём. И ты придёшь… Ведь тебе так нужны наши деньги…

Тартор проснулся в карете. Топот подков о землю и тряска в салоне. Во рту был неприятный тёрпкий привкус.

— Я что, опять жуков жрал?! спросил Тартор. Не получив ответа, он высунулся в распахнутое настежь окно. Тос шёл рядом. Его лицо было задумчивей прежнего (хотя куда уже задумчивей?). Увидев Тартора, крот опасливо вгляделся в его глаза:

— Как ты, Тар?

— Вполне нормально как для слетевшего с катушек маньяка, — Тартор попытался улыбнуться, но вышло весьма жалкое зрелище.

— Меня вдохновляет твой энтужиажм… — Тос тяжело вздохнул.

— Куда мы направляемся? — решил сменить разговор Тартор.

— В Шар.

— Есть какой-то заказ?

— Нет.

— Будем отдыхать?

— И да, и нет… — немного помолчав, Тос добавил. — Филика предложила нам прекратить… Ну, ты понимаешь…

— Разбежаться? — от удивления Тартор чуть не вывалился в окно, в самый последний момент удержался.

— Что-то вроде… — лицо Тоса помрачнело. — Она поровну ражделила жолото и раждала нам. Твоя доля лежит у неё, — немного помолчав, вспоминая, он вдруг выкрикнул: — Швятой Шпайкниф, на этот раж она была шерьёжна как никогда! Думаю, мы дейштвительно ражойдёмша…

— А зачем тогда ехать в Сар? — переполненным безразличия голосом спросил Тартор.

— Мы едем туда иж-жа тебя… — Тос сгорбился и развёл руками, будто невольно извинялся перед собеседником.

— В дурку упрятать хотите? — всё так же безразлично спросил Тартор.

— Друг… — Тос сгорбился ещё сильнее, стараясь не смотреть в глаза коренастого. — Ты ведь жнаешь, что там лучшие доктора… И отношение к больным…

— А мои деньги?

В поле зрения Тартора появилась Филика. Значит, каретой управлял Моррот.

— Твои деньги будут в безопасности. У меня, то есть. Как ты понял, «мы» решили прекратить наши общие дела… — Филика поравнялась с Тосом. — Но это не значит, что мы тут же спихнём тебя в заботливые руки докторов и медсестёр Сара. Мы будем рядом, чтобы следить за твоим выздоровлением. Месяц-другой. Не думаю, что это займёт больше времени. Но если займёт… Надеюсь, ты простишь нам…

— Волшебные апельсины! — выкрикнул Тартор. Его лицо приняло придурковатый оттенок. — Кленовые мальчики!

Тартор выпрыгнул из окна и, радостно выкрикивая бессмысленные фразы, побежал за подвернувшейся на пути ящерицей…

Наёмники бывали в Саре много раз. И каждый раз поражались его бешеному ритму. Чтобы свыкнуться — нужно хорошенько повариться в его соку несколько лет. Сравнить Сар с муравейником? Нет… Даже исполинские башни обиталищ муравьёв тара лишены той неистовой суеты, присущей бывшей столице Сарбонии. Всегда поражающий спешностью, заумностью громадных механизированных сооружений, печатью насмешливого пренебрежения на лицах горожан и, конечно же, воздушными вагонами — Сар всегда тепло встречал гостей холодом металлических ворот…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.