Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (СИ) Страница 83

Тут можно читать бесплатно Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (СИ) читать онлайн бесплатно

Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко

Саму свадьбу я запомнил урывками. Точнее, память все добросовестно зафиксировала, и потом я имел возможность в подробностях просмотреть все от начала до конца. Но тогда сознание многое пропустило. На свадьбе с Алиной я был совершенно спокоен, сейчас меня просто трясло от волнения, и стоило больших усилий взять себя в руки. Я хорошо запомнил процедуру в храме Всех богов, когда Игнар отдал мне свою дочь. Мне на руки нацепили широкие золотые браслеты с крупными рубинами — символ ненаследного принца, а Алине надели на голову небольшой золотой венец — герцогскую корону. Потом была толпа дворян и отдельно стоявшие десятка три мужчин и женщин — представители герцогских родов, которые смогли прибыть на свадьбу. Сначала нас поздравили они, потом настал черед остальных дворян и верхушки магистрата. Перед тем, как сесть за столы праздновать, мы с Ланой проехали по Королевской площади, жменями рассыпая серебро, которое собирал народ. Застолье почти совсем не запомнилось, хотя я и выпил‑то чуть. Когда дело пошло к ночи, нас отвели в опочивальню, расположенную в левом крыле южного дворца, которое полностью отдали в наше распоряжение. Алине предложили спальню рядом, куда она и пошла отдыхать, напоследок ободряюще улыбнувшись Лане. А потом мы остались только вдвоем, и в тот момент для меня не осталось ничего, кроме приоткрытых губ жены, ее горящих восторгом глаз и всепоглощающей нежности и любви.

Утром я проснулся первым. Лана лежала рядом, уткнувшись лицом мне в грудь и забросив на меня ногу. Ну что у них обеих за манера забрасывать на меня ноги. Неужели им так удобно спать? Дверь тихонько отворилась и вошла Алина. Она улыбнулась мне, сбросила с плеч халатик, под которым ничего не оказалась, и пристроилась у меня с другого бока. Я поцеловал ей щеку и поймал губами ухо.

— Не надо, — остановила она меня шепотом. — Это хорошо, что ты отдохнул, но не будем будить девочку, пусть еще поспит. А мы с тобой просто полежим, мне и так приятно.

— Не могу я с тобой просто так лежать, когда ты в таком виде. Халат, что ли, надень, я все‑таки не железный.

— Я не сплю, — позевывая, сказала Лана. — Ты пришла к мужу? Давайте я отползу к другому краю и не буду вам мешать. Он меня вчера совсем измучил.

— Ну знаешь ли! — возмутился я, но был укушен за ухо Алиной. — Ты чего грызешь, больно же!

— А ты чего девочку мучил?

— Ее замучишь, сама кого хочешь замучит! — возразил я, и получил укус в другое ухо уже от Ланы.

— Дурные примеры заразительны! — нравоучительно сказал я, закрывая пострадавшие уши руками, но девушки начали хватать меня за другие части тела. Результатом их хулиганства стало то, что мы опоздали на завтрак. Все уже ели, и мы заняли свои места под выкрики мажордома и насмешливым взглядом короля.

— Первый день семейной жизни, — заметил он, накалывая вилкой большой кусок мяса. — А у вас обоих уже круги под глазами. Ты дочь поберегла бы мужа. У герцогини он был красивый и цветущий, а у тебя какой‑то загнанный. Я понимаю, что ты унаследовала мой темперамент, но у меня на принца большие планы, а так ты его быстро доконаешь.

Голоса он специально не понижал, и все сказанное стало общим достоянием. Придворные начали шушукаться, бросая на нас кто насмешливые, а кто и завистливые взгляды.

— Это ненадолго, ваше величество, — заметила Алина. — Скоро они оба привыкнут.

— Ген, — тише, уже только для нас, сказал Игнар. — Зайди в канцелярию и составь там указ о новой службе. Примерно прикинь штат и потребные суммы. Когда закончишь, пусть мне принесут, подпишу. Любовь любовью, но надо начинать работать. Потом надо съездить в магистрат. Владелец особняка, где вы порубили черных, лишился головы, а его наследники — права на имущество. Там поработали дознаватели, но так ничего стоящего не нашли. Я распорядился отдать особняк тебе под новую службу. По–моему, это символично, если вы будете там работать. Место удобное, и дом большой. Подключай своих друзей, и начинайте набирать кадры. Все, что надо от меня, я сделал. Дальше вы уж как‑нибудь сами.

— Нам нельзя подкинуть еще несколько слуг? — спросил я. — А то отдали половину дворца, а людей почти нет. Мне утром даже некого было отправить за мясом для ларши. Придется грабить ваш стол.

— Грабь, — великодушно разрешил Игнар. — Здесь всего в избытке. Все равно слуги растащат. А людей я тебе немного, но дам. Потом остальных наберешь сам. Зайди в казначейство и получи потребные суммы. А на будущее найди для этого надежного человека. Не дело принца этим заниматься. У тебя вообще много работы. Надо сходить в казармы гвардии и лично ознакомиться со всеми офицерами, изучить схемы патрулирования дворцов, и то, кого и для каких целей ты имеешь право использовать. Сходи к моему секретарю, он выделит тебе на время человека, хорошо знакомого с дворцовым хозяйством. С твоей памятью ты вскоре все должен знать лучше него. Для нормального управления нужно изучить работу канцелярии и казначейства, наладить связи в магистрате. А вам, герцогиня, тоже не дело сидеть, ничего не делая. Надо знакомиться с высшим светом, становиться для них своей. В этом вам сможет помочь дочь, она их почти всех хорошо знает. Только не доверяйте всецело ее характеристикам, моя дочь не всегда объективна. И не надо на меня так возмущенно смотреть, говорю, что есть.

— Сегодня же начну всем этим заниматься, — согласился я. — Только надежные и грамотные люди с неба не падают, пока еще найдешь… Мне бы пока хоть на время одного такого, кому можно доверять. Потом верну.

— Ты вернешь! — усмехнулся Игнар. — Не знаю, в чем тут дело, но люди к тебе прилипают намертво, не оторвешь. Ладно, есть у меня такие, одним поделюсь. Но остальных набирай сам. Накладывай мясо для своего зверя, и позовите слугу, он отнесет. Если нужен, я сегодня до обеда буду в кабинете или на своей половине. Герцогиня, не хотите сменить герб? Ваш муж теперь будет носить королевский, а вам осталась эта гадина. Королевского вам предложить не могу, но поспособствовать в Геральдической коллегии в моих силах.

— Благодарю за заботу, ваше величество, — улыбнулась Алина. — Но я воспринимаю этот символ несколько по–другому. Это не гадина, а королевская кобра. Я в змеях не разбираюсь, но Ген утверждает, что она никогда не нападает первой без причины. Но, если причина есть, следует немедленная расплата. И она всегда предупреждает перед нападением. По–моему, это очень хороший символ.

— Ладно, дело ваше. Вы уже поели? Тогда завтрак можно заканчивать. Вперед, принц, вас ждут дела. И постарайтесь оправдать те надежды, которые я на вас возлагаю!

Глава 2

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.