Галина Черкасова - Оружие Страница 83

Тут можно читать бесплатно Галина Черкасова - Оружие. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Галина Черкасова - Оружие читать онлайн бесплатно

Галина Черкасова - Оружие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Черкасова

- Иди в дом и жди эвакуации, - он резко развернулся и пошел обратно, по дороге со всей дури пнув подвернувшийся под ногу разбитый черпак.

Вздохнув, я почесала руку (хватка у кевта была что надо, похуже, чем у моего отца), и направилась к дому миссионеров, с трудом понимая, чем, в сущности, я могу помочь жителям Ям.

В доме миссии царила тишина. Либо миротворцы сидели по комнатам, либо здесь вообще никого не было. Меня клонило в сон - столько событий случилось в один день, что голова шла кругом. За неделю нашего пребывания в Ямах не происходило ровным счетом ничего: одни кевты уходили в лес и на побережье, другие возвращались с дичью и рыбой. Дети чинили луки и делали стрелы, кормили кур и скотину, женщины готовили, стирали, латали, следили за клетками. Вставали на рассвете, ложились на закате - жизнь местных кевтов казалась на удивление размеренной и скучной. Они не говорили о войне, не вспоминали погибших, не мечтали о другой жизни и не жаловались на эту. Хотя, может быть, мы этого не замечали...

И, несмотря на то, что местные кевты не были похожи на своих резких, импульсивных, характерных прэнских соотечественников, за кажущейся простотой, молчаливостью и спокойствием скрывались всё та же непокорность и ярость вымирающего народа.

Быть может, староста и не лгал, утверждая, что его подопечные живут без ненависти. Возможно, он просто ошибался. Долгие годы поддерживаемая им иллюзия мирной жизни стала для многих реальностью. Для этого у них было время, и была свобода. Те, кто застал войну, не могли её забыть, младшие же поколения знали о событиях прошлого и о мире за резервацией лишь из рассказов взрослых. Первые уходили к "Детям Теней", чтобы иметь возможность отомстить, вторые - чтобы увидеть мир, не думая о том, что войдут в него как антагонисты.

Я сидела на кровати в своей комнате и, пряча замерзшие руки в рукава куртки, покачивалась из стороны в сторону.

А чем, в сущности, я отличалась от них?

- Я уверена, нам всё расскажут, просто нужно уметь ждать! Гильмон, не мне же вас успокаивать, в конце концов! - Кэрроу вошла в комнату и замерла на пороге, озираясь. - И принесите лампу, пожалуйста.

- Это не в какие ворота не лезет, - пробубнил идущий следом дворф. - Пойду за лампой, что уж теперь!

Кэрроу прошла к своей кровати, не замечая меня.

- На рассвете начнется эвакуация, - произнесла я.

Эльфийка от неожиданности подпрыгнула и обернулась, вытаращив глаза.

- Дитя, ты с ума меня сведешь! Где ты была? Мы обегали весь поселок.

- С Арельсаром, в доме старосты.

- Всё так плохо? - Кэрроу уселась на кровать напротив мне. - Что произошло?

В комнату, без стука, зашел дворф, неся в вытянутой руке масляную лампу. Её желтоватый, болезненный свет, растекаясь по серой, пыльной комнате, цеплялся за предметы, разрывая темноту на уродливые тени. Мне стало не по себе.

- О, Антея, - дворф поставил лампу на стол. - И чего мы её искали? Что так смотришь? Что стряслось?

Я отвела взгляд от бледного лица Кэрроу.

- На рассвете нас эвакуируют, - мне вдруг захотелось оказаться рядом с Азаром, спрятаться, укрыться за ним, за его стеной, чтобы никто не смог достать меня.

Интересно, пришлет ли он за мной крейсеры, или это была всего лишь шутка?

- Ты, наверное, проголодалась, - неожиданно выдала Кэрроу. - Пойдем, спустимся в столовую, поищем, что перекусить.

Я удивленно посмотрела на эльфийку.

- Вас не настораживают мои слова?

Она и дворф переглянулись. Последний усмехнулся и, махнув рукой, поднялся.

- Жду вас за столом дамы, - он чинно поклонился и прошествовал в коридор, что-то напевая себе под нос.

- Это не первая наша "контрольная миссия", - мягко заговорила Кэрроу. - Трудности бывают всегда. Постарайся успокоиться и не паниковать. Я думаю, ребята всё уладят.

Я покачала головой и отвернулась.

- Хотелось бы верить.

Глава двенадцатая. "Да защитят нас поля!"

Ещё только начинало светать, а военные Компериата уже пересекли лес. Четыре огромные военные машины, оснащенные пулеметами, замерли у ворот, образовав полукольцо вокруг переговорщиков. За пулеметами сидели стрелки, однако, сейчас они, как и все члены отряда, сосредоточили свое внимание на пяти кевтах и двух эльфах, стоявших перед ними.

У Арельсара было нехорошее предчувствие. Конечно, начало неплохое - эльфы, хоть и настроены агрессивно, соизволили хотя бы пойти на переговоры, прежде чем открывать огонь.

Командир солдат Компериата, невысокий, поджарый эльф, прохаживался перед переговорщиками, скрестив руки на груди.

Требования военных были просты - выдать террористов и позволить отряду прочесать поселок, дабы проверить, не прячут ли жители Ям несанкционированное оружие и взрывчатые вещества.

- Мы предполагаем, что мирные жители поселка не укрывают личностей, угрожающих безопасности Компериата, - говорил командир, оглядывая собравшихся. - Однако, в связи с атакой, совершенной террористами на базу эльфийского государства, по области введено военное положение, что дает нам право на применение оружия при любом сопротивлении. Мы принимаем во внимание, что в Ямах сейчас находятся миссионеры ордена миротворцев, - он кивнул стоявшему по правую руку от Арельсара, главе миссии. - Поэтому рассчитываем на всяческую помощь и поддержку в операции.

Он замер, вытянувшись по струнке и выжидающе посмотрел на старосту. Старик ещё не совсем оправился от ночного приступа - он нервно дергал головой, а трясущиеся руки всё время пытался спрятать в карманы, чем привлекал к себе внимание и без того напряженных солдат.

- Я сожалею о случившемся, - прокряхтел он, поправляя ворот тулупа, ворс от которого лез в рот. - Но за жителей поселка я могу ручаться. Среди нас нет ни одного предателя. Мы бережем жизни наших жен и детей.

Арельсар и капитан отряда СБО, эльф Лам, переглянулись. Именно этого они и опасались.

- Позвольте..., - Лам шагнул было вперед, но военные Компериата вмиг ощетинились стволами.

- Давайте без резких движений, хорошо? У нас была тяжелая ночь, - командир солдат устало потер висок и посмотрел на старосту. - Так что вы там говорили о ваших женщинах и детях?

- Среди моих кевтов террористов нет. Двое выродков приехали с миссионерами! - последнее слово староста буквально прокричал. Старика понесло: он принялся вопить и махать дрожащими руками перед носом главы миссии. - Вы! Вы привезли нам заразу, подлые шкуры! Продажные шкуры!

- Да что вы такое несете! - вскричал руководитель миссионеров, отступая на шаг назад. - Попридержите язык!

- Тихо! - компериатский командир поднял руку. - Террористы из числа миссионеров?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.