Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова Страница 9
Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова читать онлайн бесплатно
– Послушай, Аля… Так уж вышло, понимаешь? Мы с тобой, кажется, просто друг друга не поняли. Тебе одно было нужно, мне другое…
– Я понимаю, что ж тут непонятного? Другого, Игорёк, у меня нету. Так что успехов вам с Ленкой, и в поисках другого, и вообще. Диван только хозяйкин не сломайте. И не звони мне больше, хорошо?
Он начал что-то говорить, но я нажала отбой, подумала, а потом занесла номер Игоря в чёрный список и швырнула телефон на комод. Да провалитесь вы все…
Слёзы закапали у меня из глаз. Я встала, прошла в ванную и хорошенько умылась холодной водой. Всё, хватит. Они оба того не стоят. Это пройденный этап, мосты разрушены, двери заперты, ключи выброшены.
Пока я стояла у раковины и, глядя в зеркало, осторожно промокала лицо небольшим полотенцем, кот сочувственно утаптывал мне ноги, ходя туда-сюда кругами.
Повесив полотенце на место, я взяла кота на руки.
Он был тяжёлый. Никак не меньше восьми кило, а то и больше.
– Ну ты и бамбула, – усмехнулась я, вынося его из ванной. – Ишь, отъелся. Красавец…
В ответ на комплимент кот довольно громко замурчал. Обожаю мурчащих котов. Это мурчание всегда в тему. Сейчас оно было отличным утешением.
Я наклонилась и поцеловала мягкую кошачью макушку.
Кот вздрогнул всем телом, и все мышцы его моментально напряглись.
– Дайра, ты что? – испугалась я.
Его тело стало стремительно тяжелеть. Мне показалось даже, что я держу в руках огромный булыжник, растущий в размерах. Тяжесть в моих руках увеличивалась так быстро, что через несколько секунд я просто не удержала её и выронила.
Раздался глухой сильный удар, и тут же у меня под ногами зашипело, запахло жжёной шерстью, а потом и заискрило. Я отскочила в сторону, запнулась за откинутую крышку чемодана и свалилась на пол. Искры так и сыпались вокруг, и я отвернулась, заслонившись локтем.
Когда я опустила руку и повернулась посмотреть, какого хрена вообще происходит, на том месте, куда упал Дайра, лежал, свернувшись в позе эмбриона, абсолютно голый мужчина. И размером не с кота, а нормального такого человеческого размера.
Он лежал, обняв себя за плечи, и судорожно вздрагивал.
Сначала я даже не поняла, до какой степени испугалась. И только когда спустя несколько секунд я услышала, а скорее даже почувствовала где-то в животе одинокий удар собственного сердца, стало ясно, что сердце моё практически остановилось. А потом стало разгоняться.
Когда мужчина пошевелился и стал подниматься, я заорала во всё горло.
Он приподнялся, опираясь рукой об пол, и повернулся ко мне:
– Не надо! – проговорил он, когда мой вопль затих. – Я прошу тебя, не кричи!
У него был такой же акцент, как и у прочих обитателей этой квартиры. А ещё удивительные золотые глаза, правда, не с кошачьими, а с обычными человеческими зрачками. В остальном – вполне обыкновенное поджарое мускулистое тело, разве что, пожалуй, слишком бледное, покрытое во всех надлежащих местах каштановой растительностью. Волосы, усы и борода не очень длинные, но точно давно не стриженные.
– Ты кто? – только и сумела я выговорить.
– Да мы же вроде как знакомы, – усмехнулся он и сел на полу, поджав под себя ноги. – Я Дайра.
Я промолчала.
– Что, не похож? – мужчина развёл руками. – Боюсь, объяснение всему этому будет слишком долгим и слишком сложным. Ты пока пойми только, что тебе совершенно нечего бояться. Я такой же человек, как и ты…
С этими словами он протянул ко мне руку, и я снова заорала, да так, что оглушила сама себя.
Мужчина, поморщившись, наклонился и укоризненно покачал головой.
И тут в дверь энергично постучали.
– Аля! – услышала я настойчивый зов Брилле. – Что у тебя случилось?!
Мужчина вскинул голову и, умоляюще глядя на меня, прижал ладонь к груди.
– Не надо, прошу тебя! – сказал он едва слышно.
– Аля?!
– Здесь мышь бегает! – выпалила я. – Я мышей боюсь!
Из-за двери донеслась сочная фраза на чужом языке.
– Ничего, она тебя не съест, – продолжила Брилле по-русски. – И вообще, у неё уже инфаркт от твоих воплей.
Видимо, в планы Брилле не входило спасать меня от мыши. Я услышала, как удаляются по коридору её шаги.
– Спасибо, – проговорил мужчина чуть громче. – Было бы некстати столько прятаться и так глупо попасться.
– От кого ты прячешься?
– Да от них от всех, – мужчина озорно улыбнулся.
– А где кот?
Он обеими ладонями указал на себя.
– Где кот, я спрашиваю? Дайра жив?
– Как видишь. Я в полном
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.