Галина Гончарова - Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца Страница 9

Тут можно читать бесплатно Галина Гончарова - Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Галина Гончарова - Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца читать онлайн бесплатно

Галина Гончарова - Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Гончарова

- тоже ведь... Гард, давай их к Милии пристроим, что ли? Не годится это - принцесс в такой глуши растить. Мы с тобой это как-то упустили...

- Их надо замуж выдавать. И лучше за границу. Подумай. Может, имеет смысл переговорить с Ханганом...

- Имеет смысл взять с собой соплюшек - и представить их наследнику Ханганата.

- Наследнику?

- раньше я не знал всей подноготной. Но теперь могу и доложить. Гард, в Иртоне гостил один из самых знаменитых докторусов нашего времени. Тахир Джиаман дин Дашшар.

- Ханган.

- Ну да. А теперь представь - Великий Ханган отправил среди зимы своего наследника, на трех кораблях, через проклятый пролив, к Тахиру, чтобы тот вылечил принца.

- и как?

- Лечение прошло более-менее успешно. Оказалось, что парня травят...

- Чем же?

- Мой человек так и не понял... писал что-то про кровь Кобылицы...

Это верно. Лиля не особо распространялась о болезни наследника, но шила в мешке не утаишь. Сплетни, слухи... а вирмане, которые ходили в Альтвер и зимой, и ранней весной, позволяли себе расслабиться в трактирах. Где их и ловил Ройс.

Ставил выпивку, расспрашивал...

А потом отправлял отчеты. Лиля, кстати, была немного в курсе, но не препятствовала. Если информации мало - это плохо. Если ее много - это тоже плохо. Так что будем делиться кусочками сведений.

- Ладно, не это важно. Мальчишку вылечили?

- Не до конца. И сейчас они всей командой направляются в Лавери.

- Зачем?

- Я понял так, что лилиан Иртон - любимая ученица Тахира и расстаться с ней он не может ни под каким видом.

- Даже так?

- А Эдоард ее призывает ко двору.

- Ага. То есть девчонка ко двору, за ней лекарь, за лекарем принц... Эдоард не боится мальчишку угробить?

- Он хотел, чтобы ее сиятельство еще ранней весной приехала. Не получилось. Принц как раз еще недостаточно окреп, вот сейчас...

Гардвейг кивнул.

- Говоришь, хороший докторус...

- А это вот... - Альтрес достал свиток, на котором были переписаны вопросы Лилиан. - Я могу послать им ответы, но сам понимаешь. Лучше...

- Вызвать их не получится?

- Нет.

- Тогда посмотрим, что дальше будет. Если все будет хорошо - увидимся на свадьбе. Но ты подумай пока, чем можно заинтересовать этого докторуса... мало ли что.

Гардвейг неосознанным жестом потер ногу - и у Альтреса сердце защемило.

Смерть близкого человека страшна.

Еще страшнее смерть единственного близкого человека. С которым вы даже дышите одним дыханием.

А самое страшное - это когда он медленно умирает у тебя на глазах, ты все видишь, все понимаешь, но помочь ничем не можешь... свою бы жизнь отдать, так ведь не возьмут! Хоть криком кричи...

Гардвейг перехватил взгляд своего брата.

- Так, Альт, хватит киснуть. Будешь сопли распускать - женю.

- иди ты, - беззлобно ругнулся шут. - Угрожать он еще будет... твое величество.

Гардвейг даже и не подумал обидеться.

- А то ж... вот кстати - на этой любимой ученице и женю. Обеспечу докторусов своим детям. Элитной ханганской выучки.

- А ничего, что графиня немного замужем? - уточнил Альтрес.

- А ты на то и глава тайной службы. Сегодня муж был, а завтра...

- Тьфу. Издеваться изволишь, твое величество?

- а то ж. Выпьем?

- тебе вино нельзя.

- а что - у тебя уже и эля нету?

Альтрес фыркнул - и достал из-под стола кувшин.

- Эля нету. А вот...

- Вишневка?

Гардвейг улыбнулся. Одной из немногих слабостей Альтреса была любовь к сладкому. Он конечно, тщательно ее скрывал. Но не от родных же... Так самому лучшему элю шут предпочитал вишневку.

- Она...

- разливай.

****

Анелия перебирала украшения. Да, за зиму у нее много чего появилось.

Принцесса...

Не приживалка в убогом замке, принцесса... знать бы раньше. В жизни бы с Лонсом не связалась. Но теперь дело сделано.

А с другой стороны...

Альтреса она боялась по-прежнему. Но пока она все выполняет - ее не тронут. Она еще нужна. И...

Рик ее не любил, это верно. Но сомнения она в его глазах видела.

И покровительственное отношение... она младше, он защищал ее, она ему обязана - мужчины это любят. А если видишь в глазах юной девушки обожание и любовь - это еще и льстит.

Если Лидия не покажет себя еще лучше - Рик вернется.

Она сделала все возможное. А пока...

Пока будем жить.

Пока Рик не сделал выбор - она необходима. И ее будут беречь. Но на всякий случай...

Глаза Анелии остановились на одной из шкатулок.

Хорошо спрятанный, там лежал флакончик с ядом.

Для себя?

Для графа Лорта?

Для кого-то еще?

Она не знала.

Загнанная в угол крыса - опасна. Анелия судьба пока еще не загнана в угол.

Но "зубы" девушка уже приготовила.

***

- мой господин и повелитель, припадаю к ногам вашим...

- Что с Амиром? - прервал славословия Великий.

Капитана этого он знал отлично.

Назар Халим дин Харнари из рода ищущих воду. Сам выбирал, сам отправлял с Амиром...

- мой господин, принц Амир поручил мне вернуться домой, отвезти вам письмо и подарки - и передать ваши слова для него...

Ханган незаметно перевел дыхание.

- Как себя чувствует принц?

- Намного лучше. До полного выздоровления, графиня говорит, ему примерно год, если не больше, но уже сейчас за его жизнь можно не волноваться.

- Тахир?

- Ее сиятельство, графиня Лилиан Иртон.

- то есть?

- мой господин, принц все объяснил в письме. Не сочтите за дерзость с моей стороны...

Ну да. Ханган жестом показал капитану посидеть в сторонке. И взялся за письмо сына.

Живой, здоровый... что надо отцу для счастья?

Будь ты хоть трижды Ханганом - а дети все же... это твои дети. И этим все сказано.

Возлюбленный мой отец и повелитель.

Пусть путь твой будет выстлан лепестками роз и залит солнечным светом.

Пусть Звездная Кобылица вечно благоволит к тебе и касается своим копытом твоей дороги.

Так... приветствия пропускаем. Что еще?

Направив меня на излечение в Иртон, отец, ты проявил воистину великую мудрость. Я не писал раньше, поскольку не было возможности отправить этот свиток домой, а хранить его там, где он может попасться на глаза... да кому угодно - я не хотел.

Первое, что я должен сказать - я уверенно иду на поправку. Хотя графиня не рекомендует мне больше сталкиваться с этим ядом хотя бы года три.

Потом я смогу спокойно посещать храмы.

О самой графине.

Должен сказать, что это удивительная женщина.

Она не просто умна - она еще и не боится показывать свой ум. Люди слушаются ее беспрекословно. Хотя при всем этом в ней есть некая... странность.

Кобылица устроила так, что одни люди выше других - и это естественно. Но графиня этого не знает и не желает знать. Для Лилиан Иртон я прежде всего человек. А потом уже принц и твой наследник.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.