Александр Гуров - Ученик некроманта. Мир без боли Страница 9

Тут можно читать бесплатно Александр Гуров - Ученик некроманта. Мир без боли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Гуров - Ученик некроманта. Мир без боли читать онлайн бесплатно

Александр Гуров - Ученик некроманта. Мир без боли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гуров

– Что Энин? – взволновался Сандро.

– Я бы предпочел, чтобы моя жизнь не была связана с умирающей. Видишь ли, если она скончается от чумы, я последую в мир вечных снов следом за ней. А это, мягко говоря, плохая мотивация.

– Это отличная мотивация, чтобы поспешить. Чем быстрее мы с живыми покинем Хельхейм, тем быстрее ты получишь полную, не ограниченную обетами и клятвами свободу.

– А за чуму можно не переживать, – подал голос Трисмегист и принял видимый облик на соседнем от Сандро кресле.

– Ах, совсем забыл о твоем ручном духе, – взглянув на призрачный силуэт друида, сказал Батури. – Трисмегист, тебе уже сотни лет, а ты так и не научился хорошим манерам. Или ты не знал, что подслушивать неприлично? Ну да ладно, рассказывай: в чем твой секрет?

– Эликсира, изготовленного Сандро в храме Сераписа, хватит для Энин на несколько месяцев. А к тому времени, когда он подойдет к концу, организм девушки выработает иммунные клетки, которые победят чуму.

– Не все так просто, Альберт, – не согласился с наставником Сандро. – Эликсир недоросли затормозит весь метаболизм. А когда ей нечего будет принимать, опасность вернется. Хотя, конечно, иммунитет Энин станет сильнее, а случаи, когда крепкий организм перебарывают чуму, – не редкость. Хотя на такую удачу мало надежды.

– Огромнейшее спасибо за просветительскую работу, – язвительно поблагодарил вампир. – Но дальнейшая судьба рыжей меня не интересует. Распрощаюсь на границе с живым балластом – и дело с концом.

– Ты прав, – кивнул Сандро, пропуская мимо ушей неприятные для себя слова о принадлежности Энин к балласту. – Тебе важно сделать свое дело, а остальное – моя работа.

– Тогда нам остается ждать, – пожал плечами вампир. – Ждать, когда наши сестрички откиснут в водах контрамоции.

– И еще, – вспомнил Сандро. – Ты не ответил на мой первый вопрос насчет того, что за существ я встретил в гекатомбе?

– Ах, да! – спохватился вампир. – С Ди-Дио ты не знаком. Что ж, я тебе о них расскажу. Посмотри на статуи, – Батури взмахом руки указал на двуликие бюсты. – Перед тобой типичный Ди-Дио, он же имитатор, иллюзионист, морок, призрак, Тень – называй, как самому удобно.

– Значит волк – всего лишь имитация? – догадался Сандро.

– Так и есть, – Трисмегист сложил руки в замок и на его полупрозрачном, будто окутанном дымкой, лице застыло выражение благородного спокойствия. Сандро, припоминая уроки друидизма, понял, что Альберт собирается поделиться знаниями, и приготовился слушать. – Говоря по правде, – продолжал тем временем дух, – Ди-Дио весьма интересные существа. О них мало задокументировано в источниках знаний, слишком уж они скрытны и редко подпускают кого бы то ни было к своим тайнам, но достоверно известно, что они могут жить сразу в трех временах: в прошлом, будущем и настоящем.

– Как такое возможно? – удивился Сандро.

– У Ди-Дио неспроста двуликое божество, которое повелевает временем. Видишь эти символы? – дух провел рукой, указывая на предметы, висящие над статуями. – У каждого из них есть свое значение. Вот, например, цифры ССС и LXV, высеченные на пальцах, означают дни года и часы суток. Таким образом, время оказывается в руках Двубога.

– Порази меня молния, – вздохнул Батури. – Трисмегист, ты ничтожный наставник. Переливаешь из пустого в порожнее, но не даешь ответа.

– Не перебивай меня, клыкастый, – ответил грубостью Трисмегист. – Поверь мне, я знаю, как доносить до ушей слушателей информацию. Так вот, обращаясь к Двубогу, Ди-Дио способны поменять течение своей жизни. Тогда одно из их лиц засыпает, но просыпается другое, живущее в ином направлении.

– То есть Ди-Дио знают будущее лучше любых Видящих? – спросил некромант.

– Увы, но нет. Раздвоить сознание они не способны, поэтому память двух лиц обособлена.

– Много слов – мало смысла, – вампир искривил губы в презрительной улыбке.

– Ты можешь объяснить лучше? – с негодованием в голосе поинтересовался Трисмегист. – Так дерзай, мы тебя внимательно слушаем.

– У меня есть более увлекательные занятия, чем распинаться перед вами.

– Хватит препираний, все равно дар Ди-Дио – ничто, – заключил Сандро. – Он не дает им ровно никаких привилегий над остальными.

– Только если нет желания прожить жизнь наоборот, – согласился Батури. – Но ты, Трисмегист, упустил самое занимательное: имитаторы невосприимчивы к магии.

– А вот это уже интересно, – Сандро взглянул на вольготную позу вампира, который, будь кресло чуть больше, и вовсе в нем улегся, и тогда сам расслабил плечи и облокотился на спинку сидения. – Было бы неплохо заполучить в компаньоны воина, который плевать хотел на чужое колдовство.

– Эх, – с ехидной улыбкой на лице вздохнул вампир, – спешу тебя огорчить, полумертвый: прости, конечно, за формулировку, но, если брать тех Ди-Дио, с которыми ты повстречался, то воины из них, как из говна – стрелы.

– Да, формулировка оставляет желать лучшего, – согласно кивнул друид.

– Всему и каждого можно обучить, – заметил Сандро. – Батури, ты достаточно хороший фехтовальщик, скажи: сколько времени понадобиться, чтобы обучить воина?

– Мда, ты меня удивляешь, полумертвый, – закатил глаза вампир. – Ну, вот к примеру, сколько лет ты занимаешься магией?

– Восемь, – коротко ответил Сандро.

– Восемь значит, и что, ты достиг предела своих возможностей?

– Нет.

– Ага, тогда реши задачу: сколько времени другому магу понадобиться, чтобы дойти до твоего уровня, а тебе – до уровня Аргануса? Если решение окажется верным, ты найдешь ответ на свой вопрос.

Некромант со злобой посмотрел на вампира, но смолчал – слова были лишними и неуместными. Зато Батури неожиданно всплеснул руками:

– Чуть не забыл: ты давал мне его во временное пользование. Пришло время возвращать долги. – Вампир неразличимым для глаза движением вытащил из-за пояса «смерть Каэля» и бросил кинжал на столешницу. Именно эта вещица несколькими часами ранее дала Сандро понять, что перед ним настоящий Батури. Подделать столь могущественный артефакт ни у кого не достало бы сил и талантов.

– Пусть будет у тебя. – Сандро даже не притронулся к оружию. – Вернешь мне его у границы, а до этого времени, пусть будет у тебя.

– Не стану спорить, – пожал плечами вампир и ловко вернул кинжал на исконное место.

В тяжелую дверь постучали и через мгновение, не дожидаясь приглашения, туда заглянул имитатор, выглядевший почему-то, как обычный человек: без тех двух лиц, о которых говорили Клавдий и Альберт. Было ему на вид лет шестнадцать-семнадцать, крепкий, смуглолицый, с черными, как оникс, глазами. Одет в простую льняную рубаху, которая вряд ли хорошо защищала от холода, живущего в эти сырых пещерах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.