Веда Талагаева - Потерянный король Страница 9

Тут можно читать бесплатно Веда Талагаева - Потерянный король. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Веда Талагаева - Потерянный король читать онлайн бесплатно

Веда Талагаева - Потерянный король - читать книгу онлайн бесплатно, автор Веда Талагаева

- По-моему, вы нагрубили ей, - заметил парень, оглянувшись на опустевшую залу через плечо.

- По-моему, тебя не спрашивают, - не оборачиваясь, бросил на ходу Вернигор.

- Как скажете, - пожал плечами воин и перекинул через руку плащ, который нес, - Пойду распоряжусь об ужине для вас. Остальные уже поели и спят.

- Я не голоден, - сказал Вернигор.

- Так положено, - возразил его новый прислужник.

- Ладно, - вздохнул гроссмейстер и, не говоря больше ни слова, быстро зашагал вдоль по пустынному коридору.

Узкая длинная трапезная зала, в которой Вернигору подали ужин, тоже была хорошо протоплена. Огонь в очаге все еще жарко горел, кроме того, трапезная была хорошо освещена факелами на стенах и множеством бронзовых канделябров на столах. Столы, составленные вместе, тянулись через всю залу и заканчивались помостом, на котором находился стол для знатных особ. Воин-прислужник хотел было накрыть его для гроссмейстера, но Вернигор покачал головой и присел на скамью на краешке общего стола.

- Так положено, - попробовал возразить прислужник, указывая на помост.

- Ты знаешь обо всем, что положено? - с досадой спросил его Вернигор, - Стало быть знаешь и правила Ордена?

- Все до единого, - подтвердил молодой воин.

- Напомни мне правило тридцать второе, - попросил гроссмейстер.

- Слушай всегда, говори, когда спросят, - ответил прислужник, понимающе вздохнул, с почтением потупил взгляд и молча принялся накрывать на стол.

Перед Вернигором появилось глубокое блюдо с наваристой мясной похлебкой, серебряные тарелки с дымящимися горячими кушаньями, воин-прислужник налил из чайника, вскипевшего в очаге над огнем, горячий травяной чай. Вернигор не замечал происходящих возле него приготовлений и, не притрагиваясь к еде, крошил в руках кусок хлеба. Мыслями он по-прежнему пребывал в комнате Кальдиена, видел его лицо и слышал его рассказ. Ужин остывал, свечи в канделябрах гасли, а гроссмейстер сидел и размышлял о том, как ему исполнить поручение короля. Наконец, он очнулся, почувствовав спиной чей-то взгляд. Вернигор вздрогнул и понял, что молодой воин, закончив приготовления к его трапезе, стоит сзади, ожидая каких-либо приказаний.

- Сам почему не ешь? - спросил он, и кивнул головой, опережая возражения, - Да, знаю, так положено. Сядь и ешь. Мне одному все не одолеть.

Прислужник не заставил себя долго упрашивать и проворно уселся на скамью напротив Вернигора таким образом, чтобы в случае необходимости ему ловчее было услужить гроссмейстеру за ужином.

- Завтра возвращаемся в Западные земли, - промолвил Вернигор, раздумья которого были прерваны, и отрезал ломоть от куска вареной баранины, - По прибытии я отправлюсь в Гантагор на границу. Попытаюсь вступить в переговоры с гоблинами о возврате пленных, захваченных ими при нападении на Армуну. Мне понадобится толмач. Ольвин, наш прежний толмач, убит в стычке с разбойниками неделю назад. Робур сказал, что нашел нового. Приведешь его ко мне, когда вернемся в Азатан.

- Нет нужды, - возразил молодой воин, с аппетитом уплетавший похлебку из глиняной миски, - Это я и есть.

- Ты? - удивился Вернигор и впервые за все время внимательнее посмотрел на парня, - Ты знаешь темные языки?

- Угум, - подтвердил воин, отправляя в рот ломик хлеба, - Я говорю на языке восточных гоблинов и на таноанском наречии. Знаю и язык троллей. И не только языки темных народов. Я хорошо говорю по-гномьи и читаю их руны. А вот по-эльфийски значительно хуже. Вы, говорят, владеете языком эльфов в совершенстве.

- Зря говорят, - возразил Вернигор, - в совершенстве им владел только Иргид Эльфийский.

- Он ихний поэт, - пожал плечами молодой воин.

- Именно, - подтвердил гроссмейстер, - Ты не сказал, как тебя зовут.

- А вы не спрашивали, - ответил прислужник, - Меня зовут Вед.

- А, помню тебя, - кивнул Вернигор,- У тебя еще какое-то глупое прозвище.

Он потянулся к чайнику, чтобы налить себе чаю погорячее, но прислужник опередил его, проворно наполнив чашку.

- Горшечник, - усмехнувшись, напомнил он и поставил чашку перед гроссмейстером, - Это из-за папаши. Таково было его ремесло. Он привез меня в Азатан на повозке, полной горшков и крынок.

- Отец сам отдал тебя Ордену в обучение? - удивился Вернигор.

- Ага. Зима была очень голодная, маманя померла. А кроме меня было еще четверо детишек. Папаша решил, что я лишний, и сам отвез меня в Азатан, сбагрил Ордену на прокорм, - рассказал Вед, наливая чай и для себя, - Мне было семь лет, как сейчас помню.

- Ты виделся с отцом после этого? - спросил Вернигор.

- Не-а, - равнодушно покачал головой Вед, - Он уж помер поди. За столько лет ни разу не приезжал. Ему нет дела до меня, ну и мне стало быть нет до него дела. Вот такой уговор. Как у вас с королем, - он прихлебнул чай и усмехнулся, - А задал он вам задачку, верно?

Рука Вернигора, державшая вилку, повисла в воздухе.

- Ты подслушивал у двери, когда я был у короля в опочивальне! - вскричал он шепотом, - Ты шпионил!

- Вовсе нет, - возмутился Вед и выставил вперед ладони, словно защищаясь от обвинения, - Я стоял в коридоре, ожидая вас. Так положено. Дверь была прикрыта неплотно, я подошел ее закрыть, и случайно услышал обрывки разговора. Ну и... оторваться было трудно. Правило тридцать второе - слушай всегда. Вот я и послушал чуточку. Но я не шпионил, клянусь! Вам не о чем беспокоиться, ведь я давал присягу Ордену и вам.

- Очень хорошо, - мрачно проговорил Вернигор, - Потому что если ты проболтаешься хоть единым словом о том, что узнал - я тебя убью. Так положено. 

ВСТРЕЧА В СТЕПИ

Верхняя колба больших песочных часов успела опустеть, пока царица вглядывалась в шар. Она долго не могла ничего ни разглядеть, ни услышать в бешеном кружении снега и вое ветра. В шаре бушевала степная зимняя буря, скрывая все вокруг колышущейся белой пеленой. В верхней комнате Тринадцатой башни было холодно, дыхание повелительницы чародеев застывало в воздухе и инеем оседало да соболий ворот ее мантии. Подождав еще немного, царица почувствовала, что у нее замерзли ноги в теплых сапожках и руки в меховых перчатках. Она нетерпеливо постучала пальцами по прозрачному стеклу шара, и сразу же в вихре снега возник силуэт юноши, закутанный в потертый зеленый плащ. Ветер рвал полы его одежды, заставляя прятать руки под плащом и надвигать капюшон ниже бровей. Увидев юношу, царица ахнула от изумления.

- Ты где, Элиа? - воскликнула она, - Разве ты до сих пор не в Парладоре?

- У нас некоторые осложнения, - стараясь перекричать ветер, Элиа придвинулся ближе к шару, - Караван, с которым мы ехали по Армаису, бросил нас в степи. Теперь дорога займет больше времени.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.