Станислав Палитко - Одержимые Страница 9

Тут можно читать бесплатно Станислав Палитко - Одержимые. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Станислав Палитко - Одержимые читать онлайн бесплатно

Станислав Палитко - Одержимые - читать книгу онлайн бесплатно, автор Станислав Палитко

   На первом уровне кладовых я пролома в паучье логово так и не нашел, так что собирался спуститься на второй, расположенный примерно на уровне первого этажа Башни. Но перед этим я решил тщательно рассмотреть, а с кем, собственно, я боролся. Разросшиеся под воздействием энергий Фэйда, прорывавшихся через ослабленную Завесу, пауки были довольно жутковатым зрелищем. Если честно, мне было трудно представьте себе паука-птицееда, который вырос до размеров крупной собаки, и вполне способен сбить с ног человека. Но представлять и не потребовалось - такой паук валялся передо мной.

   Зачистка второго этажа кладовых, отсутствовавшего в игре, заняла чуть больше времени. В результате я нашел дыру в стене одной из боковых пещерок, через которую и протискивались пауки. В пещере, расположенной за дырой я ничего живого не ощущал, но самому лезть туда не хотелось. Так что я счел свою задачу выполненной, и вернулся к Леоре.

   - Действительно обвал на нижнем уровне, - сказал я. - От пауков я избавился, но в дыру мне пролезть затруднительно.

   - Насколько серьезны разрушения?

   - Ничего существенного, но паутины полно, - ответил я, брезгливо осматривая ту самую паутину, "украшавшую" мою мантию мага. - Пойду, помоюсь и сменю одежду.

   Леора отправилась в свои кладовые, а я в бассейн - отмываться.

   ***

   К вечеру о пауках напоминала только дыра в стене. Возле неё я и обнаружил эльфийку.

   - Что будешь делать? - спросил я, подходя к Леоре.

   - Колеблюсь, либо перекрывать, либо проверять, что за стеной.

   - Я бы проверил, чтобы ещё сюрпризов не вылезло.

   - Для этого маг земли нужен. Вроде Винн владела...

   - Тогда я схожу за ней. Главное, прикрыть от храмовников.

   - Подожди, Ирлайн, сначала я пещерку так, магией почищу.

   Леора замерла на месте, периодически шевеля руками.

   - А вот теперь бежим, если не хочешь получить разряд молнии! - сказала она, завершая заклинание.

   Пока уменьшенный аналог Бури Столетия бушевал в паучьей пещере, мы отсиживались на противоположном конце кладовых - хотя порывы ветра так и не проникали в кладовые, разряды молний периодически сверкали, соединяя стены с полом светящимися нитями. Это была очень наглядная демонстрация, за что Леора получила статус Старшего Заклинателя.

   После окончания бури, мы отправились за Винн. Уговорить целительницу было непросто, но в конечном итоге, она согласилась расчистить проход. Леора стояла на страже на входе в кладовые, а я на переходе со второго их этажа на первый - никому не хотелось, чтобы магию земли обнаружили храмовники - проблемы были бы даже у Старшей Заклинательницы. Винн работала в одиночку. Примерно через час усталая магесса вышла из кладовых и отправилась спать. Леора и я спустились в кладовые.

   Вокруг новообразовавшегося прохода красовались каменные обломки, идти по которым было затруднительно. В конечном итоге один из камней вывернулся из-под ноги Леоры, и она упала на левое колено, поранив ногу об острый обломок и выронив посох, который Старшая Заклинательница держала в руках. Применив на волшебнице заклинание регенерации, я подхватил её на руки. Эльфийка оказалась довольно легкой и нести её было не тяжело. Вырываться она не пыталась, ограничившись только странным взглядом. Затем она подняла руку и создала в ней миниатюрную шаровую молнию, которая и освещала наш путь в дальнейшем - светильников, как в кладовых, тут не было. Второй рукой Леора обхватила меня за шею, а её посох так и остался лежать в проходе.

   Вскоре узкое место закончилось. Пройдя по довольно длинному и широкому тоннелю, где мне даже не приходилось прогибаться, а Леора спокойно могла вытянуть ноги без риска не поместиться и задеть стену, мы оказались в большой вытянутой пещере, на противоположном конце которой виднелось пятно света. Я еще раз попытался почувствовать жизнь в пещере, и обнаружил пару пауков, прячущихся за крупными камнями вдали и одного на потолке невдалеке от нас.

   - Два паука за камнями. Я бы показал точное место, но руки заняты. И один на потолке довольно близко.

   - Если я тебе мешаю, можешь поставить меня на землю...

   - Ради возможности нести тебя на руках, я готов потерпеть сопутствующие неудобства.

   Вместо ответа Леора прикрыла глаза и замерла у меня на руках. Впрочем, скоро причина подобного поведения стала ясна - эльфийка устроила небольшой шквал из молний, накрывший большую часть пещеры. По сравнению с её предыдущим колдовством эти молнии были слабоваты, но паукам хватило - их дергающиеся тушки только и успели выскочить из-за камней, как молнии оборвали их жизни. Последний паук, напуганный грохотом, спустился с потолка, пока я тряс головой - чуткий эльфийский слух это хорошо, но не когда рядом с тобой происходит разряд молнии с сопутствующим громом. Впрочем, паук тут же замер ледяной статуей - Леора уже открыла глаза и следила за обстановкой.

   После исчезновения последних разрядов, я направился к пятну света, по-прежнему, держа эльфийку на руках. Так я вышел на каменный уступ, нависавший над озером. Подо мной располагались ещё два уступа, верхний их которых также был перед входом в какую-то пещеру, а ещё ниже второго были воды озера.

   - Поставь меня уже на землю! - сказала Леора. - С ногой уже все в порядке, твое заклинание завершило работу.

   Я отпустил Леору. Мы стояли у выхода и смотрели на закатное солнце.

   - Рыба, - прервал я молчание.

   - Что?

   - Озеро это рыба. Выдай-ка молнию прямо в воду, да помощнее.

   Леора послушалась. Когда я наконец отвлекся от своих чуть не оглохших ушей, то увидел, что на поверхности озера плавает вверх брюхом оглушенная и парализованная рыба.

   - А вот и наше приятное разнообразие к кашам из зерна и овощей, воде и сухарям, составляющим наш паёк.

   - Я что ли виновата, что в Ферелдене много земледельцев, и они жертвуют в основном зерно и корнеплоды? Вот зерна-то в избытке, так что магов кормят сухарями да кашами, которые варят на своих заклинаниях владеющие магией огня.

   - Ты ни в чем не виновата. Над способом достать рыбу надо ещё подумать.

   Полюбовавшись закатом, мы отправились спать.

   На следующее утро, я забрал из кладовых десяток обломков и отнес их на первый этаж, в процессе получив пару ударов от храмовников. Затем я отыскал магов, учивших азам магии огня и магии холода, и попросил их передать ученикам задание проделать в камнях отверстия при помощи локального нагрева и охлаждения. Объяснив, что я мне нужны четыре камня с дырками примерно одинакового веса, я получил от магов согласие и отправился в целительские покои.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.