Елизавета Абаринова-Кожухова - Берегись вурдалака Страница 9

Тут можно читать бесплатно Елизавета Абаринова-Кожухова - Берегись вурдалака. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Елизавета Абаринова-Кожухова - Берегись вурдалака читать онлайн бесплатно

Елизавета Абаринова-Кожухова - Берегись вурдалака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Абаринова-Кожухова

– Не беспокойся – вытяну, – зловеще поигрывая плеткой, пообещала Анна Сергеевна.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

И ГРЯЗЬ СМЫВАЕТ ВСЕ СЛЕДЫ…

Филиал банка "ГРЫМЗЕКС", куда в срочном порядке прибыл частный детектив Василий Дубов, представлял собою весьма живописное зрелище: на полу с обоих сторон барьера, отделявшего кассира от клиентов, лежало по окровавленному трупу, а вокруг них суетились медэксперты и оперативники, руководимые и направляемые инспектором Кислоярского ГУВД Лиственицыным. В уголке на стуле рыдала дама ярко выраженной богемной внешности, каковую не мог скрыть даже строгий форменный костюм банка "ГРЫМЗЕКС".

(Елизавета Абаринова-Кожухова, "Месть призрака")

Инспектор Рыжиков даже не замечал, что стоит коленями в мокрой холодной грязи, а его руки и новенький плащ в крови. У него на руках истекал кровью совсем молодой парень и, как назло, никого рядом не было. Конечно, инспектор сразу вызвал по мобильнику и милицию, и скорую помощь, и теперь злился на их медлительность, а больше на самого себя, что ничем не может помочь человеку, которого и видел-то впервые в жизни. Хотя в сумерках, да еще и при полном отсутствии освещения, лица было почти не разглядеть. Вообще-то обычно Рыжиков ходил через этот пустырь, спрямляя дорогу со службы до дома, и вот на тебе, такая беда.

Инспектору показалось, что юноша пытается что-то сказать, и нагнулся поближе к его лицу, но тут тишину разрезала сирена, и на краю пустыря остановилась машина скорой помощи. Не выпуская голову потерпевшего из рук, инспектор закричал:

– Сюда, сюда! Скорее!

Бригаду скорой помощи возглавляла опытная врачиха Софья Васильевна, с которой инспектор был давно знаком.

– Серьезная черепно-мозговая травма, – тут же определила Софья Васильевна, едва глянув на потерпевшего.

– Но жить будет? – с надеждой спросил Рыжиков.

Доктор ничего не ответила.

Пока санитары укладывали пациента на носилки и осторожно, стараясь не поскользнуться, несли в его к машине, инспектор вновь обратился к доктору:

– Софья Васильевна, я должен ехать вместе с вами. Надо установить личность потерпевшего, да и вдруг он придет в себя и что-то скажет. А то еще меня же запишут в главные подозреваемые…

– Ну и шуточки у вас, Георгий Максимыч, – буркнула Софья Васильевна.

Уже перекладывая мальчика на койку в машине, один из санитаров разглядел его лицо:

– Так это же Мишка Сидоров, он с моей сестренкой в одном классе учится…

– Где он живет, знаете? – Рыжиков резко обернулся к санитару.

– Точно не скажу, где-то в районе Садовой.

– Странно… Что он делал на другом конце города, да еще в таком месте и в такое время? – вслух задумался Рыжиков. – Ладно, это мы выясним.

И тут, мигая синей лампочкой, подкатила милицейская машина.

– Георгий Максимыч? – удивился глава оперативной группы, увидав инспектора. – Вы-то здесь откуда?

– Я должен сопровождать потерпевшего, а вы тут все внимательно осмотрите, – распорядился Георгий Максимыч, залезая в "скорую". – Следы, вещдоки и все прочее. Учтите, это дело я беру под личный контроль.

Скорая помощь укатила, а оперативники, тихо чертыхаясь, принялись ползать в полутьме по окровавленной слякоти. Однако результаты осмотра оказались явно неадекватны затраченным усилиям: ни орудия покушения, ни чьих-либо подозрительных следов, кроме самого Миши Сидорова и инспектора Рыжикова, обнаружить не удалось. Да и вряд ли удалось бы, если бы это даже было возможно.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ОТ КОТОРОГО НЕЛЬЗЯ ОТКАЗАТЬСЯ

Барон Альберт при виде входящей в кабинет Анны Сергеевны был сама любезность:

– Ах, дорогая моя, как я рад вас видеть! Хорошо ли доехали?

– Премерзко, – бросила Анна Сергеевна. – И я вообще предпочла бы сюда не ездить!

– Ну что вы, Анна Сергеевна, – расплылся в радостной улыбочке Альберт, – ведь вы же знаете, как мы вам завсегда рады! Вы для всех наших начинаний – как соль, необходимая в любом кушанье.

Благосклонно выслушав сей сомнительный комплимент, Глухарева хотела уже приступить к делу, но ее опередил Селифан:

– Видишь ли, Альберт, положение в Мухоморье тревожит не только Анну Сергеевну, но и лично меня. Я уверен, что и ты всполошился бы, если бы узнал истинное положение вещей!

– Я прекрасно знаю истинное положение вещей, – холодно ответил барон. – Мой тайный приказ работает без сбоев. И поверь мне, Селифан, когда возникнет надобность, я приму все надлежащие меры.

(Елизавета Абаринова-Кожухова, "Дверь в преисподнюю")

В дверь позвонили.

– Входите, не закрыто! – крикнула Анна Сергеевна. Когда гость вошел в комнату, он увидел хозяйку, сидящую в кресле, закинув ногу на ногу, и небрежно поигрывающую хлыстом.

– Ах, Анна Сергеевна, вы совсем не изменились! – восхищенно воскликнул гость, галантно опустившись на одно колено и целуя хозяйке носок сапожка.

Анна Сергеевна чуть растерялась – такое приветствие предполагало давнее знакомство, а она впервые видела этого неприметного господина с тараканьими усами и зачесанными на плешь остатками волос.

Однако раздумывать было некогда, и Анна Сергеевна, отдернув сапожок и щелкнув плеткой перед носом незнакомца, брезгливо проговорила:

– Хватит комедию ломать! Или говорите, кто вы и что вам, черт побери, от меня нужно, или выметайтесь к такой-то матери!

Выпалив все это, заслуженная учительница в глубине души ужаснулась – до нынешнего дня она никогда в жизни так не выражалась.

Посетитель кряхтя поднялся и согнулся перед хозяйкой в угодливом поклоне:

– Ну разумеется, сударыня, вы можете и не вспомнить столь ничтожного холопа, как ваш покорный слуга…

– Хватит дерьмо в ступе толочь! – перебила Анна Сергеевна. (Это выражение она иногда использовала в разговоре с нерадивыми учениками, только вместо "дерьмо" говорила "воду"). – Ближе к делу! Кто вы такой?

– Я – барон Альберт, – чуть приосанившись, представился гость. – Глава Тайного приказа в Белой Пуще. И поверьте мне, почтеннейшая, я никогда бы не решился докучать вам, кабы не был к тому призываем моим высоким повелителем, Его Злодейством князем Григорием…

– Каким еще князем Григорием? – презрительно вскинула брови Анна Сергеевна. – Он же давно сдох!

Барон Альберт почтительно хихикнул:

– Нет-нет, уважаемая Анна Сергеевна. Имею сообщить вам радостнейшую новость – слухи о кончине князя Григория оказались сильно преувеличены. Князь не токмо жив, но и собирается вернуть себе престол, столь велоро… вероломно у него отъятый.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.