Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы Страница 9
Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы читать онлайн бесплатно
С настолько разыгравшимся воображением Луиза захихикала, прикрывая рот ладонью. И тогда искоса… размышляя: "Ведь сейчас он без памяти от меня", она украдкой взглянула на кухню.
Вот он! Тупой пес, потупившись тупым лицом, моет посуду!
Что?
Определенно, Сайто, энергично осматривая зал, в котором находилась Луиза, рассеяно мыл посуду. Однако… его глаза были направлены не на свою хозяйку. Девочка попыталась отследить конечный пункт этого взгляда. Там оказалась девочка с длинными черными волосами, которая смеялась до упаду вместе с клиентом. Это была Джессика, дочь Скаррона.
Светло-розовые волосы Луизы внезапно встали дыбом.
Ты опять? Значит, черноволосая?
Она снова вела наблюдение за Джессикой. И до миллиметра отслеживала место, куда упирался взгляд фамильяра. Дочь управляющего была одета в опрятное платье с глубоким вырезом на груди. И взор Сайто точно наводился именно на ложбинку между грудей, выглядывающую из декольте одеяния.
Значит, груди? Тебе настолько нравятся эти предметы, напоминающие яблоки?
Почему же этот пес вот так любит груди? Эй!
Сайто издал тяжелый вздох. Затем с зачарованным лицом нарисовал руками в воздухе две окружности, словно измерял обхват грудей Джессики. В мозгу у Луизы что-то щелкнуло, и она тотчас же изо всей силы швырнула в фамильяра ближайшую кружку. Предмет попал Сайто прямо в голову рядом с виском, после чего мальчик рухнул перед раковиной.
— Ты что творишь?!
Мужчина, чью кружку она бросила, встал и уже намеревался ухватить Луизу за плечо. Держась за стол, она подпрыгнула всем телом и обслужила посетителя в лицо подошвами обоих туфель. По сравнению с услугами таверны это было особое двойное обслуживание.
Трясясь всем телом, девочка стиснула кулаки, искоса глядя на подбежавшего с криком: "Малышка Луиза!" — Скаррона.
— Тот фамильяр… ну, посмотришь еще. Поскольку я точно тебя обслужу!
* * *
Когда Сайто очнулся… перед его глазами была большая грудь Джессики. "В чем дело?!" — с такой мыслью он разинул рот от удивления.
— Ага, ты наконец-то очнулся.
Оглядевшись, он понял, что лежит на кровати.
— Где я?
— В моей комнате.
Джессика сидела на стуле, обхватив руками его спинку, и улыбалась.
— Почему?
— Ты потерял сознание, когда тебе в голову попала кружка.
— Вот оно что… что это была за кружка?!
Однако, похоже, Джессику данная тема не интересовала.
— Эй, слушай, я все поняла.
— Что именно?
— Луиза. Этот ребенок — дворянка?
Сайто сильно закашлялся.
— Будет лучше, если ты не станешь разыгрывать из себя дурака. Знаешь, папа также доверил мне руководство официантками в таверне. В отношении девочек у меня необыкновенная наблюдательность. Луиза, это дитя, даже не знает, как разносить блюда. В довершение всего, она на редкость горделивая. И еще ее манера поведения… вероятно, она — дворянка.
Сайто схватился за голову. Даже если хозяйка надела скромное платье, разве все не вскроется? Что замаскирует личные качества? В ней невозможно этого скрыть.
— Ха! Она — дворянка?! Вряд ли! Она грубая, невоспитанная, и в ней нет ни капли элегантности…
— Да все нормально. Ведь я никому не скажу. Таковы обстоятельства, верно?
Заметив его молчание, Джессика улыбнулась. В этой девчонке — просто море любопытства… Она специально принесла его в свою комнату, поскольку хотела порасспросить.
— Лучше тебе не соваться в это дело, — вполголоса сказал Сайто. Он полагал, что заставит ее испугаться и не заниматься расследованиями. Однако на Джессику это не подействовало.
— Что?! О чем ты?! Вы замешаны в каком-то преступлении[5]? По-видимому, это увлекательно, разве нет?!
Она всем телом подалась вперед и приблизила к Сайто свое лицо… и свою грудь. "Почему ее ложбинка до такой степени сильно заметна? Ее наряд более откровенный по сравнению с одеждой Сиесты, поскольку она — городская девчонка?" — его растерянное лицо покраснело, и от этого Джессика многозначительно улыбнулась.
— Послушай.
— Что еще?
— Ты раньше никогда не встречался с девушкой, я права?
— Ч-что? Нуу, ты, так пренебрежительно…
"Это — попадание в десятку. Эта девчонка проницательна во всем…" — Сайто покрылся холодным потом.
— Понимаю. Я — проницательная девчонка с заметной грудью? Ведь я сразу же понимаю, что творится в голове у парней из деревни.
Мальчик, которого назвали сельским жителем, разозлился. "Черт побери, ты, да по сравнению с Токио эта Тристания или не знаю, как там ее, — просто крошечная песчинка. Да ты разрыдалась бы, если бы увидела Токийскую Башню", — с такими мыслями Сайто парировал:
— Кто здесь — деревенщина? Я не хочу, чтобы это говорила дочь гея.
— Это жестоко. Даже такой, он все равно — мой добрый папа. Когда мама умерла, он сказал: "Ну что ж, папа будет также исполнять обязанности вместо мамы…"
— Все эти "тре бьен"?
Джессика кивнула.
— Ладно, хватит насчет папы. Слушай, что вы замышляете вместе с этой девчонкой-дворянкой? Ведь ты — не дворянин, не так ли? Ты — ее слуга?
— Я — не слуга, — сердито произнес Сайто, после чего девочка тут же удовлетворенно усмехнулась и схватила его за руку.
— Ч-что?
— Научить тебя, как обращаться с девушками?
— Что?
За какой-то миг тело мальчика одеревенело, и он пристально уставился на Джессику. Эта девчонка из таверны, которая отлично понимала, как использовать свое обаяние, не упустила из виду это моментальное изменение.
— Однако взамен все мне объяснишь? Что вы, двое, задумали…?
Она повлекла захваченную руку Сайто к ложбинке своих грудей.
У мальчика родилась идея. Завязать дружеские отношения с девочкой из таверны. Разве это не превосходный ход для сбора информации? В таверну будут приходить различные люди. Будут стекаться слухи. Компания, замышляющая дурное, потеряв бдительность рядом с девочками, возможно, выболтает свои секреты.
Полагаю, сделать здесь Джессику нашим союзником будет большим подспорьем в нашей будущей миссии.
И в тот момент, когда ему в мозг, обдумывающий подобные планы, от пальцев руки передалось ощущение тепла девичьей кожи…
Дверь в комнату Джессики разлетелась в щепки.
Сайто подпрыгнул от неожиданности. В дверном проеме находилась мелко трясущаяся Луиза, одетая в свое белое платье.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.