Кукольный домик (СИ) - Конопляник Станислав Страница 95

Тут можно читать бесплатно Кукольный домик (СИ) - Конопляник Станислав. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кукольный домик (СИ) - Конопляник Станислав читать онлайн бесплатно

Кукольный домик (СИ) - Конопляник Станислав - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конопляник Станислав

«Гарри хороший, он не демон», — раздался голос Кима.

В АдонАум собирались расправиться с семьёй низушков, которых я спас от волков, и плюс ещё лишить жизни троих. В других местах тоже было много, но не на столько. И Ким.

Я взглянул на Леголаса.

— У края Аннуриена рыцари Беллатора. Полезут к местным — выведи из строя, можешь убить, — быстро протараторил я и принялся стягивать пласты реальности.

Решать, куда идти, нужно было сейчас. Ким, которого я когда-то спас первым, который такой приятный малый, последняя надежда родителей, кубик которого мне так приглянулся — на одной чаше весов. Семь аэльев, среди которых грудничок и двухлетка, ещё не научившаяся говорить — на другой.

Я стиснул зубы и шагнул в портал.

Толпа гудела перед АдонАум. Кто-то кричал, кто-то рыдал. На поле перед деревней построили перекладину, через которую перекинули верёвку и сейчас тянули туда какого-то мужика.

Времени не было.

Я сменил личину, проталкиваясь через толпу.

Голоса кричали, плакали, причитали. Словно в зуб вонзили иглу и проталкивали её всё глубже и глубже.

И вот я тут, суд ещё не состоялся. Что же мне с ними сделать? Убить их всех, обезглавить или повесить, как они вешают моих людей! Смотреть, как они задыхаются, синеют, трупы их качаются на ветру, а после скормить вякам или гарпиям, и никто ничего не узнает. Мысль была прекрасна, моё естество ликовало от подобной мести.

Я унял эмоции, не поддавшись на зов внутреннего голоса. Да, больно и неприятно, однако развязывать из-за этого междуусобицу — я не настолько безумен.

Что же тогда делать?

— Кто давал вам право на исполнение закона? Приговор был вынесен? — из-за спин переднего ряда выкрикнул я. — Представьтесь, пожалуйста!

Выглянув из толпы, я увидел четверых рыцарей в сопровождении ещё десятерых оруженосцев и слуг. Главный стоял с расправленной бумагой и выискивал меня взглядом из толпы. Другие двое тащили упирающегося мужика. Семья низушков с голосящими детьми и ещё обнимающаяся и дрожащая от страха молодая пара стояли поодаль за щитами сквайеров.

— Да-да, Вас касается, представьтесь?

От официального обращения хотелось блевануть, я сдержал ком рвоты. Нужно вытерпеть!

— Ваир де Лугос, рыцарь ордена Лазурного Меча, служитель великого Беллатора, — гордо и чётко произнёс главный.

— Меня Вы должны знать — гильдмастер по судебным делам Аюс Витус, помощник главного судьи Трумы Ваада, по счастливой случайности ночевал в этой прекрасной деревне, дабы завтра решить один прескорбный спор.

Какой спор? Ладно, на ходу сочиняю. Вроде правдоподобно.

— Эй, парни, пустите мужчину, пока я не записал превышение полномочий! — крикнул я и двое рыцарей замедлились.

— Стойте, — скомандовал главный. — В чём дело? У нас прямой указ гроссмейстера Баниса.

— Дайте посмотреть постановление суда, — протянул я руку, концентрируясь на беседе и стараясь игнорировать ужасающий хор в моей голове.

Рыцарь растерялся, сунул мне бумагу. Я быстро пробежался по тексту. Ага, ссылка на указ, подписанный Радей об истреблении поклонения демонам — это понятно, учитывая её нелюбовь к ним после смерти Йена. А вот часть, которая заверяет, что я — демон, тут намного интереснее. Ссылка на работу, подписанную Микелем Эдамоттом. Всё ясно.

Если по этим бумагам я — демон, то все, кто в меня верят — демонопоклонники.

Эта новость обожгла меня пуще прежнего — всё по закону! Выдыхай, Гарри, и решай проблемы по мере их поступления.

— Это обвинение, а нужно постановление суда, — втолковывал я писклявым голоском бюрократа.

— Граф-гроссмейстер Кинур де Банис…

— Подождите, — поднял я руку.

Толпа шушукалась, дети ревели, аэльи не понимали, что происходит.

— Вы понимаете разницу между обвинением и постановлением суда? Вначале делается обвинение, тут его может сделать кто угодно. В Вашем конкретном случае это сделал…

Я скривился, палец обжёг кожу, в голове взорвалась бомба чужой смерти.

— Извините, кишечник, — соврал я. — В Вашем случае обвинение вынес господин граф, но это ничего не меняет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Мы пришли исполнять его волю! Отойдите и не мешайте, — возмутился главный, пытаясь меня отодвинуть.

— Уважаемый, я позволю Вам сделать всё, что пожелаете, только вот за подобного рода халатность висеть в петле Вам, а не мне. — Его глаза выразили заинтересованность, я же пытался не кривиться. Палец рвался от боли, кольцо яростно вопило, переходя на плачь. «Марионетка за пять ниток подвешена…» — Господин граф-гроссмейстер является главой исполнительной власти. Если нужно кого-то словить, усадить в темницу, сослать на рудники или же просто казнить — этим занимается он, но по постановлению суда! — повысил я голос, швыряя бумагу в сторону ног главного. — Господин граф обвиняет, господин судья выносит приговор, господин граф исполняет приговор.

— Мы исполняем приговор! — с раздражением втолковывал мне рыцарь.

— Тогда где Ваше постановление?! Нету? А знаете что такое исполнение закона без постановления? Это беззаконие. Давайте вместе вспомним, чем карается беззаконие в Аленое?

— Ссылкой на рудники! — крикнул кто-то в толпе.

Я согнулся пополам. В голове били колокола.

— И что мне с ними делать? — указал главный на собранных людей.

— Что хотите, у меня голова разболелась, — отмахнулся я. — Но я бы на Вашем месте отвёз их на суд в Анатор. Судебные приговоры такой степени тяжести, как ересь и поклонение демонам — дело юрисдикции высшего суда и достойно самого господина верховного судьи лично.

Я схватился за голову, массируя виски, хотя клокотало совсем не там.

— Очень настоятельно не рекомендую пропускать этот шаг.

Развернувшись, я ушёл в толпу, ловя на себе озадаченные взгляды горожан, которые видели меня первый раз в своей жизни, но которым хватило ума об этом умолчать. Главный отозвал своих, потребовал заковать цепью тех, кому требовалось вынести приговор и глубоко задумался о своей судьбе.

От де Баниса он явно получал другой приказ.

Завернув за угол, я наложил заклинание отвода глаз, уселся и обхватил голову руками, раскачиваясь с одного места на другое в тщетных попытках придумать решение, понимая, что больше я никуда не успею. А голоса всё продолжали вопить о смерти.

— Марсенас де Луиз —

Марсенаса достали почти из постели. Мальчик Купелей по имени Анрэ очень настойчиво стучался в дверь, а после сказал что-то тревожное и несвязное: людей собирают на окраине, около Мёртвых улиц, и там много рыцарей.

Барон успел собраться, одеться и выскочить на улицу, присоединяясь к толпе. Люди собирались на окраине, где совсем недавно деревня праздновала Праздник Жизни. Судя по тому, что на горизонте были выстроены деревянные перекладины, сейчас здесь намечался праздник смерти.

И как обычно в таких ситуациях, де Луиз не видел ни единого признака присутствия Гарри. Был рядом его эльф, который специально стал рядом с Марсенасом и как-то даже стало спокойнее. Учтивый, но не высокомерный, он вызывал больше доверия, чем сам Гарри, но раз уж колдуна нет, то ничего и не поделаешь.

Перед толпой стояли рыцари, их было восемь и целая толпа прислуги рядом с ними. Они рядом разбили лагерь, не вступая на территорию даже охранных чар Аннуриена. Главный из них вышел и принялся зачитывать указ:

— Я, Ишталь де Аин, благородный рыцарь Беллатора, по приказу графа-гроссмейстера Кинура де Баниса прибыл сюда, дабы указать на злочинства, что происходят в этом месте. Все, кто верит в Беллатора — опуститесь на колени, чтобы прославить его! — приказал он.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Даже Гарри не приказывал людям Аннуриена. АнНуриен Юндил — баронство, принадлежащее ему и только ему — Марсенасу де Луизу, добившемуся всего самостоятельно тяжёлым трудом и целой чередой правильно принятых решений. Марсенасу де Луизу, с которым неформально общается граф Гарри и княгиня Радя, с которыми он штамповал деньги. Он, один из трёх, кто приложил к благополучию Аленоя руку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.