Галина Черкасова - Абстрактный мир Страница 96

Тут можно читать бесплатно Галина Черкасова - Абстрактный мир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Галина Черкасова - Абстрактный мир читать онлайн бесплатно

Галина Черкасова - Абстрактный мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Черкасова

Гранто уселся в кресло и принялся что-то искать у себя на столе, расшвыривая бумаги в разные стороны. Кэрроу, задумчиво хмурясь, посматривала то на меня, то на профессора.

— Я где-то читал о похожем феномене, — наконец, выдал Гранто, почесывая лысину. — Где моя книжка?

— Под тем огромным томом, справа от вас.

— Благодарю. Кажется, связь абстракций имела место между близнецами или же там присутствовала аномалия единого… Интересно…

— А Азар? Он чувствует в поле тебя? — спросила Кэрроу.

— В том-то и проблема, что да.

— Прекрасно… Замечательно… Восхитительно, — бубнил профессор, водя пальцем по экрану книжки.

— Я никогда о таком не слышала, да и сама ни разу не замечала. Может быть, стоит поднять теорию Пранга о контроле через абстрактные поля? — рассуждала вслух Кэрроу, блуждая взглядом по кабинету. — Профессор?

— Превосходно… А? Что?

— Теория Пранга!

— Что значит "контроль"? — встряла я. — Над чем?

— Над разумом, — отозвался Гранто, отрываясь от книжки. — Хм… С учетом её КПВ…

— Как гипноз?

— Нееет, — профессор махнул рукой. — Совсем не то. Как бы тебе объяснить… Хилеры могут снимать нервное напряжение, стресс, наиболее опытные лечат даже психоз и панические атаки. Контроль же подразумевает мощное целенаправленное воздействие на абстракцию нервной системы. Управление сознанием индивидуума… Антинаучное фуфло! — неожиданно вскричал Гранто, швырнув электронную книжку на стол.

— Но, профессор! — запротестовала Кэрроу. — Используем же мы методы контроля, когда успокаиваем толпу!

— И как тебе не стыдно, — возмутился Гранто. — Сравниваешь успокоительное с наркотиками, кофе с алкоголем! Тем более, здесь имеет место восприятие чужого поля как своего. Совсем не то. Всё дело в Источнике и в высоком КПВ, не иначе.

— То-то и оно, — обиженно заметила эльфийка. — Она сумела практически полностью заживить огнестрельную рану. Это вы тоже назовете… фуфлом?

Кэрроу поморщилась, произнося отнюдь не эльфийское слово.

— Не это ли сцепило их поля? — Гранто задумчиво почесывал лысину. — Знаете что, дамы. Давайте-ка не будем голословными и проведем, как и предложила Антея, эксперимент. Большая часть аппаратуры изъята СБО, но я думаю, у меня получиться поторопить их экспертов.

— Азар согласится поучаствовать в исследовании? — спросила Кэрроу.

— Да, только если Харис об этом ничего знать не будет, — отозвалась я, снова скрещивая руки на груди.

— Посмотрим, — Гранто мой ультиматум явно не понравился, но крыть было нечем. — В таком случае тебе самой придется разбираться с приборами.

С Азаром вышло поговорить только через несколько дней. После потасовки на арене мы виделись исключительно на тренировках.

В этот раз мы участвовали в маневрах — импровизированном бою с другим кластером. Мне посчастливилось договориться с капитаном кластера Хельмы — Гатумом, который неплохо знал Азара по подпольным боям и согласился отыграть с нами пару раундов. Орк был не против, и вот сегодня мы впервые входили в лабиринт.

Я шла с Линдой, которая до начала тренировки долго приставала ко мне с расспросами о наших с Азаром отношениях.

— Да нет между нами ничего, — отмахнулась я. — Оставь, Лин, не выдумывай.

Девушка обиделась и теперь упорно молчала.

Мы заходили с южной трибуны, и нам следовало не только удирать от противников, но и высматривать атрибуты. Линда следила за проходами, я — искала постороннюю вещь, которая могла оказаться игровым трофеем.

— Эм, а как вообще выглядят эти самые атрибуты? — внезапно спросила Линда, смотря под ноги.

Я тоже опустила голову и увидела на земле рулон туалетной бумаги.

— Ну, для тренировок, наверное…

Договорить я не успела — нас вынес с прохода мощный пылевой смерч. Линда улетела в правый поворот, а я, перекатившись на больном плече, осталась на главной дороге. Орк и дворф, оттеснившие нас, склонились над рулоном туалетной бумаги и допустили нашу же ошибку — забыли о противниках.

Линда из-за угла ударила пылевым смерчем с моим усилением. Дворфа приложило об стену, но орк, спрятавшись за щитом, ушел от вихря, бросив на землю изящное синее лассо, похожее на разряд молнии. Лассо ринулось ко мне, но Линда врезала по нему мельницей, разрубив нить. Запахло озоном, а стены лабиринта слабо завибрировали.

Орк, недолго думая, схватил рулон и, держа за плечами щит, бросился прочь. Линда погналась было за ним, но дворф подставил её подножку, и девушка, громко вскрикнув, растянулась на дороге.

— Не так быстро, дылда, — осклабился тот, поднимаясь.

Я, недолго думая, перескочила через Линду и, стукнув кулаком по шлему дворфа, побежала за орком, швыряя в него некими подобиями молний, которые летели куда угодно, только не прямо. Орк сматывался с поразительной скоростью, и мне, чтобы окончательно не отстать, пришлось воспользоваться подпиткой.

Пробегая перекресток, я налетела на Джеймса, который, держа под мышкой пластмассовую вазу, несся по второстепенной дороге. Я упала на спину, Джеймс же кубарем прокатился мимо, выпустив из рук атрибут, который шмякнулся прямо к ногам орка, остановившегося, чтобы понаблюдать за исходом столкновения.

Схватив вазу, орк присвистнул и бросился наутек.

— Цел? — спросила я, потирая поясницу. — От кого ты так удирал?

Джеймс, покачиваясь, поднялся, переводя дух.

— Эх, демоны… От твоей чокнутой подруги, она дерется, как мужик. Похиль меня.

— Уже. Значит, Хель…

Договорить я не успела. Что-то чудовищно тяжелое вылетело на меня с того же злосчастного прохода, откуда минуту назад свалился на мою голову Джеймс. От удара о землю у меня из легких вышибло воздух, и показалось, что ещё мгновение, и я просто задохнусь.

— Слезай с неё! Живо!

— Иди ты к демонам!

— Эх, вы!

Хельма помогла мне подняться, хохоча, как сумасшедшая.

— О, Свет, да вы просто увальни, ребята! — она прислонилась к стене, обхватив бока. — Хахаха, таймаут, Гатум! Таймаут!

Потирая спину, я недовольно уставилась на Азара, который злобно смотрел на Джеймса, который восхищенно смотрел на Хельму, которая билась в истерике.

— Она великолепна, — вынес свой приговор Джеймс.

— Что вы здесь застряли?! — рявкнул Азар, снимая шлем. — Перекрестки надо проскакивать, а не торчать на них!

— Так я проскочила! Меня Джеймс снес! Ты куда смотрел?

— Я тебя не видел!

— Хельма, хватит ржать, — раздраженно бросила я.

Сверху, к нашим ногам, кто-то кинул вазу, бумагу и клубок ниток.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.