Джон Норман - Изгой Гора Страница 12

Тут можно читать бесплатно Джон Норман - Изгой Гора. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джон Норман - Изгой Гора читать онлайн бесплатно

Джон Норман - Изгой Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман

– Ну, Торн из Тарны, – сказал я, подкалывая его, – давай померимся силой.

Но Торн отступил назад и приказал солдату опустить копье. Он снял шлем и сел на корточки. Солдат возвышался над ним. Торн смотрел на меня, а я на него.

Теперь он проникся ко мне уважением, а значит, стал более опасен. Он видел мгновенную гибель своих солдат и размышлял, стоит ли еще испытывать мое искусство. Я был уверен, что он не скрестит со мной свое оружие, если не будет уверен на все сто процентов в своей победе. А именно в этом он сейчас и не был уверен.

– Давай поговорим, – сказал Торн из Тарны.

Я тоже опустился на корточки.

– Поговорим, – согласился я.

Мы вложили мечи в ножны.

Торн был большим массивным человеком, уже начинавшим полнеть. Лицо его было мясистое, желтоватого цвета с красными прожилками. У него не было бороды, только по обеим сторонам подбородка тянулись две полоски, больше похожие на грязь, чем на бороду. Длинные волосы были завязаны узлом на затылке. Глаза сидели очень глубоко в глазницах. Это были красные мутные глаза человека, проводившего долгие ночи в разгуле и разврате. Было очевидно, что Торн не является человеком высоких нравственных идеалов и фантастической чистоты и не будет жертвовать всем ради достижения благородной цели. Торн никогда не будет убаром, он всегда будет прихвостнем.

– Отдай мне моего человека, – сказал Торн, показав на корчившегося в траве солдата.

Я решил, что несмотря на свои недостатки, Торн был хорошим солдатом.

– Возьми, – сказал я.

Солдат подошел к упавшему человеку и осмотрел его рану. Другой был мертв.

– Он может выжить, – сказал солдат с копьем.

– Перевяжи его, – сказал Торн.

Затем он повернулся ко мне.

– Мне все еще нужна женщина.

– Ты не получишь ее.

– Это же только женщина.

– Возьми, если сможешь.

– Один из моих солдат мертв. Ты можешь взять его долю от продажи.

– Ты очень щедр.

– Значит ты согласен?

– Нет.

– Я думаю, мы можем убить тебя, – сказал Торн, срывая травинку, и, задумчиво кусая ее, рассматривал меня.

– Может быть, – признал я.

– Но, с другой стороны, я не хочу терять своих людей.

– Тогда оставь женщину в покое.

Торн пристально посмотрел на меня, не выпуская изо рта травинку.

– Кто ты?

Я молчал.

– Ты вне закона. На твоей одежде и щите нет герба.

Я не видел причин оспаривать его слова.

– Преступник, – сказал он, – как тебя зовут?

– Тэрл, – ответил я.

– Из какого города?

Это был мучительный вопрос.

– Из Ко-Ро-Ба.

Эффект был необычайный. Девушка, стоявшая позади меня, вскрикнула.

Торн и солдат вскочили на ноги. Я выхватил меч.

– Ты вернулся из Страны Праха, – воскликнул солдат.

– Нет, я такой же живой, как и ты.

– Лучше бы ты ушел в Страну Праха, – сказал Торн, – ты проклят Царствующими Жрецами.

Я взглянул на девушку.

– Твое имя – самое ненавистное на Горе, – сказала она ровным тоном, не глядя мне в глаза.

Мы стояли молча довольно долго. Я чувствовал под ногами траву, еще мокрую от утреннего тумана. Где-то вдали запели птицы.

Торн пожал плечами и, наконец, сказал:

– Мне нужно похоронить солдата.

– Пожалуйста, – ответил я.

Молча Торн и солдат выкопали узкую могилу и похоронили своего товарища. Затем они из двух копий, плаща и веревок соорудили носилки для раненого.

Торн взглянул на девушку и она, к моему крайнему удивлению, подошла к нему и протянула руки. На ее запястьях защелкнулись наручники.

– Зачем ты идешь с ними? – спросил я.

– Я не принесу тебе счастья, – горько сказала она.

– Я освобожу тебя, – сказал я.

– Не приму ничего из рук Тэрла из Ко-Ро-Ба.

Я протянул руку, чтобы коснуться ее, но она вздрогнула и отпрянула назад.

Торн расхохотался.

– Лучше быть в Стране Праха, чем быть Тэрлом из Ко-Ро-Ба.

Я посмотрел на девушку, которая столько дней страдала и теперь схвачена. На ее руки надеты ненавистные браслеты Торна – прекрасно изготовленные, украшенные драгоценностями, сделанные из крепчайшей стали.

Роскошные браслеты составляли явное противоречие с ее нищенской одеждой. Торн тронул пальцем ее одеяние.

– Мы снимем все это, – сказал он, – скоро ты будешь одета в самые лучшие шелка и драгоценности. Роскошь одежды согреет твое сердце.

– Сердце рабыни, – сказала она.

Торн поднял ее подбородок пальцем.

– У тебя прекрасная шея.

Она со злобой посмотрела на него, понимая, что он хочет сказать.

– Скоро ты будешь носить воротник.

– Чей? – спросила она.

Торн внимательно посмотрел на нее. Ценность добычи явно возросла в его глазах.

– Мой, – сказал он.

Девушка вздрогнула. Я сжал кулаки.

– Ну, Тэрл из Ко-Ро-Ба, – сказал он, – все кончено, я забираю эту девушку и предоставляю тебя милости Царствующих Жрецов.

– Если ты привезешь ее в Тарну, то татрикс освободит ее.

– Я привезу ее не в Тарну, а в свою виллу, которая находится за городом, – рассмеялся он неприятным смехом. – И там, как добропорядочный гражданин Тарны, я буду относится к ней с почтением.

– Тогда я сам освобожу ее! – я почувствовал в своей руке рукоять меча.

– Оставь свой меч, воин, – сказал Торн и повернулся к девушке:

– Кому ты принадлежишь?

– Я принадлежу Торну, капитану Тарны, – ответила она.

Я вложил меч в ножны и почувствовал себя разбитым и опустошенным. Возможно, я убил бы Торна и его солдат, освободив девушку, но зачем? Я не мог спасти ее от хищников Гора и других охотников за рабами. А она никогда бы не приняла моей защиты. Ведь она сама предпочла рабство у Торна человеку из Ко-Ро-Ба.

Я посмотрел на нее.

– Ты из Ко-Ро-Ба?

Она напряглась и посмотрела на меня с ненавистью:

– Была.

Слезы жгли ее глаза.

– Как ты осмелился пережить свой город?

– Чтобы отомстить за него!

Она долго смотрела мне в глаза. И затем, когда Торн и его солдат подняли носилки с раненым, сказала мне:

– Прощай, Тэрл из Ко-Ро-Ба.

– Я желаю тебе всего доброго, Вера из города Утренних Башен.

Она быстро повернулась и пошла за своим господином, а я остался один в поле.

ГЛАВА 8. ГОРОД ТАРНА

Улицы Тарна были заполнены народом, но царила странная тишина. Ворота были открыты и стражники не чинили мне никаких препятствий, хотя и подвергли тщательному осмотру. Я слышал, что город Тарна открыт для всех, кто приходит с миром, независимо от того, из какого он города.

Я с любопытством осматривал людей. Все они в полном молчании спешили по своим делам. Это было совсем не похоже на шумливые беспорядочные толпы в других городах. Многие мужчины были одеты в серые туники, на лицах застыло серьезное выражение, как будто они сознавали, что несут ответственность за этот город.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.