Норберт Ноксли - Глаз дракона Страница 13

Тут можно читать бесплатно Норберт Ноксли - Глаз дракона. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Норберт Ноксли - Глаз дракона читать онлайн бесплатно

Норберт Ноксли - Глаз дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Норберт Ноксли

гнулось, и Андар навеки затих, устремив стекленеющий взгляд в низко нависшее небо. Варвар закрыл ему глаза и осторожно опустил тело на землю. Немного постоял над ним, отдавая дань падшему, и отошел, чтобы подобрать меч.

— Стоять!

Конан обернулся. Маро с кинжалом наизготовку подскочил к лошади Андара. Конечно, услышал про сокровища, и алчность тут же застила глаза...

Конан по инерции сделал шаг вперед.

— Стой тихо! Ты что, не слышишь? А то всажу нож в глаз по самую рукоятку! Золотишко мне и самому пригодится!..

Н-Нергал! Ну, и дела! И ведь смоется же! И не особенно-то и посопротивляешься — меч лежит в десятке шагов, а ножи этот ублюдок, и в самом деле, метает хорошо.

В душе киммерийца начала зреть глухая злоба — что же это, у него отобрали одно сокровище, а теперь собираются отобрать другое?! Надо что-то придумать...

— Отойди назад на десять шагов, да подальше от меча! — скомандовал Маро, взобравшись в седло и сняв с луки седла висевший на ней арбалет. Арбалет, как назло, был заряжен и взведен.

«Эх Андар...» — горестно подумал Конан. Если бы арбалет не был заряжен, то Маро мог бы отвлечься на его зарядку — операция непростая — и можно было бы рискнуть... А теперь наконечник стрелы смотрел варвару прямо в сердце. Так что киммериец вынужден был подчиниться.

— Смотри, не вздумай меня преследовать. Ну все, киммериец, прощай! Я скоро буду уже далеко отсюда...

Но внезапно Маро хрипло вскрикнул и зашатался, выронив нож, схватился за пробившую горло арбалетную стрелу, а через мгновение свалился с лошади.

Конан, не теряя ни секунды и не раздумывая, кто это ему так неожиданно помог, одним прыжком бросился к мечу, который успел схватить еще раньше, чем Маро упал на землю.

Эту услугу киммерийцу, сам того не ведая, оказал Тарин. Вместе со своими гвардейцами он угодил в колдовское кольцо тьмы и сумел вырваться из ловушки, чуть поодаль от Конана. Но солдаты его после такого испытания магией, наотрез отказались идти дальше и трусливо разбежались, невзирая на все угрозы и проклятия командира. Последний же теперь решил вмешаться — и для начала убрал шадизарского ублюдка, чтобы не мешал их разговору с варваром... что последнему было только на руку.

— Ну здорово, киммериец, — сказал Тарин, отбрасывая арбалет и перехватывая меч для лучшего удара.

У Конана даже отлегло от сердца. Во-первых, потому что офицер был один, и это сразу снимало некоторые лишние хлопоты. Во-вторых, потому что в него больше не целились из арбалета (что ни говори, а это довольно неприятно!), и в бою на мечах он имел все основания надеяться на победу. И, наконец, в-третьих, потому что избавившись от гнилого союзника Конан, похоже, мог теперь приобрести союзника надежного, с которым можно было бы и за Тот-Амоном гнаться...

Так что киммериец не только не бросился в атаку, но, напротив, отступил на шаг и опустил меч.

— Слушай, тебе ведь нужен алмаз, — бросил он небрежно, — так у меня его больше нет!

— Ну да! И куда же это он вдруг делся? Улетел? — хмыкнул Тарин без всякого доверия к словам киммерийца, но в глазах мелькнул интерес.

— Видишь вон того мертвеца? Ты приглядись — не узнаешь? — Конан надеялся на зрительную память Тарина: как-никак, офицер королевской гвардии должен был видеть Андара во дворце.

Тарин вгляделся:

— Андар... Маг Андар... Но что он здесь делает?.. Что с ним стряслось?!

— Сражался со стигийским колдуном, который напустил на нас эту тьму. Он-то и спровадил на тот свет Андара, и забрал алмаз. Я сам остался жив по счастливой случайности...

— Проклятый варвар! — прорычал Тарин, окончательно поверивший киммерийцу. — Как же мне теперь отобрать алмаз у колдуна, если уж он самого Андара одолел?! Да мне из-за тебя голову снимут! Ну, я сейчас тебя...

— Эй, потише! Слишком уж ты горяч! И вообще, послушай лучше человека, который может помочь тебе стать генералом...

— Это тебя что ли? — коротко и недоверчиво, но уже не зло хохотнул Тарин.

— Меня, — невозмутимо ответил варвар — Этот колдун удрал в Стигию вместе с алмазом. Значит, нам необходимо последовать за ним и алмаз отобрать...

— Нам? — прервал его офицер, но Конан, не обращая внимания, продолжал.

— ...Да, нам. Я обещал Андару отомстить за него. Он хоть и маг, но парень был неплохой... А мы, северяне, свое слово привыкли держать! К тому же, за то что вернем алмаз, король, наверняка, расщедрится на вознаграждение. Поделим пополам... ты не против? Чем плохой план?

Судя по всему, особых возражений у Тарина не имелось, и он уже почти был готов согласиться с доводами варвара.

— А если я попробую справиться без тебя? — для вида, он все же решил еще поторговаться.

— А как стигийца найдешь?

— А если вернусь с твоей головой? Мне за это многое спишется...

— Ну, в схватке ты меня вряд ли победишь... А если вернешься в лагерь с пустыми руками... Представляешь, что с тобой будет?

Судя по лицу Тарина — представлял. И не ждал от власть предержащих ни беспристрастия, ни снисхождения.

— Ладно... — наконец пробормотал он — Я согласен. Но ты смотри, варвар, если что...

— Да, конечно, — беззаботно отмахнулся киммериец — Лучше выступать немедля, а то, не ровен час, появятся твои приятели-гвардейцы, а нам это сейчас ни к чему. Пусть лучше считают тебя доблестным героем, уложившим в неравной схватке двух из трех преступников, то бишь Маро и Андара, и ускакавшим в погоню за гнусным варваром... а вот если увидят, как мы с тобой мирно уезжаем бок о бок со мной, то мигом запишут в предатели. Вот и все, поехали, а дальнейшую дорогу обговорим в пути.

Офицер кивнул, соглашаясь с доводами Конана. Киммериец задержался только на секунду — взять кольцо, завещанное ему магом, искренне надеясь, что оно поможет, а в следующий миг уже был в седле, устремив коня вслед за Тарином. Не меньше лиги новоявленные союзники проехали молча, словно притираясь друг к другу. Молчание нарушил Конан:

— Ну, и каким же ты видишь наш будущий маршрут?

— В Стигию, говоришь?.. Тогда отсюда по горам пройдем до самого Хоршемиша. Тут невдалеке есть прекрасная дорога, проходящая по самым удобным перевалам в горах. Потом от Хоршемиша по прямой к Эруку, второй столице Шема, ну, а оттуда уже не так далеко до Стигии.

— Хороший план, — одобрительно заметил киммериец, внимательно выслушавший собеседника — Вот только действовать мы будем не по нему.

— Это почему? — опешил офицер.

— Видишь ли, твой план хорош для обычного путешественника. А нам с тобой от королевских войск надо держаться подальше, ведь почтовые голуби летают быстрее нас... Хорошая дорога, говоришь... а кто же ею владеет?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.