Рубин - Даниэль Зеа Рэй Страница 13
Рубин - Даниэль Зеа Рэй читать онлайн бесплатно
Рубин спряталась за ширмой, судорожно подбирая ответ, который показался бы наиболее логичным.
– В нем я не буду привлекать к себе так много внимания, – соврала она.
– Наоборот, – вторил Ерион, – с вашей внешностью вы привлечете гораздо больше ненужного внимания со стороны мужчин, которые никогда не позволят себе поднять заинтересованный взгляд на деру. А вот в платье простолюдинки вы утратите защиту благородных кровей и можете угодить в неприятности.
– Ну, вы же не дадите меня в обиду? – с наигранной веселостью произнесла Рубин, стараясь унять дрожь в теле. – И вообще, вас не касается мой выбор нарядов!
– Для полного счастья мне только не хватает стать охранником девицы, которая так и норовит влезть в неприятности!
– Что вы себе позволяете?! – взвилась Рубин и снова выглянула из-за ширмы. – Вспомните о манерах и покиньте эту комнату, пока не опорочили мое честное имя своим гнусным поведением!
– А есть что порочить? – Он опасно прищурился.
– Вон! – прохрипела Рубин и указала на дверь.
Ерион подхватил с кровати наряд и швырнул его принцессе. Платье упало на пол как тряпка, за которой Рубин вынуждена была потянуться.
– Одевайтесь быстрее, – посоветовал Ерион, продолжая стоять у кровати. – Любезности оставим на потом.
– Истинные деры никогда не расстаются с манерами! – пафосно заявила она, натягивая на голое тело платье. – Сразу видно, что вы не по рождению удостоились этого высокого титула!
– Как же мало вы знаете о дерах! – Он даже хмыкнул.
Рубин присела на пол и уставилась на сапоги. Выбора не осталось: пришлось обуть их на голые ноги, потому что к изорванным и грязным чулкам даже прикасаться было противно, не то что натягивать на себя повторно.
Тем временем Ерион, кажется, подошел к шкафу и открыл его. Рубин напряглась, с ужасом думая о том, что дер может присмотреться к вещам покойной Сурими и быстро понять, в чем подвох.
Ерион подозрительно молчал, а Рубин пыталась найти тему для разговора, чтобы побыстрее его отвлечь от изучения содержимого шкафа. Найти пыталась, но язык прилип к небу и отклеиваться отказался.
– Очень интересно, – наконец произнес дер, чем привел Рубин в ужас.
Она прижала ладонь к губам, чтобы не выдать охвативший ее первобытный страх. Перед глазами возникло лицо Сурими, которую Атан за волосы волок в кусты. И никто ничего не мог сделать. А Рубин словно приросла к лошади, боясь пошевелиться и выдать вопль ужаса, который раздирал голову.
– Это происходит не со мной, – прошептала она еле слышно, будто убеждая себя, что все вокруг – лишь мираж и исчезнет с первыми лучами солнца, будто дурной сон.
Взрыв на улице заставил ее содрогнуться и пригнуться к полу. Звук был настолько сильным, что будь окно на месте – его бы точно выбило.
Новый взрыв – еще сильнее прежнего. Принцесса закричала, не слыша собственный голос из-за звона, набатом ударившего по ушам. В горле запершило. Рубин закашлялась, не понимая, что происходит. Опять взрыв. И еще один.
Кто-то оказался рядом с ней. Приник к ее спине, защищая от щебня и деревянных обломков, разлетавшихся в разные стороны. Рубин задрожала и вцепилась пальцами в руки Ериона, оказавшиеся перед глазами. Отметки силы на кистях светились ярко-золотым, а черные прожилки потоков маны въедались в кожу и будто разрушали ее. Одна рука показалась Рубин такой горячей и мягкой, в то время как другая была больше похожа на… холодный камень.
«Разве может живая плоть быть похожей на камень»? – пронеслось в ее голове перед тем, как странное марево разошлось по сторонам, унося за собой дым вместе со звуками.
Рубин откашлялась и подняла голову, ничего не понимая. Они с дером Ерионом оказались в каком-то пузыре, вокруг которого стелился настоящий туман.
– Надолго моей защиты не хватит, – раздался его голос над самым ухом. – Нужно быстрее спрятаться, пока те, кто пришли сюда, вас не нашли.
Рубин разогнулась, оставляя руки Ериона в покое и отстраняясь от дера, который только что, возможно, спас ей жизнь.
– Что происходит? – Она впилась в него взглядом, полным надежд на то, что он ответит, а заодно и все ее проблемы решит в один миг.
– Вы угодили в неприятности, – совершенно спокойным тоном констатировал дер, доставая из багрово-черных прядей волос кусочки щебня.
– И где мы спрячемся? – поторопила его Рубин.
– Есть одна мысль, но не уверен, что сработает. – Ерион встал и протянул ей руку. – Если не боитесь, конечно. – Он указал глазами на собственные метки силы, испещряющие кожу.
– Было бы чего бояться! – Рубин смело схватилась за него пальцами и про себя отметила, что горячая у Ериона именно левая кисть, а не правая.
Дер медленно шагал вперед, перемещая марево вокруг за собой. Он остановился у разбитой кровати, проглядывающей сквозь рассеивающийся дым.
«Какой же силы были те взрывы, если добротную деревянную кровать разорвало на части?» – с ужасом подумала Рубин.
Ерион тем временем тянул ее за собой дальше. Подошел к стене с покореженным шкафом. Дверцы валялись где-то в стороне, а вещи внутри, кажется, тлели… Дер повел рукой, и их невидимой силой сдвинуло в сторону. Он прижал ладонь к задней стенке шкафа, которая по неизвестным причинам особо не пострадала, и нажал на нее. Раздался щелчок, и стенка отъехала вперед, превращаясь в дверь.
– Потайной ход, – сделала вывод Рубин. – Как вы о нем узнали?
– Случайно, – ответил Ерион и открыл дверь.
Рубин вскрикнула и закрыла лицо рукой, когда прямо на нее со всех сторон налетели… светящиеся золотые бабочки! Они облепили ее, заставляя отмахиваться, в то время как ее спутника, казалось, вовсе не замечали.
– Очень интересно, – произнес он и сильнее сжал ее руку, практически до боли в костяшках. – Ничего не хотите мне рассказать?
– Уберите их от меня! – едва не визжала принцесса, пытаясь отделаться от навязчивых насекомых, норовящих опуститься ей на лицо.
Ерион щелкнул пальцами, и бабочки растаяли.
– Что это такое?! – Рубин в изумлении уставилась на него.
– Маячки, – ответил тот, больше ничего не объясняя. – Пойдемте.
Они попали в темный и довольно узкий коридор. Ерион запустил два пульсара, освещая путь. Рубин шла за ним молча, то и дело задерживая взгляд на странных узких люках, запертых на железные засовы.
– Что это такое? – не выдержав долгого молчания, спросила она и указала на один из них.
– Смотровые точки, – ответил дер. – Они разместили их в каждой комнате, спрятав в щели между досками, украшающими стены. Поскольку эти щели находятся прямо над висящими на стенах масляными лампами, заметить в их свете стороннего наблюдателя весьма трудно.
Рубин резко остановилась, предположив худшее:
– Кто-то мог
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.