Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст Страница 19

Тут можно читать бесплатно Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст читать онлайн бесплатно

Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Аст

чувствовал вкус. У меня оставалось единственное желание – заснуть. Но и это не всегда приносило облегчение. Кошмары вернулись с новой силой. Теперь после них я подолгу приходил в себя. И даже утром не мог избавиться от ощущения, что мои руки все еще в липкой крови.

Также раз в несколько дней меня приводили к королю, чтобы я отчитывался о своих успехах.

– Как проходит твое обучение?

Король, как всегда, сидел за своим столом среди вороха бумаг. И каждый раз мне хотелось предложить ему помощь.

– Простите, Ваше Величество, но, думаю, вам это известно даже лучше, чем мне.

Он улыбнулся.

– Но я спрашиваю именно тебя, Этан, и жду твоего ответа.

– Странно. Все, чего от меня требуют, странно.

– Что же странного в обучении? Тебя всего лишь учат всему необходимому, правилам жизни во дворце. Ты не можешь появиться перед всеми… таким.

– Ваше Величество, даже если надеть на меня другую одежду и обучить этикету, я все равно сомневаюсь, что смогу стать достойным вас.

– А мне так не кажется, Этан. Ты изначально говорил не так, как другие люди твоего сословия. Сейчас твоя речь преобразилась. Я думаю, мы движемся в верном направлении.

Я не нашелся что ответить. Возможно, в его словах был смысл.

В этот раз я задержался дольше, ожидая, пока король закончит свои дела. Выйдя из его покоев, я столкнулся с группой из шести стражников, которые тесным строем окружили двух молодых людей. Поверх шаровар на, видимо, пленниках я увидел свободные туники без рукавов из полупрозрачной мерцающей ткани, что особенно бросалось в глаза. Один из них был высоким, крепкого телосложения, с короткими черными волосами. Он спокойно смотрел перед собой, не обращая внимания ни на что вокруг. Я с интересом оглядел второго юношу – он точно был не из местных. Его хрупкая фигура выделялась на фоне всех остальных. Светлые волосы волнами ложились на плечи, а большие голубые глаза смотрели слегка испуганно. Я мог бы легко его спутать с девушкой, настолько он казался красивым и беззащитным. Надо признать, что и первый парень выглядел весьма недурно, но его красота была исключительно мужской. Мне стало интересно – их специально отбирали? Но для чего? Второй юноша нервно заправил волосы за ухо, и я обратил внимание на то, что пропустил ранее. На них надели ошейники. А плечи этого хрупкого создания покрывали светлые бороздки шрамов.

Я невольно потянулся к шее, нащупывая свой ошейник, про который порой успевал напрочь забыть. Небольшой толчок в спину вывел меня из оцепенения. За мной выжидательно стоял недовольный Джеральд. Поняв, что слишком открыто и долго позволил себе пялиться на них, я подвинулся. Джер прошел вперед, бросив хмурый взгляд на процессию, которая уже входила в покои короля. Его челюсти сжались, и он, отвернувшись, быстро зашагал вперед. Я еле поспевал за ним, не понимая, чем вызваны такие разительные перемены в улыбчивом стражнике. Это был первый раз, когда Джеральд так злился. Мысленно я возвращался к тем юношам. Они не походили на рабов, но ошейники говорили сами за себя. Я опрометчиво решил спросить Джера об этом.

– Не суйся, куда тебя не просят, – рыкнул он.

От этого стало обидно. Я не знал здесь ничего и никого. В меня ежедневно засовывали знания об истории, легендах, бесполезных рукописях, но никогда ничего не объясняли. Я думал, что хотя бы Джеральд относился ко мне хоть чуточку лучше. Я горько улыбнулся. Советник назвал бы меня наивным.

– Велерос, расположившийся на западе, был знаменит военной мощью. Именно он предоставлял Дартелии свои войска и оружие, особенно после отсоединения северных земель. – Господин Мьеллерс монотонно рассказывал, попутно проводя указкой по карте. – Пока король Оррах не решил нарушить законы и завладеть Велеросом. Сейчас западная страна Триединства держит нейтралитет. Но есть надежда, что новый король изменит свое отношение к нам. А теперь вопрос к вам, молодой человек: как зовут действующего короля Велероса?

Я чуть было не застонал в голос. Уже который день моя голова гудела от бесчисленных титулов и имен.

– Эмилий Велеросский. Он – законнорожденный наследник страны, а также единственный сын старого короля.

Старик удовлетворенно кивнул и продолжил рассказывать об устройстве Велероса.

И в этот раз я добрался до короля позже обычного. Господин Мьеллерс очень долго разъяснял важность связи королевств Триединства как единого организма. У меня создалось ощущение, будто бы он думал, что лишь от моего желания зависело благополучие всех народов.

Войдя в королевские покои, я привычно замер на пороге, ожидая, пока Его Величество закончит дела и обратит на меня внимание.

– Подойди, – его голос был немного охрипшим.

Я осторожно двинулся к нему. Он указал на стул рядом со своим – меньше и не столь вычурный.

Меня охватила странная тревога: впервые я сидел рядом с королем. Мои пальцы сами собой стали нервно перебирать край рубашки.

– О Боги, – он закатил глаза, – я не собираюсь тебя есть, можешь расслабиться. Здесь даже Ала нет.

– Простите, Ваше Величество, просто я не привык сидеть так близко к королю. Может, я мог бы вам помочь?

Король покосился на неразобранные кучи документов и задумался.

– Наверное, можешь. Разбери дальнюю стопку по содержанию. Там в основном жалобы.

Я с готовностью сортировал кучу непонятных бумаг. Мне казалось, что их было не так много, но дело продвигалось медленно. Приходилось вчитываться, чтобы понять, куда определить очередной листок. Я настолько погрузился в монотонную работу, что потерял счет времени. Когда стопка подошла к концу, я повел плечами, чтобы хоть немного размять затекшие мышцы.

– А тебе когда-нибудь говорили, что ты не похож на коренного дартелийца? – Оказывается, король уже закончил свои дела и, подперев рукой подбородок, беззастенчиво меня разглядывал.

Такое пристальное внимание порядком смущало.

– Мне часто говорили, что я похож на танморовца.

Его брови удивленно приподнялись.

– Чушь, совсем не похож. Скорее, ты мне напоминаешь велеросцев своими мягкими чертами и оттенком кожи. А вот глаза – такие же изумрудные, как у лесных жителей Хельгура.

Я почувствовал, как против воли щеки начинают гореть, и попытался тоже ответить хоть что-то:

– У вас, Ваше Величество, волосы необычайной красоты.

– Мои волосы? – Он подцепил пальцами прядь и, взглянув на нее, нахмурился. – Они просто седые, Этан, никакой красоты здесь нет.

Слова застряли в горле. Увидев первый раз белоснежные волосы короля, я представил северные льды из книг, которые должны так же блестеть на солнце. Тогда я счел их цвет просто особенностью, доставшейся в наследство от народа

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.