Не стой у мага на пути! 2 - Эрли Моури Страница 2

Тут можно читать бесплатно Не стой у мага на пути! 2 - Эрли Моури. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Не стой у мага на пути! 2 - Эрли Моури читать онлайн бесплатно

Не стой у мага на пути! 2 - Эрли Моури - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрли Моури

грудь, отталкивая меня.

— Ольвия, но это неизбежно… — я подчинился, отпустив ее и отведя взгляд. — Ты же знаешь, одежда в этих случаях рвется всегда. И повторяю, я не думал, что ты так чувствительна к точке Оннакэ. Ты не должна была так быстро провалиться в нее.

— Отвернись совсем! — она чем-то зашуршала, наверное, остатками одежды. — Повернись к окну! И задерни штору, чтобы тебя никто не видел — в саду ходят охранники! Боги, они уже могли видеть нас у окна! — возмущалась она. — Так и стой! Я сейчас вернусь!

Она вышла, несильно хлопнув дверью. А я стоял у окна, задвинув до конца плотную штору. Действительно вышло не очень хорошо. Нехорошо и с ее неожиданно быстрым превращением, и с тем, что я мог ее снова скомпрометировать. Не знаю, насколько хорошо видно из сада происходящее в комнате — все-таки мы не на первом этаже, но мы стояли близко к окну, обнявшись. При чем госпожа Арэнт была практически голой, если не считать обрывков платья. Если же учесть, что она еще стояла у окна в виде оборотня, и все это видел кто-то, то я даже не могу предположить какую волну слухов это могло бы поднять.

— Идите сюда, Райс! — позвала Ольвия, открыв дверь.

Я прошел в первую комнату покоев графини. Она стояла возле дивана, одетая в шелковый аютанский халат, взволнованная и, наверное, сердитая. Ее темно синие глаза испытывающе смотрели на меня, и мне показалось, что в ее зрачках до сих пор не угасли те опасные рубиновые искры.

— Наверное, вас следовало убить Райс. И я бы могла это сделать, — произнесла она так, что на какой-то миг мне показалось, что передо мной снова то опасное существо с крупными белыми клыками.

— В странные игры играют боги. Меня почему-то очень многие хотят убить: вчера эльфы на берегу реки; перед этим парни из Медной Руки; сегодня пытались убить некроманты на кладбище Альгера; и даже моя подруга Ионэль тоже высказывала подобное желание, — мрачно заметил я. — Вы-то, госпожа Арэнт, за что? Лишь за то, что я хотел вам принести пользу: научить быть свободной от нежелательных состояний? Мы теперь снова на «вы»?

— Как ты мог так поступить, Райс Ирринд⁈ Ты прекрасно знаешь, что я замужем! Мой муж Малагр Арэнт! — с болью произнесла она. — Ты прекрасно знал, что случится с моей одеждой после превращения. Ты этого ждал, да? И воспользовался потом: обнимал меня, с вожделением целовал! Представляю, что случилось бы дальше, если бы я не опомнилась. Зачем ты пришел в мою жизнь⁈ Зачем ломаешь ее, доставляя мне боль и ставя надо мной эти жуткие эксперименты⁈

— Простите, госпожа Арэнт. Я уже пытался объяснить вам, для чего все это было сделано: лишь для того, чтобы научить вас контролировать превращения, стать хозяйкой своих состояний. Это не так просто. Возможно, в этом мире мало магов, способных на такое или их нет вовсе, — сказал я, отвернувшись от нее. — Вы ожидали, что все с первого раз пройдет безупречно и вы получите то, чего желали по щелчку пальца? Так не бывает. Обнимал я вас и целовал потому, что хотел успокоить. Хотел дать вам своего тепла, чтобы вы почувствовали, что в эти трудные мгновения вы не одна. И еще потому, что вы мне небезразличны. Сожалею, что вы все это восприняли совершенно иначе.

Она молчала, тоже отвернувшись от меня. Тяжелая тишина длилась долго, пока я не сказал:

— Уже поздно. Не смею больше мучить вас. Позвольте, я пойду.

— Куда ты пойдешь? Можешь остаться до утра в той комнате, — холодно произнесла она.

— Не важно куда. Важно то, что тебе не придется убивать меня. Чтобы я больше не портил твою жизнь, я просто из нее исчезну, — я направился к двери.

Как же все это напоминало, произошедшее недавно между мной и Ионой: снова обиды, непонимание. И я, конечно, хорош: ведь я, как Астерий все прекрасно осознавал. Осознавал, что могу все изменить прямо сейчас. Для этого нужно лишь проявить больше терпения, объяснить ей ее заблуждения, развеять ее страхи. С другой стороны, я не должен быть нянькой госпоже Арэнт. Если разберется в себе, передумает, то знает где меня найти, а нет — так нет.

— Странная у тебя обида, Райс Ирринд, — сказала она, и ее голос снова показался холодным.

Я сбежал по лестнице вниз. Из дома меня выпустил дворецкий Шолан. Он же, ни слова не говоря, проводил до ворот.

Даже переходя Весту по Железному мосту я не стал проверять, не ждут или меня впереди какие-либо неприятности. Было как-то пусто на душе. Пусто настолько, что если бы я сейчас расстался с этим телом, то не слишком бы пожалел. В какой-то момент во мне шевельнулась злость, что первые дни новой жизни в Вестейме складываются для меня так неудачно. И подумал, а не пойти ли мне в сторону Портового района. Память прежнего Райса подсказывала, что там есть улочки, где в темное время суток можно нарваться на неприятные приключения. Возможно, именно этого мне сейчас хотелось: наткнуться на каких-нибудь мерзавцев, которых заинтересует мой кошелек и испытать на них, насколько хорошо работает в «Острие Льда» в привязке к этому телу. Там же, на восточной границе Среднего города был хороший кабак, где можно как следует выпить и сыграть в кости или берт-хет*. А можно пойти еще дальше — порт, где еще больше кабаков и больше не во всем приличных развлечений.

(* Берт-хет — игра в карты на поверхности с расчерченными игровыми зонами, историки приписывают ей древнее нубейское происхождение. Скорее всего так и есть, потому как на старших картах значатся нубейские боги.)

Я так и сделал: свернул за мостом направо и зашагал по улице, освещенной факелами и кое-где светильниками из толстого стекла с самосветными нитями. Такие светильники висели на бронзовых цепях выше второго этажа. Район здесь был богатый — жители могли себе позволить.По пути мне встретилось несколько стражей, суровых, в кожаных кирасах, с копьями, какая-то веселая компания

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.