Роберт Джордан - Запретный город Готхэн Страница 26
Роберт Джордан - Запретный город Готхэн читать онлайн бесплатно
Мы оставались здесь все вместе до сегодняшнего утра, когда какой-то пес, погонявший овец, не появился в окрестностях пещеры. Вормонд подозвал его, показал талисман и заявил, что он хочет поговорить со жрецом из города. Тогда этот человек ушел, и вскоре вернулся, приведя жреца.
Он и туранцы долго разговаривали, но о чем, я не знаю. Потом Вормонд убил человека, который привел священнослужителя и вместе со жрецом спрятал его тело под камнями.
После дальнейшего разговора служитель ушел, а они оставались в пещере еще целый день. Но в сумерках прибыл следующий посланец, и туранцы пошли с ним в город. Они приказали нам поесть, а затем оседлать лошадей и быть в готовности, чтобы с полуночи до рассвета мы могли сразу отправиться в путь. Это все, что я знаю, Митра мне свидетель!
Конан не ответил. Он посчитал, что человек рассказал ему правду, и его замешательство увеличилось. Думая обо всем этом, варвар невольно расслабил захват, а пунтиец воспользовался этим моментом, чтобы попытаться сбежать.
Судорожным рывком он частично вырвался из тисков Конана, доставая нож, который ранее не мог выхватить, и с громким криком нанес удар.
Конан увернулся от удара, молниеносно изгибаясь всем телом; лезвие разрезало одежду и поцарапало кожу, а Конан, схватив обеими руками бычью шею пунтийца, выкрутил её изо всех своих сил. Позвоночник хрустнул как сухая ветка.
Конан отпрыгнул в темноту. У входа в пещеру появился человека, который с тревогой позвал не вернувшегося товарища, но Конан не ожидая продолжения, исчез, словно призрак в темноте.
Пунтиец позвал снова, и, не получив ответа, со страхом крикнул своим товарищам. С мечами в руках они скользнули вверх по склону, и вскоре один из них наткнулся на тело. Они склонился над ним, шепча с тревогой.
— Это злое место, — сказал один, — демоны убили Ходрага.
— Нет, — сказал другой. — Это люди из долины. Они хотят убить нас одного за другим.
Человек схватил лук и с тревогой посмотрел в окружавшую их темноту.
— Они зачаровали туранцев, и те пошли туда сами за своей смертью, — пробормотал он.
— Мы будем следующими, — сказал третий. — Туранцы погибли. Седлаем лошадей и поскорее уходим отсюда. Лучше умереть в горах, чем безропотно ждать здесь, стоя, словно овцы на убой.
Пятью минутами позже они последовали на север так быстро, как только были в состоянии погонять лошадей.
Конан не видел того, что произошло. Сойдя со склона ниже пещеры, северянин не пошел больше, как раньше, вдоль горного хребта, а направился прямо к огням Готхэна. После короткого марша варвар достиг дороги, ведущей в город с востока. Дорога вилась сквозь деревья, как немного более темная нить на фоне темной груды плоскогорья.
Киммериец дошел по ней до самых городских стен, так что в пределах его видимости оказались большие ворота в мощных, темных бастионах. Стражники стояли, небрежно упершись на копья, ибо Готхэн не боялся нападений, да и чего здесь следовало опасаться? В конце концов, даже самые смелые из племен этой страны избегали демонопоклонников. Ночной ветер принес из-за ворот звуки разговоров и перебранки.
Конан был уверен, что люди, которых он ищет, находятся где-то в Готхэне, и что они собираются вернуться в пещеру. Но у него была и причина, не связанная с местью, по которой киммериец также хотел войти в Готхэн. Скрытый в глубокой тени и глубоко задумавшийся, он услышал позади себя, тихий стук копыт на пыльной дороге. Варвар втиснулся глубже между деревьев, но потом, пораженный внезапной мыслью, повернулся и направился к ближайшему повороту, где и притаился в темноте у дороги.
Вскоре появилась вереница вьючных мулов, подгоняемых идущими вокруг людьми. У них не было факелов, но по их движениям можно было бы сделать вывод, что они хорошо знают дорогу. Глаза Конана достаточно привыкли к тусклому свету звезд, чтобы он смог распознать в них иргизов в длинных плащах с округлыми меховыми капюшонами. А их лица были обмотаны шелковыми шарфами. Они прошли так близко, что киммериец почувствовал смрад их тел.
Северянин сжался еще больше, а когда последний из мужчин прошел мимо него, на горле иргиза сжалась стальная рука, заглушая крик, а в челюсть влетел удар железным кулаком. Иргиз обмяк без сознания в захвате Конана. Остальные были уже вне поля зрения, а шуршания навьюченных на седла тюков было достаточно, чтобы заглушить звуки схватки.
Конан перетащил свою жертву под прикрытие темных ветвей и спокойно раздел ее, стянув сапоги и шарф. Он надел одежду местного воина, пряча меч и кинжал под длинный плащ. Через несколько минут варвар шел в хвосте колонны, опираясь на свою трость, словно устав от долгого путешествия. Северянин знал, что человек, которого он оставил в кустах, пролежит, не приходя в сознание в течение нескольких часов.
Киммериец подобрался к хвосту отряда, но держался позади, как отставший.
Он был достаточно близко к каравану, что мог бы сойти за его члена, однако, не так близко, чтобы кто-то мог окликнуть его или, дабы быть опознанным другими.
Никто не окликнул северянина также, когда тот проходил через ворота. Даже в свете факелов под большим, темным сводом киммериец выглядел, как местный житель, а его смуглое лицо, частично видимое из под капюшона, было укрыто в тени одежды.
Он шел, не привлекая внимания, по улице, освещенной факелами между беседующими и торгующими за прилавками и прямо на земле людьми. Северянин мог бы сойти за одного из многочисленных торговцев или пастухов, блуждающих вокруг и осматривающих город, который являлся одним из наиболее фантастических поселений мира.
Готхэн не был похож на любой другой из видимых Конаном городов.
Легенды гласили, что его построили много веков назад последователи одного демона, которые были изгнаны из своей далекой родины и нашли убежище в этой забытой и не отмеченной ни на одной карте стране. Управляло же этой землей одно изолированное племя черных иргизов, наиболее диких среди своих братьев.
Нынешние жители города были метисами, потомками первых его строителей и черных иргизов.
Конан заметил прогуливающихся по улицам жрецов, высоких людей с резкими чертами лица и бритыми черепами, которые составляли правящую касту в Готхэне, и еще раз задумался об их происхождении. Они не были иргизами. Их религиозными убеждениями не были выродившиеся суеверия, это было истинное поклонение демонам. Архитектура храмов отличалась от всего, что киммериец до сих пор видел.
Но варвар не тратил время на гадания, или на бесцельное брожение. Он направился прямо к большому, каменному зданию, пристроенному к склону холма, у подножия которого и был выстроен Готхэн. Мощные, слепые каменные стены, казалось, были частью самой горы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.