Джуанита Коулсон - Цитадель бога смерти Страница 26
Джуанита Коулсон - Цитадель бога смерти читать онлайн бесплатно
Первоначальный шок, вызванный колдовством Тируса, уже прошел, хотя источник света продолжал освещать пространство. Убийцы овладели собой и напали на Тируса. Он отскочил в сторону, парировав удар, выбив дубинку из рук одного из них. Как только тот упал, пытаясь найти замену потерявшему оружие, второй попытался поразить Тируса.
Тирус отразил удар, позволив лезвию проскользнуть мимо, и пронзил горло бандита. Его только что изготовленное лезвие попробовало крови врага. Тирус выдернул лезвие из раны и отскочил в сторону, чтобы избежать удара.
Когда-то это было игрой, возбуждающей игрой, которую использовал наставник принца, чтобы тренировать его. Наследник трона, командующий флотом, гроза пиратов, он упорно развивал свои физические данные под руководством учителей. Тирус обучался фехтованию быстро и легко, так же как письму, колдовству и хорошим манерам. Теперь искусство верно служило ему.
Он ударил и увернулся от удара, направленного ему в живот, затем отрубил чью-то руку с ножом. Тирус не стал приканчивать этого человека и его крик исчез в темноте за пределами освещенного круга.
Тирус использовал свой волшебный свет, как дополнительное оружие, перемещая его в зависимости от поведения его врагов.
— Эрейзан! — звал он друга. — Эрейзан!
Затем ему пришлось броситься на мокрую мостовую, когда двое в черном пытались схватить его. Тирус ударил их по ногам, вызвав крики боли.
В темноте раздался еще один крик, полный ужаса. Слышалось чье-то грозное рычание, как будто хищный зверь рвал свою жертву когтями и клыками.
— Помогите! — в отчаяние кричал один из банды.
Тирус слышал возню совсем близко.
— Омаятл! Тигр… тигр убивает меня!
Вопли постепенно затихали и слышались только предсмертные сдавленные хрипы. Тирус знал, что произошло там, в темноте. Он перекатился по земле и сильно ударил рукоятью меча по ноге, занесенной для удара в лицо. Затем он повернулся и проткнул мечом другого, который уже замахнулся, готовый размозжить ему череп. Учитель Тируса презирал такую вульгарную тактику в благородном искусстве фехтования, но Тирусу она не раз спасала жизнь. Ведь здесь был не тренировочный зал во дворце, где учитель с учеником вежливо раскланивались после каждого боя. Здесь требовалось одно — выжить.
Тирус поднялся на ноги и отскочил назад к краю освещенного круга. Свет магического солнца немного ослаб, но он оставался достаточно сильным и ослеплял врагов.
— Бегите прочь, пока живы! — закричал Тирус. — Прочь, пока не поздно, псы!
— Он… он не фокусник! Он колдун! Настоящий колдун! — Кто-то внезапно осознал действительное положение вещей. — Магия!
— Атара! Ритан! — Они в панике звали своих друзей, не получая никакого ответа.
— Зовите, зовите, — засмеялся Тирус. — Может они ответят из ледяного царства Смерти.
Затем какая-то огромная тень выскочила из-за спины Тируса и бросилась на испуганных убийц. Те в ужасе заметались, сталкиваясь друг с другом и пытаясь бежать. Один из них упал, послышался хруст костей под тяжелым телом хищника и его леденящее кровь рычание.
Свет замигал и чуть не вернулся туда, откуда его вызвал Тирус с помощью своего искусства. Тирус бросился в битву, не желая терять свое могущество на то, чтобы восстановить прежнюю яркость солнца. Один из бродяг пал под его ударом, а свирепый зверь, рыча, разорвал другого.
Двое последних бродяг бежали со всех ног, оставив тех, кто может еще остался жив. Их шаги замерли вдали. Тирус перевел дыхание, меч в потной ладони опустился вниз. Он посмотрел на арену боя и небрежно обратился к своему искусству, вернув прежнюю яркость солнца. Мертвый бандит лежал у его ног, испуская последние в его жизни вздохи. Его кровь просачивалась в трещины мостовой. Другие валялись тут и там мертвые или умирающие. Тирус отключил свой слух от этих жалобных предсмертных стонов и стал внимательно прислушиваться, чтобы уловить другие звуки. Наконец он услышал то, что хотел — мягкое покашливание. Он пошел, перешагивая через тела, его свет двинулся за ним.
— Эрейзан! Мой друг! Где ты?
Ориентируясь по слабому кашлю, он шел на звук и наконец он смог встать перед акробатом на колени. Тирус вложил меч в ножны и внимательно осмотрел друга. Эрейзан был обнажен. Тирус знал, что когда началось превращение, Эрейзан снял с себя плащ, тунику и штаны. Это превращение произошло внезапно и не по воле Тируса: его вызвало внезапное нападение. Поэтому восстановление происходило медленно. Очень болезненно — со стонами и кашлем, Эрейзан возвращал свой человеческий облик. Когда Тирус поддержал Эрейзана, тот беспомощно уронил голову ему на грудь. Он судорожно дышал и стонал. Тирус крепко держал его за плечи, в противном случае Эрейзан упал на на мостовую в грязь и кровь. Он чувствовал дрожь, которая била все тело его друга.
— Ты невредим? — спросил Тирус мягко и настойчиво. — Они могут вернуться.
— Все… все в порядке. Помоги мне встать…
Тирус помог ему подняться и прислонил к каменной стене, опасаясь как бы Эрейзан не соскользнул обратно на камни: так он был слаб.
Но он устоял, и Тирус быстро обшарил все вокруг, собирая разбросанную одежду.
— Боюсь, что туника здорово порвана. Но ничего. Можешь на секунду поднять руки?
Двигаясь, как одна из волшебных кукол Тируса, Эрейзан повиновался. Он с трудом влез в свою одежду. Несмотря на все протесты, Тирус осмотрел Эрейзана и обнаружил на голове пятно, которое по своей яркости превосходило ярко-красные волосы акробата. Рана тянулась от уха до шеи.
Тирус внимательно обследовал ее. Эрейзан терпеливо ждал. Все еще не отошедший от своего изменения облика, акробат прижал ладони ко рту. Его руки и рот были в крови, но Тирус знал, что это не его кровь.
Где-то вдали слышалось завывание. По обеим сторонам улицы захлопнули ставни: это люди обрели мужество, потерянное ими во время смертельной схватки под их окнами, у дверей их жилищ. Тирус быстро выяснил причину этого шума и сказал:
— Полиция. Кто-то вызвал их. Они идут сюда, чтобы выяснить, что произошло.
— Тоже убийцы, — пробормотал Эрейзан.
— Возможно. Мы не можем сказать правду. Может они захотят закончить то, что не удалось бандитам. — Тирус набросил плащ на качающегося от слабости акробата. — Нам нужно убраться отсюда. В Куреде мы нигде не будем в безопасности. Ты можешь идти?
Эрейзан опять кашлянул. В этот раз кашель был уже совсем человеческим и достаточно громким. Он сказал не очень уверенно:
— Я… я думаю, что могу.
Тирус подумал мгновение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.