Воля Ауле - Александр Б́ыданцев Страница 26

Тут можно читать бесплатно Воля Ауле - Александр Б́ыданцев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Воля Ауле - Александр Б́ыданцев читать онлайн бесплатно

Воля Ауле - Александр Б́ыданцев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Б́ыданцев

class="p1">Вдруг опять послышался какой-то шум, и орочья стая на варгах опять вылетела из леса. Только в этот раз они приблизились бесшумно, отчего почти застали гномов врасплох. В этот раз они были настроены всерьёз, и сначала стали закидывать обоз горящими ветками и пускать горящие стрелы. Повозки были обтянуты кожей и не сразу загорались, но постепенно огонь начал брать своё. Дори метнулся к проходу, где гномы успели выставить стену щитов и встал вместе с ними. Варги и орки кинулись на приступ, но их волна разбилась о стену щитов. Поначалу гномы пошатнулись от бешеного напора, постепенно стали возвращать себе расстояние, на которое отступили. Было ощущение, что орки получили подкрепление, потому что на место каждого убитого вставало двое.

Надо было как-то спасать положение. В пылу сражения всё так перемешалось, что Дори не услышал звука рога за спиной. Зато сразу услышал какой-то то ли визг, то ли вой, и орки бросились наутёк, бросая раненых и убитых.

Гном осмотрелся. Он увидел каких-то всадников в плащах, которые гнали орков в лес.

Помощь пришла, откуда не ждали. Это были люди.

Глава 13. Ривенделл

— Приветствую, уважаемые гномы! Куда вы направляетесь, и как так получилось, что вы попали в засаду? — высокий дунадан в синем плаще с серебряными оборками подъехал к Торину, стоящему перед гномами, и задал вопрос. В его голосе было что-то среднее между беззаботностью, упрёком и шутливостью.

Торин отвесил небольшой поклон.

— Спасибо за помощь! Вы как раз вовремя. Мы едем из Мории к королю Язанду. Суть нашего визита с Вашего позволения, я оставлю в тайне. А как мы попали в засаду, и как вообще так получилось, что по землям людей расхаживают орки с варгами, — он развёл руками, — это надо спросить у вас.

Дуанадан вздохнул и продолжил.

— Да, Вы правы, уважаемый. Меня зовут Галхир, сын Малантура, я — сотник герцога Ривенделльского. Вы недалеко от его владений. Наши следопыты доложили, что большой отряд орков обитает в этих местах, и мы решили провести большой рейд. Как оказалось — не зря.

— Меня зовут Торин, сын Кхира. Я — командир охраны посольства.

— Рад знакомству, уважаемый Торин! Жаль, что мы знакомимся при таких условиях. Мы с моими воинами сопроводим вас в Ривенделл, где вы сможете отдохнуть, восстановиться и провести время в безопасности перед дальнейшим путешествием.

— О! Это весьма кстати! — улыбнулся гном и сразу спросил: — Вы предлагаете отправиться прямо сейчас? Нам нужен отдых хотя бы до рассвета.

— Да, конечно, — кивнул Галхир. — Мы будем охранять вас, а утром двинемся в путь.

Торин кивнул и дал знак своим, чтобы они пока отдыхали.

Наутро гномы, еле продрав глаза, стали собираться в путь. Караван, в сопровождении всадников, двинулся в Ривенделл. Возвышавшиеся с востока Туманные горы становились всё ближе. Погода выдалась очень хорошая, светило солнышко, ветер перестал дуть, и даже стало немного пригревать. По пути стали попадаться конные и пешие патрули, деревеньки людей.

Наконец, путники вступили в предместья Ривенделла.

В прежние времена здесь жили эльфы, а не люди. После нашествия полчищ Олмера, когда Арнор достался истерлингам, эти места заняли арнорские повстанцы. Какое-то время они вели партизанскую войну с королём Терлингом I. Это была сложная война, потому что истерлингов было больше, но на стороне дунадан были непроходимые места и многовековой опыт следопытов. Позже, преемник короля Терлинга сумел договориться с ними, предоставив им автономию в Ривенделле и освободив от налогов. В обмен дунаданы становились частью войска Нового Арнора, помогая охранять границы. Наместник Ривенделла объявлялся герцогом Ривенделльским. Эта власть переходила по наследству.

Хоть и здешние места не были знаковыми для гномов, они с любопытством озирались вокруг, глядя на следы ушедших эпох, что достались от эльфов. Уже не чувствовалась витавшая в воздухе магия, не было слышно эльфийских песен, да и пробегавших диких животных было почти не увидеть, но леса были по-прежнему красивы и полны поющих птиц, а эльфийскую архитектуру, казалось, не тронуло тление.

Время здесь, казалось, замерло, даже застыло. Если бы не лёгкое дуновение ветра и попадающиеся на пути люди, можно было бы подумать, что так оно и есть.

И вот, перед путниками открылся вид на эльфийский замок, бывший некогда резиденцией мудрого Эльронда. Ныне он хорошо охранялся дунаданами, которые за пару сотен лет успели изучить все тропы в округе, починить старые ходы, добавить новых.

Гномы заехали за стены укреплений и стали распрягать пони. Потом гномов отвели в красивую залу, где стояли длинные столы. Пока они ели, вышел высокий мужчина в расшитых золотыми узорами одеждах в сопровождении двух приближённых военных. Он был высокий, худой, с чёрными волосами, спускавшимися до плеч. У него были голубые глаза и прямой пронзительный взгляд. Открытое светлое лицо говорило о благородном происхождении. Было понятно, что это знатный человек, но пока не понятно, кто. Гномы было встали, чтобы поприветствовать его, но он жестом посадил их, чтобы они продолжали трапезу и тоже уселся во главе стола.

— Простите, уважаемые, что я вот так, отрываю вас от трапезы, но меня дальше ждут срочные дела, а не поговорить с вами я не мог. Скажите мне, что за дела привели вас в Ривенделл?

Глори, посол гномов, утёр платком рот и начал:

— Мой господин! Я — Глори, посол Кхазад-Дума, а это — наша делегация. Могу я знать твоё имя?

— Меня зовут Аланастир, уважаемый Глори. Я — герцог Ривенделла, это мои владения, — кивнул вошедший.

Глори отвесил, как мог, небольшой поклон герцогу и сказал:

— Во-первых, позвольте выразить свою благодарность за спасение. Если бы не Ваши воины, герцог, наш отряд перебили бы орки.

Аланастир удивлённо изогнул бровь:

— Орки? Я слышал, что мои следопыты видели их следы, но, чтобы напасть… Нет, отродясь такого не было. Чем вы так им стали нужны?

Глори смущённо развёл руками:

— Мы едем с посольством к королю Язанду и далее, к нашим братьям в Синие горы. Но знали ли орки о целях нашего визита — этого я не могу сказать…

— А могу ли я знать цель вашего визита к королю?

Глори переглянулся с Торином.

— При всём нашем глубоком уважении к Вам, господин, мы не можем этого сказать. Это дело государственной важности…

Аланастир сказал:

— Ну хорошо. Если ваша миссия и впрямь важна, мои солдаты помогут вам добраться до Пригорья, и мы выдадим вам охранные грамоты, — он дал знак кому-то из слуг, и тот, поклонившись, вышел. — Дальше дороги охраняют патрули истерлингов, там должно быть безопаснее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.