Революция демонолога - Владимир Кощеев Страница 30

Тут можно читать бесплатно Революция демонолога - Владимир Кощеев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Революция демонолога - Владимир Кощеев читать онлайн бесплатно

Революция демонолога - Владимир Кощеев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Кощеев

указал ему на вешалку.

— Чувствуй себя как дома, Николас.

Он скинул теплый плащ, подбитый мехом. Вязаный свитер без какого-либо рисунка, явно предназначенный для ношения под доспехом, не скрывал увеличившегося брюшка высокого начальника. Да и лицо заметно округлилось, и Фолкс больше не походил на живую гору мышц.

— Благодарю, — сказал он, замерев на мгновение.

— Я как раз ужинал, — произнес я, указывая в сторону кухни. — Могу предложить порцию запеченной с картофелем курицы.

— Не откажусь, ваша милость, — кивнул он, следуя за мной.

Я и сам не маленького роста, но шагающий позади здоровяк был выше на голову, и сейчас, в скудном освещении дома, это еще сильнее бросалось в глаза. Интересно, если он так раздобрел, может быть, уже и от должности отошел?

Махнув рукой Николасу на свободный стул, я быстро наложил на чистую тарелку еще одну порцию, залил кружку чаем и выставил угощение перед старым знакомым. Фолкс осмотрел блюда беглым взглядом и слегка нахмурился, правда, тут же вернув лицу нейтральное выражение.

— Приятного аппетита, — подбодрив его кивком, сам я вернулся на свой стул и вооружился ложкой. — Полагаю, обо мне узнали, когда я включил лампы?

Николас замедленно кивнул.

— Мои ребята на обходе заподозрили неладное, когда увидели свет в окнах, — подтвердил гость. — Как я и обещал, за лавкой приглядывали, пока вас не было. И я уже не думал, что вы когда-нибудь вернетесь, если честно. Я не могу не спросить, — сказал он, но замолчал, ожидая разрешения.

— Спрашивай.

— Что-то случилось? — задал он вопрос негромко. — Вы уходили в компании вольных охотников и баронессы. А вернулись, судя по всему, один. У вас какие-то проблемы?

— Ничего такого, всего лишь приехал восстановить лавку, — ответил я, ничуть не соврав. — В Чернотопье заработало производство, осталось совсем немного времени, пока я не начну ввозить товары сюда. Или с этим ожидаются проблемы?

Тот вздохнул с явным облегчением.

— Я уж и не надеялся, — вздохнул он, повторяясь. — В последние месяцы город стал… В общем, Фолкбург плавно идет к разорению. Да вы и сами, наверное, заметили. Бургомистры делают что могут, но они не всесильны. Ближайшие аристократы после отъезда Мизинга как с цепи сорвались, блокируют торговлю, объявляют грабительские пошлины… В общем, наступили тяжелые времена для города.

Ну, это тоже было ожидаемо. Смена династии всегда сопровождается подобными треволнениями. Если сегодня есть возможность невозбранно грабить простолюдинов, значит, этим аристократы и будут заниматься. И дело не в том, что им никто не может ответить, а в том, что люди королевского домена до сих пор практически ничьи.

Прожевав несколько ложек картошки, я молчал, раздумывая, нужно ли мне вообще в такой ситуации заново открывать лавку? Если в городе финансовые проблемы, кто станет моими клиентами в таком случае? Мое баронство не может себе позволить заниматься благотворительностью.

Но и терять уже налаженный рынок крайне не хотелось. Я здесь уже обжился, стал своим. И, черт возьми, несу небольшую долю ответственности за начавшиеся в королевстве беспорядки.

Фолкс все это время молча ел, но понемногу. Я видел, что ему неприятно вновь оказываться в роли просителя. Видимо, капитан городской стражи уже привык быть тем, кто сам олицетворяет власть и не нуждается в чужой помощи. А что он может мне предложить в обмен на помощь? По-прежнему ничего. Это печально.

Печально. Покатав слово на языке, я хмыкнул, отмечая про себя, что это чувство стало таким непривычным, и ни разу еще я не ощущал его в Чернотопье. Насколько же хорошо мне живется в своем баронстве, что даже повода для негативных эмоций не остается.

— Хорошо, я тебя понял, — отставив пустую тарелку, сказал я. — Смотрю, аппетита у тебя совсем нет?

Фолкс отодвинул блюдо в сторону и склонил голову.

— Ваша милость, я не могу многого пообещать…

Я прервал его жестом и, взяв в руки кружку с горячим чаем, отхлебнул вкусный отвар.

— Не переживай, Мастер уже здесь, — сказал я. — А значит, скоро все наладится. Итак, кого мне нужно убить первым?

Глава 13

Но на самом деле, конечно, никого убивать мне было не нужно. А вот навести возможные мосты для сбыта — еще как. Одно дело зажимать беззащитный город, другое — игнорировать поставки высококачественных магических товаров.

Тем более я шел на встречу с первым аристократом не как одиночка барон, а как глава ассоциации Крэланда.

Верхом на гончей добраться до центрального баронства не составило труда. Уже к вечеру я вошел в гостиницу и, заказав еды и комнату, устроился за столом. Перстень барона я не скрывал, а потому ко мне и относились как к благородному. И голоса посетителей вежливо уменьшили громкость, и ко мне никто не полез.

Являться в гости посреди ночи я не собирался, иначе это бы продемонстрировало мою нужду в ведении переговоров. Вот явиться завтра утром, спокойно навестить барона, совсем другое дело. Я не спешу, мне просто некуда.

Детали для портала Ченгер способен доставлять и без меня. Несмотря на то, что нас больше не связывает договор, вредить мне он не станет — я, конечно, предложил ему достаточно выгодную сделку, однако и казнь Катрионы тоже вполне допустить могу. Нет связанного с демоном человека — нет и демона в Эделлоне. Но, разумеется, до крайности доводить не хотелось.

Отужинав не слишком вкусным супом и кашей, я направился в арендованную комнату. Вот здесь меня уже порадовал уровень комфорта, хотя, разумеется, до столичного округа Крэланда обстановка недотягивала. Никаких артефактов, простая, но крепкая кровать, чистое белье, широкий шкаф под вещи, сундук, стол с парой крепких стульев. И даже канделябр с нетронутыми свечами.

Развалившись на постели, я прикрыл глаза и, сосредоточившись, стал собирать магическую метку. Можно, разумеется, загнать в какую-нибудь щель помеченный артефакт в качестве маяка, но его же могут найти. Представив на миг, как вместо нужной комнаты прыгаю в лавку какого-нибудь старьевщика, которому прислуга сдала по незнанию магический предмет, я тихонько рассмеялся. Нелепая ситуация, но все же вероятная.

Сама конструкция маяка в эфире не представляла никакой сложности, нужно было лишь правильно все расставить, напитать крохой силы — как раз мне по плечу — и несколько месяцев метка будет работать стабильно безо всякой привязки. Следов она не оставляет после себя, так что в качестве временного решения — идеальный вариант.

Закончив с этой задачей, я на всякий случай подпер дверь одним из стульев и спокойно лег в кровать. Теперь утром следует лишь поговорить с местным аристократом и сделать ему предложение, от которого тот не сможет отказаться.

Сейчас, избавившись от одержимости, я был еще менее

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.