Сфинкс, дракон и девочка с птицей - Кэтрин Ранделл Страница 30

Тут можно читать бесплатно Сфинкс, дракон и девочка с птицей - Кэтрин Ранделл. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сфинкс, дракон и девочка с птицей - Кэтрин Ранделл читать онлайн бесплатно

Сфинкс, дракон и девочка с птицей - Кэтрин Ранделл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Ранделл

повыше и понюхала одну из книг с видом генерала, инспектирующего свое бумажное войско. – Я делала все возможное, чтобы книги не покрылись пылью, а тут эта штукатурка… Уйдет какое-то время на то, чтобы восстановить чистоту и порядок.

– Как вас зовут, мадам? – спросил Найтхэнд.

– Эллопа. Ваши имена мне известны: Фиденс Найтхэнд и Ириан Гвинн. Я наблюдаю за вами с момента вашего появления здесь. – Она внимательно осмотрела всех по очереди. – Следовало бы выставить из библиотеки дракона, но, насколько я поняла, у него нет огня.

Жак гневно встрепенулся:

– Прошу иметь в виду, мадам, что я способен устроить хаос и без огня.

– Каждому, кто попытается устроить хаос в моей библиотеке, я вырву печень. То же самое относится к тем, кто загибает страницы и пишет в книгах.

Пока они препирались, Аня пошла вдоль стены, ведя одной рукой по книгам, а в другой сжимая локвиллан. Шкафы тянулись от пола до потолка; на них плотными рядами стояли книги на множестве известных и неизвестных ей языков: латыни, арабском, языке сфинксов, старолитийском, старофранцузском. Но ни одна из надписей не была похожа на то, что она искала.

– Могу я вам помочь?

Возле ее ног послышался шорох, а затем появилась усатая мышиная мордочка.

– Я Меридарпакс, мышь-батрахомиомах и помощник библиотекаря, – учтиво представилось существо.

– Я зову его просто Мери, – пояснила гарпия. – Он помогает мне с простейшими делами: уборкой и каталогизацией. В благодарность за это я его не ем.

– Для меня будет большой радостью, если вы позволите вам помочь, ведь я помощник библиотекаря, – сказал Мери. Он тараторил в два раза быстрее любого человека. – Я просто жажду оказывать помощь, но здесь так мало возможностей для этого. – Мери понюхал Анины ноги, потом подбежал к Кристоферу и, подергивая длинными усами, обнюхал его ботинки. – И вдруг пришли вы! Я готов осыпать вас мудростью веков, обильной и великолепной! Не желаете ли, например, узнать о золотых яблоках перидексия, которые защитят вас от пламени дракона? Могу ли принести вам книгу по истории отделения Архипелага от остального мира, произошедшего после осады Трои? Дозволено ли мне будет показать вам книгу, переплет которой инкрустирован бриллиантами? Или же вы хотите узнать рецепт восхитительного голубого сыра?

Ку, сидевший у Ани на голове, с интересом следил за мышонком блестящими глазами-бусинками.

– Мое, – заявил он.

– Нет, не твое, – строго ответила Аня. Выбрав у себя длинную прядь волос, она тщательно обмотала ее вокруг лапки птенца, чтобы он не улетел. – Мы ищем словарь, – объяснила она Мери и поднесла локвиллан к его подергивающемуся носу. – Вам знаком этот язык?

– Нам кажется, это кентаврийский, – вставил Кристофер.

– Один из его диалектов, – ответил Мери. – У меня есть словарь иностранных слов. Подождите немного. Я помогу вам со всей страстью своей души.

Мышонок пробежал по полу, легко вскарабкался по книжным полкам и подскочил к большущей книге в синем кожаном переплете. Ему даже удалось поднапрячься и выдвинуть ее на семь сантиметров. После этого Кристофер снял книгу с полки.

– Спасибо, – поблагодарил он. – Вы нам очень помогли.

В дальнем конце зала у окна располагалась ниша для чтения, пестрая от солнечных зайчиков и следов осыпавшейся штукатурки. Ребята направились туда.

– Вы можете достать нам бумагу? – попросила Аня мышонка. – И ручку?

– С превеликим удовольствием! Бумагу? Папирус? Пегасский шелковый свиток? А чернила – каштановые? Каменные? Из слюны каппы?

– Любые, какие выберете.

Мери умчался, радостно попискивая, и скоро вернулся со светящимся пером герцинии и изящной записной книжечкой в кожаном переплете.

Надпись на Анином локвиллане удалось перевести не сразу. Даже Жак прилетел помогать, нетерпеливо трепеща крылышками. Но в конце концов Кристофер прочитал вслух:

Дайте жемчужин дюжину,

И время вскрою до срока.

Любому, ныне живущему,

Укажу лишь одну дорогу.

Запретная книга

– Похоже на стихи, – брезгливо фыркнул Жак.

– Ты не любишь поэзию? – поинтересовался Кристофер.

– Ну, как-то раз я съел одного поэта, и в этом смысле мне понравилось, да. Но в обычном понимании совсем не люблю. Нахожу рифмы оскорбительными.

– В смысле? – удивилась Аня.

– Ненавижу загадки, – объяснил Жак. – Почему бы не сказать четко и ясно то, что хочешь сказать, и не мешать другим заниматься более важными делами.

– Какими это, например? – с улыбкой спросил Кристофер.

– Ну, едой. Сжиганием башен древних городов.

– Погоди. Кристофер, прочитай снова, – попросила Аня.

Тут подошли Ириан и Найтхэнд. Выслушав загадку еще раз, девочка удовлетворенно шлепнула ладонью по подоконнику:

– Жемчужины! Нам нужны жемчужины!

– Супер, – хмыкнул Кристофер. – Сейчас только сбегаю за бусами, которые я всегда надеваю на торжественные встречи. Принести?

– Жемчужины! – воскликнул Найтхэнд. – А зубы не подойдут? Такие, жемчужно-белые? Могу вырвать несколько задних, я ими все равно почти не пользуюсь.

Аня вскочила с места и схватила бумагу и перо.

– Мы должны обыскать дворец и найти жемчуг!

– А ну-ка, стой! – окликнула ее гарпия. – Это моя записная книжка. Если хочешь ее взять, оставь что-нибудь взамен.

– Что я должна вам отдать? – спросила Аня.

– Книгу, – ответила Эллопа. – Все, что отсюда уходит, можно заменить книгой. Или кровью.

– Кровью? – оживился Найтхэнд. Он достал нож и завернул рукав. – Легко. Сколько тебе нужно?

– Подождите! – У Ани возникла гениальная мысль. – У меня же есть книга. Все равно ее невозможно прочитать. Можете забрать.

Она вытащила из кармана книжку в черном змеином переплете, на которой стоял штамп с непонятными рунами. Конечно, купание в ванне вместе с Аней не пошло ей на пользу, но чернила не потекли.

Гарпия слетела вниз, чтобы рассмотреть книжку, но вдруг издала жуткий вопль, скорее птичий, чем человеческий, потом взвилась под потолок, сшибая крыльями книги и чернильницы, так что они с грохотом посыпались на пол.

– В чем дело? – крикнула Аня. – Что случилось?

Гарпия подлетела к ней вновь. Ее пернатая грудь тяжело вздымалась.

– Где ты взяла эту книжку?!

Аня решила, что лучше не врать:

– У своего дяди. Вообще-то я ее стащила.

– Это страшная вещь! Ее запретили на Архипелаге сотни лет назад.

– Запретили? – переспросила Ириан.

– Это книга ядов. Она содержит в себе смерть. – Гарпия указала на книжку острым концом крыла. – Я не очень хорошо знаю драконий язык, но джакулус разберется.

– Жак? – повернулся к другу Кристофер. – Ты можешь это прочитать?

Дракончик содрогнулся:

– Не буду.

– Пожалуйста. Это очень важно. Ради драконов, Жак. Ради Саркани.

Жак выдохнул черное облако дыма, но все же подлетел к книге.

– Она называется… – Он задумался. – Это написано на древнем наречии, но, пожалуй, можно сказать: «Проклятые вещества: составы, которые

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.