Закон Кейна, или Акт искупления (часть 2) - Мэтью Стовер Страница 34

Тут можно читать бесплатно Закон Кейна, или Акт искупления (часть 2) - Мэтью Стовер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Закон Кейна, или Акт искупления (часть 2) - Мэтью Стовер читать онлайн бесплатно

Закон Кейна, или Акт искупления (часть 2) - Мэтью Стовер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэтью Стовер

когда я снял лучника? Скажи: просто блестящий.

Кулак не ответил. Отыскал положение среди камней, где его не могли убить.

- И эй, людская женщина..? Прошу извинить чертовы манеры моего меньшего брата. Орбек Черный Нож, Тайкаргет.

Она кивнула с серьезным видом: - Лошадиная ведьма.

- Рррад-встрече-жаль-угостить-нечем.

- Взаимно.

Кулак пробрался между камней и осмотрел зону обстрела. Орбека спугнул, похоже, еще один охотник вроде Таннера, случайно, ища высокую точку обзора. И теперь огриллон - с даром владеть любым оружием, особенно огнестрельным - засел вверху с винтовкой, контролируя выходы всех трех сухих овражков, путей из низины. Место оказалось ловушкой, в которую может угодить даже умный человек, если не думает о возможности попасть под огонь штурмовой винтовки с богатым выбором патронов.

Но и Орбек схватил за хвост дракона: под плотным ответным огнем он не смог бы сдерживать их всех сразу. Взяли бы числом. По коленям вместо убийства - значит, у них есть раненые, которые замедлят передвижения. И еще он хотел, чтобы они тоже не сразу убили его. - Христос, это же чертов бумажный замок на песке. А гранаты?

- У них тавматурги. У тавматургов Щиты. Я их изрядно поплющил, - сказал Орбек. - И как другие ребята всегда находят тавматургов?

- Меняют на запас туалетной бумаги. Что за хренов вопрос?

- Почему у нас никогда нет тавматургов?

- Потому что я их не выношу. Заткнись.

- И давно ли? Ты женат на одной...

- Ты слышал? Я сказал заткнуться.

- И ты императору Делианну ближе задницы, а он как раз...

- Орбек.

- Прости. Да-да. Прости.

Джонатан Кулак снова потер глаза, и лоб потер, и выскреб песок из волос. Наконец сказав: - Да в дупу всё.

Прошел мимо Орбека к огневой точке. - Денни! - крикнул он. - Денни Макаллистер! Ты тут?

Далекий голос отразился от скал: - Что за хрен твой Темми Мик Ласситер?

- Денни, это Хэри Майклсон. Выходи, дружище. Потолкуем.

Последовала продолжительная тишина. Наконец отозвался иной голос, ближе. - Без дерьма?

Джонатан Кулак кивнул себе под нос. - Лиам с тобой? Ли, приветик. Хэри Майклсон. Спой мне.

Третий голос, еще ближе. - Ага, прости. Нужно бы что-то сказать, но язык проглотил. Сейчас достану... Хэри драный Майклсон! Отымейте меня снизу доверху и с боков! И сотрите дерьмо, штаны намокли! Ты считаешься мертвым!

- Сам слышал. Денни, Ли, нужно поговорить.

Лошадиная ведьма мягко вставила: - Ты знаешь этих людей.

- Не лично, - тихо отозвался Кулак. - По репутации. И они меня так же.

Низкий голос Денни огласил холмы. - Как тебя называть?

- Джонатан Кулак. А ты теперь Алый Беннон, да? А Ли, слышно, у нас Чарли-В-Самый-Раз?

- Так меня девки зовут.

- Лишь те, что еще не узнали, - буркнула ведьма.

Он решил не спрашивать, откуда она знает. - Слушайте, Беннон, Чарли. Нам нет нужды дальше давить на рычаги в этом деле, а?

- Это зависит. В каком этом деле?

- В ситуации, из которой лучше всем выйти сухими.

- Звучит здорово. Итак. Хотел поговорить? Мы говорим. Что мы можем для тебя сделать?

- Скорее что я могу сделать для вас, Алый. Но, может, вы не хотите, чтобы мои слова слышали до самого побережья? Понимаешь, о чем я?

Орбек встал за плечом Джонатана Кулака. - Актиры?

- Ага.

- Эй, как там их зовут? Может, я эти имена слышал.

- Молчи, чтоб тебя. - Кулак обернулся к огриллону. Лицо было бледным, он словно стал старше на два десятка лет. - Чарли-В-Самый-Раз? Это Морган Черное Древо.

Желтые глаза Орбека вылезли на лоб, из горла вырвался тонкий хрип. - Гхр? Так второй - это же...

- Не говори.

- Я пулял в Лазаря, дери меня, Дана? - Глаза стали белыми. - Рожден в рубашке, кажется. Святая срань.

- Теперь ты понял? Лучше не мутить дерьмо, пока у тебя есть чем мутить.

- Но... но Лазарь Дан, святое дерьмо. Лазз Дан всегда на вершине горы! И у подножия и где угодно посередине! Чего он ждет?

- Ружье, - хмуро и тихо отозвался Кулак. - Не хочет повредить ружье. Или гранаты. Или любое артанское вооружение, что может у нас оказаться. Не знал, что такое дерьмо осталось в этом мире. Теперь знает.

Орбек задумался. И сел между камней. - Хреново.

- Он многое может магией, но тихо послать пулю в череп человеку за две тысячи метров - не его дар.

- Ах... - Орбек повторил вздох Кулака. - И все-таки я ловко ссадил того лучника. Эй?

- Спросишь, если выберемся живыми.

- Эй, Майклсон, если ты сюда просто забрел, можем поторговаться, - крикнул Беннон. - Похоже, хорошее ружьецо.

- Произведение искусства, мать его. Забудь. Есть кое-что получше.

- Полагаю, мне это интересно.

- Я тут пересекся с твоим стрелком, Геком Таннером.

- Его мамочка зарыдает.

- Он жив.

- Правда?

- Пока.

- Ну, это можно сказать о любом из нас. Не сочти меня холодным мерзавцем, но почему ты его не убил?

- Не было нужды.

- Не припоминаю, чтобы раньше тебя это останавливало.

- Может, я решил вести себя как взрослый.

- Ну, насрать мне на затылок! Все стареют, кажется. Даже ты.

- Парни вроде нас не стареют, - сказал Кулак. - Мы становимся медленными, а потом мертвыми. Я уже медленный.

- Неужели ты больше не мешок солнечных лучей?

- Твой парень, Таннер, немало наплел мне о графе Фелтейне и тому подобном. И я подумал, черт возьми, мы, такие как есть, мы могли бы найти цель лучше, чем корчить трепаных ковбоев и скакать клоунами с голым задом.

- Ну, ты знаешь, йо-хо-хо, по холмам помчусь домой и так далее. Платят за нашу работу совсем не плохо.

- И? Это же просто работа. Ладно, Денни - да, деньги на то и нужны, чтобы грязь разгребали другие. Я думал ты парень поумнее, и теперь другие делают грязную работу для тебя, не ты для них.

Кто-то крикнул: - Ты же не слушаешь этого говнюка, а? Не думаю, что графу понравится узнать, что...

Залившие низину тени сгорели в потоке зеленого огня, взрыв сотряс камни и звенел между скал очень долго. Последовала тишина еще более долгая.

- Кто еще? - спокойно сказал Алый Беннон.

Тишина и тишина.

- Реально, -

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.