Fantonum Koluchar 2 - Anna Bordin Страница 35
Fantonum Koluchar 2 - Anna Bordin читать онлайн бесплатно
Я купила билет на поезд. До Велеска от Этандема ехать шесть часов. На следующий день я сказала Гансу, что уеду в Велеск на свадьбу к подруге на три дня. Собрала небольшую сумку и поехала в Этандем на поезд. Когда я была в Этандеме, до отправления поезда ещё оставалось два часа, и я решила быстро доехать до Поместья, где живет Лана в надежде застать ее дома. Но, постучав несколько раз в дверь, и обойдя дом со всех сторон, я поняла, что Ланы нет дома. Нетрудно заметить, что Дэвида тоже давно в этом доме не было – дорожки не были почищены, их завалило снегом. А последний раз снег здесь шёл вчера утром и днём. Следов нет, соответственно, в Поместье никто не заходил как минимум со вчерашнего дня.
Дэвид из тех мужчин, на плечи которых ложатся все мужские обязанности и даже немного женских. И он с ними великолепно справлялся без напоминаний и упрёков. Особенно Дэвид любит активный труд. Если навалил снег, Дэвид обязательно его почистит. Сломалась машина или что-то барахлит – Дэвид спешит скорее сделать, потому что понимает, что, кроме него, этого никто не сделает. В доме все полочки на месте, никаких сломанных деталей. В сражениях Дэвид проявлял себя как отважный и храбрый воин, оберегал Лану, как самое важное и ценное в своей жизни.
Лана ценила Дэвида, было видно, что она им восхищается и ставит на пьедестал почёта. Лана спокойная и рассудительная женщина, она крайне редко показывает свои эмоции. Любит, когда Дэвид покорен, но и выражает своё мужское «Хм». Я не знаю, какие отношения между Ланой и Дэвидом – мы с Гансом не говорили на эту тему. Я только знаю, что они хорошо чувствуют и знают друг друга с самого детства. Но мне кажется, что они почти идеальная пара. И если они расстались, то это какая-то ошибка.
Я побрела пешком на вокзал. Меня не отпускала мысль, что последнее время, казавшееся таким спокойным, было лишь затишьем перед бурей. Никаких сражений и перемещений, никаких нападений, не считая силуэта с розовыми глазами, которого я уже как будто даже перестала бояться. Но ощущение тревоги постоянно было рядом, даже когда я хотела об этом не думать, мысль о плохом свербила в моём мозгу. История с Дэвидом вообще поставила меня в тупик – я не понимала, как можно бросить своего колучара, с которым вы прошли через самые сложные моменты. К тому же Ганс говорил, что Дэвид с Ланой имеют такую связь, которой позавидуют даже родные люди. А тут он исчезает и ничего ей не говорит. Может, он разлюбил её и нашёл другую, поэтому побоялся сказать…
Когда я села в свой вагон, меня атаковала паника. Наверное, не стоит пока уезжать далеко от Ганса. Всё-таки я за него переживаю. Как его защитник я чувствовала тревогу. До отправления поезда оставалось пять минут. Наверное, мне всё же лучше остаться. Неизвестно, справится ли Ганс без меня. К тому же Лана сейчас тоже сильно ослаблена без Дэвида.
Нет, я не могу так поступить и уехать. Я встала с места, мысленно попросила прощение у Анны и Дена, что не приеду к ним на свадьбу. Взяла сумку и спешно пошла в сторону выхода. Шаг пришлось ускорить, потому что поезд уже начал двигаться. Я разогналась и на повороте к выходу резко врезалась в мужчину. Я медленно подняла глаза и сначала немного испугалась – это был Дэвид.
– Привет, Лиза, – сказал Дэвид.
– Не ожидала тебя здесь увидеть. Тебя все ищут, – сказала я.
– Мы можем поговорить? – спокойным голосом спросил Дэвид.
– Я так понимаю, ты тут не случайно? – Я осознала, что прочитав только одно сообщение и заметив отсутствие хозяев в Поместье, я столько всяких разных мыслей допустила, что теперь сомневалась в доброте Дэвида.
– Так и есть.
Поезд набирал скорость, все больше и больше отдаляя меня от Ганса и от его защиты. Передо мной стоял Дэвид, и это была хорошая возможность узнать правду, которую я не надеялась услышать из уст Ганса. Мы не стали проходить в моё купе, так как со мной ехала еще одна женщина, а направились в вагон-ресторан.
Мы сели за столик. Я заказала кусочек пиццы и виноградный сок, а Дэвид взял яблочный пирог и чай. Первое время мы сидели молча, ждали, когда нам принесут заказ. Не хотелось, чтобы кто-то услышал наш разговор. В вагоне-ресторане оказалось почти пусто – кроме нашего, было занято ещё только два столика, но оба они находились в разных сторонах, а мы сидели посередине. Стук колес заглушал практически все разговоры, однако приносящий еду официант мог стать свидетелем того, чего ему знать не стоит. Наконец нам принесли еду. Официант ушёл, но я не смела начать разговор.
– На свадьбе на тебя нападут, – сказал Дэвид, откусывая пирог и прожигая меня своим взглядом.
– Отлично, теперь ещё и аппетит пропал, – сказала я. – Откуда ты знаешь, что я еду на свадьбу? Хотя что за вопрос я задаю, когда есть миллион других. С чего ты решил, что на меня нападут? Кто нападёт? Смогу ли я защитить себя? Почему ты ушёл от Ланы? Кто теперь будет её защищать? – список вопросов, казался бесконечным. Стоило ли останавливаться? И стоит ли доверять сейчас Дэвиду?
Дэвид прервал меня. Он взял возле окна салфетку, положил на стол, разорвал ее напополам и сказал:
– Сегодня есть две категории вопросов, которые мы можем с тобой обсудить – выбирать тебе, – он говорил медленно, четко произнося каждое слово и пристально глядя мне в глаза. Он поднял правую руку и положил на одну половинку салфетки, а затем сказал: – В первой категории находятся вопросы по поводу нападения на свадьбе, – левой рукой он накрыл другую половину салфетки. – А во второй – вопросы, связанные с Ланой. Выбрать можно только один вариант. Что ты выберешь?
Я смотрела на Дэвида с недоумением. Нервно усмехнувшись, пыталась понять, что же выбрать. В какой-то момент я задумалась, как хорошо быть Гансом. Он мог бы задать вопросы сначала из одной категории, а потом вернуться в прошлое и уже спросить по второй категории.
– Пусть будет левая, – сказала я. Дэвид с удивлением посмотрел на меня. Он не понимал, почему я выбрала категорию вопросов про Лану, а не про то, как на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.