Белый Орден, или Новые приключения Ариэля. Том II - Сергей Юрьевич Катканов Страница 38

Тут можно читать бесплатно Белый Орден, или Новые приключения Ариэля. Том II - Сергей Юрьевич Катканов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Белый Орден, или Новые приключения Ариэля. Том II - Сергей Юрьевич Катканов читать онлайн бесплатно

Белый Орден, или Новые приключения Ариэля. Том II - Сергей Юрьевич Катканов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Юрьевич Катканов

женской части города. По её предложению женщины открыли ткацкую мастерскую, которая начала производить весьма приличные, довольно тонкие ткани.

Так из безнадёжного хаоса постепенно возникал новый мир – сложный, путаный, далеко не безупречный, переполненный мелкими конфликтами, с которыми они ещё только учились разбираться, но это был мир, созданный людьми и для людей, ангелы больше не кормили их с ложечки и не оберегали от малейшего проявления зла, как несмышлёных детей. Новый мир стал миром взрослых, ответственных людей, которым Бог помогал добиваться поставленных целей, но которые сами ставили перед собой цели, потом честно выбиваясь из сил ради их осуществления.

Однажды вечером Ариэль и Иоланда гуляли по набережной. Когда-то здесь было шумно и многолюдно, как в любом портовом городе, где у бесчисленных причалов никогда не исчезает лес мачт. Сейчас здесь было пустовато. Флот, на котором прибыли сюда мусульмане из внешнего мира, был полностью сожжён у причалов драконами. Новым жителям города нечего было делать на берегу, так что Ариэль и Иоланда гуляли в одиночестве.

Смотри, Ариэль – лодка! У нас появились свои лодки! Значит, теперь у нас будет рыба! – весело закричала Иоланда.

В самом деле, – жизнерадостно подхватил Ариэль. – Похоже, наши разговоры о том, что надо организовать рыбалку, не прошли бесследно. С берега тут ничего не поймать, но вот мы уже и лодки научились строить.

А вон, смотри, корабль! Когда вы успели построить такой большой и красивый корабль?

Строить корабль нам и в голову не приходило, он нам совершенно не нужен, – тревожно сказал Ариэль. Но корабль действительно шёл к берегу. Ариэль сразу узнал его. И сердце защимило. Корабль шёл без парусов и без вёсел, с такой ровной скоростью и таким безупречным курсом, как будто волны вообще никак не влияли на его движение. Это был тот самый волшебный корабль, на котором они когда-то путешествовали с Жаном. В голове Ариэля вихрем пронеслись предположения о том, что может принести этот корабль сейчас? Он смирил этот внутренний вихрь и решил подождать, когда ситуация прояснится сама собой.

Корабль, не сбавляя скорости, плавно приблизился к каменному причалу и мгновенно замер, едва коснувшись камня. Ариэль, не торопясь, шёл к причалу, он видел, как из трюма один за другим выходили рыцари в белых плащах. Первым на берег вступил… Жан! Они увидели друг друга одновременно и сразу же ускорили шаги. Обнявшись, некоторое время молча смотрели друг на друга, надо было так много сказать и спросить, что первые слова никак не находились. Наконец, Ариэль выпалил:

Какими судьбами, Жан? Ты откуда?

Из ада. В двух словах не расскажешь. А куда мы попали?

В чистилище. Но об этом не расскажешь и в трёх словах. Ты с друзьями?

Да. Перед тобой девять рыцарей Храма. Как при Гуго де Пейне, – храмовники сдержанно поклонились. Тем временем к ним подошла Иоланда, светившаяся радостным удивлением.

Это моя жена Иоланда.

Счастлив видеть госпожу, о которой столько слышал от своего друга.

А вы, должно быть, Жан? Ариэль мне о вас немало рассказывал.

Да, друзья мои, вы знаете друг о друге столько, как будто знакомы с детства, хотя и встретились впервые, – весело рассмеялся Ариэль. – Пойдём к нам. Твоих парней я прикажу разместить, накормить и обласкать, а к тебе никого не подпущу по крайней мере сутки.

***

Когда они устроились в комнате, которая стараниями Иоланды была довольно уютной, и поужинали, Жан сказал:

Мне показалось, что в воздухе вашего мира разлито напряжение.

Тебе не показалось. Того царства пресвитера Иоанна, о котором я тебе рассказывал, больше нет. Мы сейчас пытаемся создать новый мир, но шансы на успех минимальны. Наши враги таковы, что бороться с ними невозможно. Но я очень тебя прошу, расскажи сначала о себе.

О себе… Ты помнишь, как нас бросало из эпохи в эпоху, из романов в реальность. Романы были, кажется, реальнее, чем сама жизнь, а повседневность казалась фантастикой. Когда мы с тобой расстались, это не прекратилось. Я покинул родные края вместе с тобой в эпоху рассвета Ордена Храма, а вернулся в совсем другую эпоху. Глухой ночью мой корабль вошёл в реку Сену, я вышел на набережную Парижа. Вокруг не было ни души. Не представляешь, как я был счастлив вновь оказаться в родном городе. Но это был и Париж и не Париж одновременно. Многие дома куда-то исчезли, вместо них появились новые, деревья росли там, где их не могло быть, причём это были уже старые деревья. И воздух… Это был совсем другой, неизвестный мне и непривычный воздух. Я ошалело бродил по знакомому и незнакомому мне городу. Если бы не наши с тобой приключения, приучившие меня ничему не удивляться, впору было бы сойти с ума.

Рассвело, на улицах начали появляться первые прохожие. Мне так хотелось обо всём их расспросить, но я не знал о чём спрашивать. К тому же они смотрели на меня, как на диковинного зверя, с некоторым даже испугом, быстро отводили глаза и ускоряли шаг, торопясь со мной разминуться. В подобных случаях человек думает, что на нём что-то не так одето, и я осмотрел себя. На мне была самая обычная одежда храмовника, и я не понимал, кого она может в Париже удивить и уж тем более напугать. Поглядывая на прохожих, я начал замечать, что вовсе не я, а они как-то не так одеты, их одежда была вроде бы и привычной, но отличавшейся множеством деталей от той, которую я знал.

Я решительно не понимал, что делать. Надо было с кем-то поговорить, но я боялся заговорить с этими странными людьми, к тому же видел, что они меня боятся. Ситуация разрешилась сама собой. Ко мне подошла группа королевских сержантов, и один из них злобно усмехнулся:

Ты совсем обнаглел, храмовник.

И в чём моя наглость?

Он ещё спрашивает. Меч отдай.

Я медленно достал меч из ножен и простодушно предложил:

Возьми. Если сможешь.

Сержанты быстро выхватили мечи, старший, похоже, немного растерялся и прошипел:

Не дури, храмовник.

Не знаю, кто из нас дурит. Ты хоть понимаешь, что с тобой будет за нападение на рыцаря Храма, если, конечно, останешься жив?

Старший сержант глянул на своих и растерянно сказал им:

Он, похоже, не в себе, – а потом снова обратился ко мне:

Мессир, вам лучше пройти с нами.

А я разве отказывался? Для этого вам вовсе не обязательно было отнимать у меня меч.

И я пошёл за ними, даже не пытаясь строить догадки о том, куда мы идём. Мы подошли к какому-то непонятному дому, опустились в подвал и остановились перед дубовой дверью. Старший сержант сказал мне:

Мессир, за этой дверью ваши братья. Если вы что-то не понимаете, они вам объяснят. А меч

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.