Андрей Акулов - Панголин. Запретная книга(СИ) Страница 39
Андрей Акулов - Панголин. Запретная книга(СИ) читать онлайн бесплатно
Эти кровожадные воины боятся только огня, стоит им почувствовать запах дыма и они тут же разворачиваются и спасаются бегством. Впрочем, грибниц они тоже сторонятся, толи из-за сырости, толи по другим причинам. Города бродячие муравьи не сильно беспокоят. Когда дозорные в сторожевых башнях замечают разведчиков, они сразу же поджигают приготовленные заранее кучи хвороста и колония спешно ретируется.
Ведущие свой немой диалог муравьи не заметили панголина. Один из них более оживленно жестикулировал усиками-антеннами – рассказывал о своих находках, а второй еле заметно отвечал. Грэм осторожно достал две стрелы. Одну воткнул в землю перед собой, а вторую положил на лук и медленно натянул тетиву.
Пронзительный свист нарушил тишину леса, и стрела с треском пробила слабую броню основания головы разведчика, вылетев из глаза вместе со струей белесой жижи. Свист! – второй муравей повалился набок – стрела пробила грудь, отколов кусок панциря. Прозрачная липкая жидкость потекла по ногам насекомого. В отличие от первого, тихо зарывшегося в траве, этот быстро оправился от удара – вскочил, яростно щелкая челюстями, завертелся на месте, пытаясь схватить невидимого врага. Встав на задние лапы, бесстрашный воин подтянул под себя округлое брюхо и выпустил струю кислоты в лес. Тяжело опустился и пошатнулся – передние лапы не слушались хозяина. Средняя левая нога барабанной палочкой забила по земле, подкидывая мелкий мусор, но челюсти продолжали кромсать ветки деревьев. Грэм спокойно достал третью стрелу.
Разведчики еще дергались в траве, когда охотник поставил сумку рядом с телами. Достал небольшой пузырек с синеватой водой и зубами вырвал пробку – в нос ударил едкий отвратительный запах «отпугивателя». Панголин отшатнулся, в глазах потемнело, а на глазах выступили слезы. Отойдя в сторону по ветру, он разбрызгал содержимое бутылочки. К тому времени насекомые окончательно затихли. Надо спешить. Отпугиватель – хорошее средство, что бы скрыть любые запахи и отвадить кого угодно, но муравьи успели послать невидимые сигналы бедствия и вскоре появится подкрепление.
Грэм наступил ногой на шипастое тело и выдернул стрелу. Расколов панцирь насекомого, он просунул в отверстие руку и стал вынимать желтоватые тряпки внутренностей. Вырвал темный упругий пузырь с трубочкой, похожий на бурдюк. Вскрыв его кинжалом, перелил темно-зеленую жидкость в приготовленный флакон, вместо воронки используя свернутый листик.
Вытерев руки о траву, оглядел трупы – тут есть чем поживиться. Вырвал с корнями несколько лапок и, скрутив в пучок, сунул в сумку. Запеченные в углях, с овощами – блюдо, достойное внимания самых изысканных гурманов. В сумке еще лежала половина подстреленного накануне голубя и кучка корешков горчичного дерева. Несколько штук Грэм тут же закинул в рот. Быстро собрался, и с усилием жуя горьковатые волокнистые клубни, поспешил в долину.
Открытые пространства более опасны, чем заросший лес – на пустырях чаще разыгрываются драмы с участием мутантов и животных. По всем правилам надо было обойти открытое поле, если есть такая возможность. Судя по всему, ее не было: с севера – река и проклятый город, с юга – грибница.
На переход травянистых лугов уйдет ровно день. Грэм глянул на палящее над головой солнце – до вечера далеко, если поспешить, то ночевать на дереве не придется. Проведя взглядом по горизонту еще раз, он вышел из тени деревьев на залитый солнцем луг.
Идти было трудно: высокая трава, местами доходившая до пояса, сковывала движение, заставляя высоко поднимать ноги. С трудом добравшись до первого островка, Грэм смерил пройденное расстояние и покачал головой: до ночи не дойти. Вынырнул из кустов и, наметив следующий островок, поплыл к нему, борясь с порывами ветра и жесткой травой.
Быстрый переход от укрытия к укрытию, короткий отдых с тщательным осмотром окрестностей и новый забег – вот тактика, которой придерживался панголин. Но вскоре устоявшийся темп передвижения нарушил острокрыл, присоединившись к Грэму во время одного из переходов. Он кружил высоко в воздухе и пока не представлял угрозы, но панголин ни на секунду не спускал глаз с ящера. Огромный острокрыл тоже не обделял вниманием своего подопечного. Когда охотник выходил из-под защиты куста или дерева, крылатый хищник начинал снижаться, выжидая удобного момента для атаки. Он с бешеной скоростью проносился над самой головой, и Грэму приходилось буквально зарываться в густую траву, чтобы избежать когтистых лап серой твари. Спасало только близкое расположение кустов, за которыми, как за навесом он скрывался и отдыхал.
В очередном укрытии панголин тщательно взъерошил волосы – голова ощетинилась гребнем шипов. Жирной черной землей нарисовал рот, кривой улыбкой разрывающий лицо от уха до уха. Вышел на поляну, расставил руки в стороны и заорал во всю силу так, что летающий ящер даже вздрогнул, пронзительно крикнул в ответ и чаще замахал длинными крыльями. Зрение и слух у острокрыла превосходное, и он точно понял послание земного ящера, но не отказался от своих намерений, не улетел, а только перестал выделывать крутые виражи, поднявшись выше.
Основной пищей острокрылам служат небольшие травоядные, пасущиеся на обширных лугах: детеныши бизонов, диких коров и оленей. Но позариться могут на все, что подходит под нужный размер и вес. Они хватают свою жертву длинными мощными ногами, вооруженными крючковатыми когтями и, взлетев как можно выше, просто сбрасывают животное. Дважды это делать не приходится.
Солнце уже клонилось к горизонту и, добежав до очередного укрытия под раскидистой сосной, стоящей на пригорке, Грэм решил переночевать. Отсюда открывался хороший вид, и никто не сможет подкрасться незамеченным – лучшего места в здешних лугах не найти.
Острокрыл, видимо разгадал маневр панголина и, покружив еще немного, исчез, повиснув на одном из соседних деревьев вниз головой до утра. Он намертво сцепил когти на ветке и спокойно отдыхал.
Грэм ни на минуту не садился, постоянно осматриваясь вокруг, хотя ноги болели и гудели от усталости. Разложил костер у самого ствола, чтобы дым рассеивался и был менее заметен. Пока готовился ужин, залез на дерево и подыскал подходящие ветки для ночлега. Перетащил сумку и оружие.
Уже совсем стемнело, когда охотник, забравшись в гамак, разложил перед собой муравьиные лапки с запеченными корешками горчичного дерева и кусок голубя.
Мучительно долго тянулась ночь. Взявшиеся из ниоткуда облака полностью скрыли тускло мерцающие ночные светила. Наступила холодная черная ночь в бескрайнем океане. Как моряк, потерпевший кораблекрушение, панголин плыл в шлюпке-гамаке, носимый волнами в неизвестном направлении. Беспокойные рваные сны мягко охватывали, уносили вдаль и резко швыряли в пропасть реальности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.