Илья Фролов - Тьма (СИ) Страница 5
Илья Фролов - Тьма (СИ) читать онлайн бесплатно
Я никогда не слышал о такой стране. Она точно не на Земле, уж географию-то я знаю, а тут еще и какие-то маги непревзойденные, Эбенгейтсы. Голова начала раскалываться. Точно сумасшедший.
— О, мой юный друг, кажется, у тебя болит голова, — сказал Орен, заметив, как я поморщился. — Дай ка я тебе помогу, — он протянул руку и коснулся шишки у меня на лбу. Боль исчезла. С раскрытым ртом, для того, чтобы сказать что-то типа: «О да, Великий Орен, пожалуйста, позвольте мне покинуть вас», собираясь свалить как можно быстрее и как можно подальше, я уставился на руку Орена, неожиданно снявшую мою боль. Я коснулся того места, где до этого была шишка, но никакой шишки не было.
— Вы настоящий маг?! — воскликнул я, моему удивлению не было ни конца, ни краю — Как вам это удалось?!
— Ты так удивлен? Неужели там, откуда ты родом совсем нет магов, и ты ни разу в жизни не видел настоящей магии? — я захлопал глазами и лишь удивленно вымолвил: «Нет». Маг расхохотался и сказал: «Что ж, Локс с Земли, входи». Он повернулся ко мне спиной и зашагал вперед по коридору. Я пошел следом за ним и лишь только я переступил порог, как дверь за мной захлопнулась. Мне стало не по себе. Во всех фильмах явление, когда дверь сама собой захлопывается, не предвещает ничего хорошего. Обычно это говорит о том, что в доме живут вампиры или другие злые существа. Я в них, как любой нормальный человек, не верил, но этот чудак, этот старичок, обладал какой-то силой. Он одним прикосновением вылечил мне шишку и убрал боль в голове. Его взгляд был очень могуч, да и сам он походил на очень сильного человека. Неужели и правда — вампир?! Ой, что-то меня заносит…
— Орен, скажите, я правда жив, — все еще сомневаясь, спросил я. В голосе звучала нотка страха, но я понадеялся, что тот не заметит. Орен вновь расхохотался.
— Ну, если я до сих пор не умирал, а я не умирал, то да, ты жив, — рассудительно произнес маг, после того, как перестал хохотать. Эти слова произвели на меня положительный эффект и я вздохнул с облегчением. Больше меня уже не будет заботить этот вопрос. К счастью я жив, но как я сюда попал?!
Глава III. Магия
Коридор, по которому мы с Ореном медленно шли, закончился и я увидел огромный зал. Посреди него стоял не менее большой стол, человек так на двадцать, двадцать пять. Почему-то все, что я здесь встречал, в этой Мальвии было огромным. Трава, в которой я очнулся, шишка, которая самым таинственным образом исчезла с моего лба, после прикосновения Орена, деревья были невероятно большими, белый дом мага… Интересно, что дальше?
— Столовая, — пояснил маг, хоть я и сам догадался. — Ты вовремя пришел, я как раз обедать собирался. Садись, поешь и расскажешь мне все. Но сначала, я отвечу тебе на любые вопросы, ну, на те, на которые смогу ответить, — добавил он, загадочно улыбнувшись. Как я заметил, Орен был человеком, если он таким являлся, веселым и очень любил посмеяться и улыбаться, но каким он был в действительности, я даже и представить себе не мог.
Орен сел во главе стола, у которого странным образом оказалось всего два стула. Мне ничего другого не оставалось, только обойти стол и сесть напротив него. Он по-хозяйски осмотрелся и хлопнул в ладоши, я подумал, что он звал служанок, но ошибся. Вместо служанок в распахнувшиеся прямо напротив меня двери влетело два блюда на серебряных подносах. За ними летело два бокала — еще одно подтверждение тому, что этот человек маг, так куда же меня занесло… Орен, как ни в чем не бывало, вооружился вилкой и ножом, возникшими перед ним из воздуха, впрочем, как и передо мной, и, пожелав мне приятного аппетита, стал обедать. Я тоже взял свои нож и вилку и уставился на тарелку передо мной. На тарелке лежал здоровый кусок говядины под каким-то соусом, рядом был салатик и картошка. Я отрезал кусочек и аккуратно попробовал его. Мясо под странным соусом имело просто превосходный вкус. Я попробовал картошку, вроде бы пожаренную, та тоже была просто великолепна, салат имел ничуть не худший вкус. Я набросился на еду, а та все не заканчивалась. Казалось бы, не большое блюдо, но еды не убывало. Мясо, как будто отрастало вновь, опять магия. Я ел, ел, и, в конце концов, заметил, что еды стало меньше и, наконец, она закончилась. Я почувствовал, что наелся до отвалу, именно так, как мне сейчас больше всего хотелось. Тарелка улетела, ко мне приблизился бокал, наполненный вином. Я посмотрел на Орена, тот давным-давно сидел, попивая вино из своего бокала, и с любопытством разглядывал меня. Заметив, что я на него смотрю, он снова улыбнулся. Я взял бокал в руку, тот оказался на удивление легким. Вино было так же хорошо, как и еда, которой меня кормил хозяин дома. Я немного попил и поставил бокал на стол. Тот остался стоять на месте.
— Ну что, как тебе моя еда? — поинтересовался Орен.
— В-в-великолепна, — заикаясь, ответил я, вспомнив вкус пищи, которую ел пять минут назад. — Спасибо.
— Не за что!
— А где вы нашли такого хорошего повара?
— Да у меня нет повара, все просто, это магия. Стоит мне только хлопнуть в ладоши, как в комнату влетят тарелки с таким блюдом, которого больше всего хочет тот, кому оно предназначено.
— Вы можете еду наколдовывать, а что еще вы можете, — удивленно спросил я.
— Я могу все, — коротко ответил Орен.
— И что же, вы можете прямо сейчас взять и оказаться в другом месте?
— Да, запросто.
— И целый город разрушить?
— Конечно, но…
— И вы можете меня домой отправить?! — перебил я его.
— Мог бы. Дело в том, что ты мне договорить не дал. Я хотел сказать, что я могу делать все, пока у меня есть магическая энергия, но мне бы ее не хватило на то, чтобы город разрушить, но вот убить всех кто в городе я могу с легкостью. — Сказал Орен. «Он самодовольно улыбается, опять. Он как-то часто улыбается», — подумал я. — Я не знаю откуда ты, и никогда там не был, поэтому того о чем ты попросил я сделать не могу. Да и если честно, то даже если бы я знал, откуда ты прибыл, то вряд ли смог тебя вернуть назад, это, скорее всего, слишком далеко, а я могу телепортироваться или телепортировать других только на расстояние сорока миль, на большее расстояние у меня просто не хватит энергии, — пояснил маг. Я так надеялся, что смогу попасть назад с его помощью, что сильно расстроился.
— А теперь ответь на мой вопрос. Если ты прибыл издалека, то откуда знаешь мальвинский язык? Ведь не мог же он распространиться так далеко.
— Не знаю, я просто услышал вашу речь, сначала я вас не понимал, а потом, вдруг, понял. И обнаружил, даже, что я умею на нем говорить. Подумал, потом, когда узнал что вы волшебник…
— Маг!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.