Лоуренс Уотт-Эванс - За Василиском - Лоуренс Уотт-Эванс Страница 53

Тут можно читать бесплатно Лоуренс Уотт-Эванс - За Василиском - Лоуренс Уотт-Эванс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лоуренс Уотт-Эванс - За Василиском - Лоуренс Уотт-Эванс читать онлайн бесплатно

Лоуренс Уотт-Эванс - За Василиском - Лоуренс Уотт-Эванс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Уотт-Эванс

улице, Гарт остановился и вытащил запечатывающий жезл из крепления в упряжи Короса. Сарам в некотором замешательстве наблюдал, как Гарт поочерёдно касается резных граней. Когда он коснулся последней грани, со стороны василиска раздался тихий вздох, и Сарам, повернувшись, увидел, как тканевое покрытие опускается на землю, словно палатка, у которой внезапно убрали подпорки. Она не опустилась на землю, проявились очертания большого ящера, сердито бьющегося под опавшей тканью. Сарам поднял арбалет. Гарт выстрелил первым; болт попал василиску в шею, и тот, взвизгнув, захлебнулся желтоватым ихором; струйка его крови окрасила грязную ткань. И Сарам выстрелил - его болт попал куда-то в туловище, выпустив ещё одну струйку бледной крови василиска. Пока Гарт спокойно взводил арбалет для следующего выстрела метания прекратились.

Он продолжал взводить, заряжать и стрелять, пока в неподвижной фигуре не завязли все одиннадцать стрел, а в переулке не стало вонять василиском сильнее, чем от нечистот. Лужа красновато-золотистой, водянистой крови покрывала большую часть упавшего полотнища грубой ткани, а сквозь небольшую прореху виднелся один-единственный коготь и зелёная чешуя.

Выстрелив последним болтом, Гарт протянул теперь бесполезный арбалет Сараму, который принял его, всё ещё сжимая в другой руке свой собственный.

Изящно вскочив на спину боевого зверя, он объявил: - Можете передать Барону, что василиск - его, если он хочет. Пусть поблагодарит меня, когда я вернусь. Затем, бросив пару слов Коросу, он галопом помчался прочь, свернув за первым же поворотом на север и исчез за пеленой начинающегося дождя.

Перевод: RP55 RP55 16.01.2024 - 16.03.2014

P.S. Дальнейшего перевода цикла я не планирую.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.