За принцессой - Ингер Барка Страница 6

Тут можно читать бесплатно За принцессой - Ингер Барка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

За принцессой - Ингер Барка читать онлайн бесплатно

За принцессой - Ингер Барка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ингер Барка

нахожусь. Меня не наказывали, ведь нахождение здесь само по себе, хуже любой кары. Быть вдалеке от всего, что так дорого моему сердцу, от изучения наук, от светлых и радостных дней и конечно же, от вас мои родные и близкие. Я не могу в вас разочароваться, и даже не смейте думать о таком. Уверена, что как и я верна вам, так и вы мне, а коли, верны мои мысли, то вы продолжаете меня искать. Молю вас только о том, чтобы этот злой рок никак не влиял на ваше здоровье и самочувствие, ведь случись что с любым из вас, я буду до конца дней корить только себя. Не могу допустить и мысли о вашем страдании, поскольку только ваши образы, продолжают греть мою душу и надежду в этой крепости одиночества. Хотя и надсмотрщики не дают мне проститься с рассудком, устраивая всячески испытания, теперь же они ещё и поселили рядом с крепостью монстра, призванного сторожить меня в их отсутствие. Тварь я ещё не видела, но постоянно слышу звон цепей, которыми она прикована, а так же его тяжёлое дыхание. Одному всевышнему известно, сколько продляться мои злоключения, но я продолжаю молить все возможные и известные мне силы, чтобы ещё хоть раз увидеть одного из вас. Заботьтесь друг о друге в моё отсутствие назло всем недругам. С любовью, всей душой искренне ваша Астрид.

Закончив читать, король ещё какое-то время смотрел на письмо. Он повернулся к жене, глаза её снова были полны слёз, тогда Гильберт поднялся и обнял Вирджинию. Тем временем Терезия и Эйринн пребывали в объятиях стойкой Кэйтарины. Она поднялась и направилась к отцу, тот широкий хватом, прижимал и целовал каждую из дочерей.

— Бедная… бедная наша Астрид. — Всхлипывая, трясла головой Эйринн.

— За какие и чьи грехи она расплачивается? — Добавила Вирджиния.

— Что за изверги… — Презренно заявила Кэйтарина. — Они заперли её с монстром. Объясни же нам отец? — Воззвала она к королю.

Остальные так же устремили свои заплаканные глаза на Гильберта.

Раздумывая, он отвёл суровый взгляд. — До последнего я надеялся, что какое бы зло не проникло в наш дом, нам оно будет по плечу, но оказалось, дорогие мои. — Король опустил голову, прижимаясь к жене и дочерям. — Наш ангел действительно у тех, кому не чужды наши законы, кому при всей нашей власти и силе, мы противостоять не можем.

— О, мудрый наш правитель. — Волнующе обратилась Эйринн. — Каким же… как же… кто же… — Она не могла говорить, е будто душили. Но успокоившись и собравшись, продолжила. — Что же это за зло, удерживающее наше любимую Астрид и какие действия нам предпринять, чтобы спасти её?

— Любимые мои. — Оглядывая своих женщин, Гильберт выпрямился, приняв властный вид. — Наша семья имеет дело с тем, что находится за гранью понимания обычных людей. В руках того, кто преследует благие цели, эти силы могут создавать и спасать, во власти же зла, напротив, служить коварству и разрушению. Она спрятана так, что мы не можем увидеть, и находится под охраной монстра. На подобное способна только одна сила — магия.

В гостиной повисла неловкая тишина.

— Дорогой. — Лицо королевы Вирджинии отражало смесь гнева, разочарования и непонимания. — Ты верно некорректно выразился. Прошу простить меня, но неужели ты правда сказал, что исчезновение нашей девочки, нашего юного и любимого всеми сокровища, связано со сказочными материями, в которые верят разве что дети?

— Моя королева. Если наш храбрый и великодушный отец считает, что подобное возможно. — Без капли укора во взгляде, Терезия посмотрела на мать, затем перевела взгляд на отца. — Должно быть у него есть на то основания.

Король Гильберт протянул ладонь к лицу дочери и прикоснувшись, с улыбкой погладил её щеку. Терезия наклонив голову ответила улыбкой.

— Даже в моменты сомнения, наша семья остаётся единой. — Кивнул Гильберт, смотря на дочь. Не отпуская её, он перевёл взгляд на жену. — Любовь всей моей жизни, я долго думал о возможности такого и пытаясь найти объяснения одному, я сталкивался с невозможностью другого и в своих мыслях мне пришлось пойти по пути сомнения, который и открыл для меня новые грани.

— Любимый муж и великий правитель Рэйвенбургского королевства. — Вирджиния склонила голову. — Молю твоего прощения, если дала повод усомниться в своей верности. Должно быть, меня вымотала тяжёлая ноша испытаний, что выпала на наши души и на душу нашей драгоценной дочери. Я ни в коем случае, не хотела обидеть тебя, лишь понять и впредь хотела бы должным образом разделить твои взгляды.

Приблизившись к жене, Гильберт обнял её и крепко поцеловал. — Никакие испытания, любовь моя, не смогут разделить нас. — Отпустив её, король отошёл и какое-то время смотрел в окно. Повернувшись к своим женщинам, он кивнул. — За свою долгую жизнь, мне многое довелось пережить и повидать. И не раз мне довелось сталкиваться с тем, существования чего я категорически не хотел признавать. Но теперь, когда моя дочь в такой опасности, я готов поверить.

— Тогда что же нам придётся делать, отец? — Взмолилась Эйринн, взглянула на сестёр и мать, затем перевела взгляд на Гильберта. — Какими силами мы сможем спасти Астрид, а затем ответить и наказать её обидчиков и наших врагов?

— Нам понадобятся лучшие колдуны и колдуньи, ведьмы и волшебники, которых мы сможем найти. — Король раскинул руки, охватывая любимых. — Святые мои дочери, я вынужден подвергнуть нашу семью опасности, но во имя Астрид, нам нужно отправиться на поиски лучших среди исследователей иных миров и материй.

— Никакой опасности, отец. — Вышла вперёд Кэйтарина и величественно подняла голову. — Наша бедная и дорогая сестра сейчас в опасности и страдает. Наш священный долг вызволить её из мерзких лап зла. — Она взяла за руки сестёр. — Для нас будет великой честью помочь тебе в этом нелёгком пути. Мы клянёмся отыскать лучших чародеев на всём белом свете.

— А если таковыми они не окажутся… — Продолжила Терезия, с сожалением закрывая глаза.

— То наши земли впитают их кровь! — Решительно закончила Эйринн.

4

Таким образом, следующие месяцы король, королева, владычица и принцессы путешествовали в поисках любого, кто был хоть немного знаком с тайнами магии или даже владел этим искусством, неподвластным обычным людям. Шаманы, лекари, фокусники и всякие шарлатаны встречались на их пути. Все же, кто пытался обмануть короля и получить от него мешок золота, были как и обещано наказаны. Любой обман быстро раскрывался Кэйтариной, Терезией и Эйринн. Обманщиков они видели насквозь, а потому, когда лжецы напрашивались попасть в королевство, считая, что устроить театральное представление будет достаточно для

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.