Ученик Рун (СИ) - Якубович Александр Страница 61

Тут можно читать бесплатно Ученик Рун (СИ) - Якубович Александр. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ученик Рун (СИ) - Якубович Александр читать онлайн бесплатно

Ученик Рун (СИ) - Якубович Александр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Якубович Александр

— Да, вечная проблема! — согласился Вейхоль. — Хотя трюмов–то хватает, как и денег…

Я переводил взгляд с учителя на мощного купца, пытаясь осознать, что происходит. Но как купец может повлиять на мою работу?

— Вы хотите, чтобы я лечил рабов уже после покупки? — глупо моргая, спросил я у Осиора и Вейхоля.

Мужчины только переглянулись.

— Господин Вейхоль, позвольте объяснить Рею наши договоренности. Он парень смышленый, а в прошлом — бродяжничал в Нипсе, так что никаких для вас неудобств…

— Конечно, господин Осиор! Конечно же! Я пока полакомлюсь вашей бужениной… Это вам хозяева так готовят? Я слышал, вы этот дом снимаете…

— О, нет, это мой личный слуга, Ирман, умеет угодить, да?

Впрочем, как только купец взялся за трезубую серебряную вилку — и откуда она в этом доме взялась?! — учитель переключился на меня.

— Смотри Рей, в чем дело. Господин Вейхоль заинтересован, чтобы кибашамская флотилия ушла от берегов Лаолисы загруженная рабами под завязку. Конкретно в Нипсе стоит шесть кораблей, еще четыре — по другим городам острова. Если я правильно понял господина Вейхоля, он способен увезти четыре сотни человек…

— Это был бы идеальный расклад! Да! — вклинился Вейхоль. — Но и три сотни будущих жен и матерей наших гвардейцев, как и сами молодые воины короля — уже удача!

— Да, удача, — согласился Осиор с гостем. — Я понимал, что ты ограничен в своих возможностях, даже с амулетом, что я тебе дал, плюс не все тобой исцеленные подойдут господам купцам, так что я решил обсудить этот вопрос непосредственно с делегацией кибашамцев. Господин Вейхоль прямо перед тем, как ты вломился в кабинет, заверил меня, что флотилия может спокойно простоять в порту еще месяц, а то и два. За это время нам надо подготовить максимум кандидатов твоими руками, чтобы их могли выкупить северяне. Понимаешь?

Осиор внимательно посмотрел на меня, купец же продолжал отправлять кусочки мяса один за другим в рот.

— Да… Но учитель, не проще бы было, чтобы господа купцы купили всех, кого посчитают нужным, пусть и с ранами, а потом вы помогли их исцелить… Что я буду делать неделю, вы сможете за час…

Это был хороший вопрос, который сразу же всплыл в моей голове. Зачем тянуть, зачем заставлять женщин страдать в вонючих бараках, если Осиор сможет исцелить их всех махом?

Как только я озвучил свой вопрос, купец крякнул и закачал головой.

— А у вас и вправду смышленый ученик, господин поясной маг! Какой вопрос! Не в бровь, а в глаз, как говорится! Рей, парень, послушай. Ты же видел бараки, так? — Дождавшись моего утвердительного кивка, купец продолжил. — Значит, понимаешь, сколько места надо, чтобы содержать людей. На кораблях тесно. Четыре сотни душ — это если очень плотно мы поплывем, да и то, прямым путем к берегу, чтобы спуститься на сушу и собрать караван. Даже один лишний день на судне — это испытание, что не каждому по силам! Мы бы могли купить всех махом, но тогда на корабли поднимутся слабые и измученные болезнями, и даже печати твоего уважаемого и могущественного учителя им не помогут! А на рынке можно договориться за отдельные бараки, понимаешь? Мы отселяем людей, что выкупаем у работорговцев, чтобы они отъелись, передохнули перед долгой дорогой. Это же женщины, дети, подростки! Очень редко — мужчины. А как только господин Осиор появится на пороге такого барака — нас мигом выпрут! Мы ни одной хибары в сотне лиг от Нипса не найдем, чтобы снять помещения, ведь, получается, мы цену так сбивали, даже если будем платить за больных, как за здоровых. Понимаешь, парень? Работорговцы это такой люд…

— Я понимаю, — кивнул я, вспоминая красное от злости лицо Абарана.

— Вот, господин Вейхоль все сам и объяснил, — резюмировал Осиор. — Так что тебе надо будет очень усердно потрудиться в ближайшие пару месяцев. Четыре сотни душ, Рей.

— Это если повезет, — вклинился купец. — И ты не подумай, парень, что бесплатно потеть придется. Лично тебе за каждого вылеченного человека уплатим! Это же какое подспорье будет, если в пути никто не умрет! Или вот, господин Осиор, посмотрите, я вам все показать хотел, да как–то сначала вино, потом эта буженина прекрасная…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Купец запустил огромную ладонь за пазуху, откуда извлек плотный мешочек. Распустив тесьму, мужчина высыпал на руку полдюжины крупных прозрачных камней.

— Алмазы! Уже с огранкой под магические амулеты! — похвастался купец, протягивая драгоценности Осиору. — Тоже в качестве уплаты предложить можем…

Учитель аккуратно подцепил ногтями один из камней и покрутил в пальцах.

— Прекрасная работа… — сказал наконец Осиор. — Скажите, господин Вейхоль, можем ли мы получить хотя бы несколько в счет предоплаты?

На этих словах купец подобрался, готовый торговаться.

— Ну, или на время в пользование… — добавил учитель, рассматривая драгоценность. — Рей, покажи гостю свой инструмент.

Я тут же, как минутой ранее купец, запустил руку под рубашку и вытащил на свет амулет, который помогал мне колдовать печати.

— Вот, господин Вейхоль это…

— Я знаю, знаю, — перебил учителя бородатый северянин, — амулет–сосуд.

— Именно. С его помощью Рей сегодня… Рей, скольких рабов ты вылечил сегодня? — поинтересовался учитель.

— С амулетом тринадцать, а так полторы дюжины. Больше не успел, да и сил не так много осталось, — ответил я.

— Вот, господин Вейхоль, если бы вы дали хоть в аренду пару камней, чтобы я усилил сосуд… — начал Осиор.

— Работа пошла бы быстрее, — закончил за поясного мага гость.

В комнате повисла тишина. За это время купец лишь внимательно посмотрел на меня, потом на учителя.

— И не боязно отправлять мальца с таким артефактом в город? — спросил наконец мужчина.

— Все знают, чей он ученик, — уверенно ответил Осиор, — и кто его учитель. Вы же тоже наслышаны о конфликте с господином Раконом, так?

— Да, уже сообщили, — кивнул купец.

— Скажу вам откровенно, причиной, по которой я воспользовался статьей Устава и казнил предыдущего мага гарнизона Нипса была в том, что он пытался… навредить моему ученику и надеялся от меня этот факт скрыть, пока я был в отъезде.

Сейчас от моего любимого учителя не осталось и следа. За столом опять сидел тот, страшный Осиор, что казнил Ракона третьей печатью Ман–Ман–Ман.

— Насколько сильно один камень увеличит сосуд? — спросил наконец Вейхоль.

— Пока не знаю, но один алмаз — минимум еще десяток печатей. Может, две. Поэтому я и прошу лишь пару камней, не думаю, что Рей физически сможет сколдовать больше, чем три дюжины четырехдюймовых печатей Ис за день.

Купец еще раз посмотрел на Осиора, потом на меня с амулетом в руках, после чего подцепил с ладони два камушка и положил их на стол перед поясным магом.

— Три камня, с учетом того, что у вас в руках, чтобы наверняка. И могу я рассчитывать на возврат лишних?

— Конечно, — кивнул учитель, аккуратно подбирая драгоценности. — Уверяю, если вы того пожелаете, мы примем и оплату серебром, а камни вернем. Но вряд ли работорговцы смогут оценить их возможности по достоинству…

На это купец только хмыкнул в бороду. Да, пока эти камни дойдут до членов Круга, то успеют вырасти в цене на порядок.

— А теперь о самом важном, — сказал купец, пряча мешочек с оставшимися камнями под одеждой, — о том, кого стоит лечить. Ты имеешь доступ к баракам, Рей?

Я неопределенно дернул плечом.

— Меня туда провожают и стоят рядом, наблюдают за работой. Но я лишь дважды бывал… — ответил я.

— Опиши мне, кого тебе купцы выводили, — попросил Вейхоль.

Я вопросительно посмотрел на учителя, но тот лишь медленно прикрыл глаза. Мол, давай, рассказывай.

Я в подробностях описал женщин, которых выводили под печати работорговцы.

— Понятно… — Протянул купец. — Значит, рабыни из публичных домов. Вот что, Рей, важно, чтобы ты сам мог ходить по баракам…

Далее купец объяснил мне, как именно они отбирают женщин, детей, а иногда и мужчин для покупки. Первое — крестьяне и горожане, что недавно попали в рабство за долги. Таких можно было вычислить по грязной, но обычной одежде, с которой они еще не расстались. Большинство давнишних рабов носят туники из грубой парусины. Такие люди обычно с радостью принимают новую присягу и становятся королевскими крепостными, возвращаясь к ремеслу или земледелию уже в Кибашаме. Второе — подростки. Кибашамцы покупали ровесников Сопли и Невера, чтобы вырастить солдатами гвардии. Обычно мальчиков северянам показывали не очень охотно, ведь на них и так есть спрос, если они здоровы, а вот женщин с детьми никто брать не хотел. Вейхоль заверил, что если парнишки будут в норме, то их выкупят и подготовят к путешествию.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.