Закон джунглей. Книга 5 - Василий Михайлович Маханенко Страница 66
Закон джунглей. Книга 5 - Василий Михайлович Маханенко читать онлайн бесплатно
— Церемония награждения состоится завтра, сегодня этот дом полностью в вашем распоряжении. Если что-то понадобиться, можете вызвать слуг с помощью колокольчика.
Провожатый указал на небольшой колокольчик, что стоял на столе.
— Ванна уже приготовлена, еду подадут вечером, напитки находятся в баре, перекусить в ожидании ужина вы можете здесь же. Одежду для церемонии вам подготовят к утру. Мастера нашего дворца уже определили ваши мерки. Чем-то ещё могу быть полезен юным господам?
Определили мерки? Когда? Я не чувствовал никакого активного сканирования чужими техниками. Хотя, что я вообще знаю о мастерах центрального региона? Если судить по Манюне — вообще ничего. Ибо эта повозка была самим совершенством.
— Благодарю, дальше мы сами.
Естественно, что ни в какие колокольчики звонить мы не собирались. Дёргать слуг, каждый из которых мог убить нас одним вздохом — не самое приятное сердцу занятие. Ни у меня, ни у Вилеи не было желания самоутвердиться за счёт того, что мы управляем такими сильными даосами. Мы просто приняли ванну, выпили весьма недурственный напиток, похожий на морс из странных терпких ягод, после чего духовное зрение показало, что к нашему домику приближаются слуги. Пришло время ужина.
Вот только вместо того, чтобы войти и разложить еду, слуги начали вести себя как-то странно. Практически все заняли места у проходов к дому. Часть осталась в коридоре, словно стражи и только один отправился к нашему дому. Это было несколько нестандартно. Кому потребовались такие меры предосторожности во дворце, где едва ли не каждый отслеживает происходящее духовным зрением на несколько километров?
Когда двери нашего дома отворились, мы с Вилей уже были во всеоружии. Да, против явившегося слуги сделать ничего не могли, но и умирать без схватки не собирались. Вот только схватки не было. Стянув с головы плотную накидку, слуга несколько раз помотал пышной гривой красных волос, после чего скинул с себя белоснежную накидку, представ перед нами во всей своей красе.
— Дарна, — произнесла Вилея, словно до последнего не верила в реальность происходящего. — Разве тебе можно выходить из спальни?
— Очень смешно, — за неделю, что мы не виделись, Дарна изменилась. Либо я хотел, чтобы она изменилась. Она стала более резкой. Более грубой. Опасной. Зародыш ядра энергии наглядно демонстрировал, на что способен чистый абсолют в условиях центрального региона. Максимум через месяц Дарна перейдёт на этап воина.
Мой взгляд остановился на запястье Дарны, где красовался браслет. Точно такой же, как на запястье Вилеи, только имя там было другое. Не моё, слава Небу. Заметив мой взгляд, красноволосая подняла перед собой руку, продемонстрировав своё новое украшение.
— Если кто-то думает, что, нацепив на меня эту безделушку, сможет заставить покориться судьбе, глубоко ошибается. Эта малолетка меня и пальцем не коснётся! Никогда! Собственно, из-за этого я здесь. Своё решение я приняла и отказываться от него не буду даже под угрозой смерти. Бутч Фэн никогда не станет моим полноценным мужем. Неделю назад он явился ко мне в спальню, желая исполнить супружеский долг…
Дарну даже перекосило от воспоминаний, но она собралась и продолжила:
— Потребовался лекарь, чтобы вернуть племяннику советника Дилайлы здоровье. Когда Бутч Фэн явился ко мне ещё раз, я опоила его дурманом и утром сказала, что у нас всё прошло как надо, после чего отправила его восвояси, заявив, что это был первый и последний раз. Ничего не было, однако клан ждёт от меня беременности. Без неё я не смогу начать устанавливать свои порядки во внутреннем дворе. Без неё у меня не будет авторитета. Это сердце чёрной аномалии этапа владыка.
В руках Дарны появилось источающее огромную силу яйцо.
— У меня нет времени на долгие разговоры. Никто не должен узнать, что я покинула внутренний двор. Как я сказала, мне нужно забеременеть, чтобы получить статус официальной жены и начать влиять на своего мужа и его прислугу. Поэтому я здесь. Демон Вилея, мне нужен твой муж, чтобы зачать ребёнка. Я не претендую на звание второй жены. Не претендую на твой дом. Мой ребёнок не будет знать о том, кто его отец, если ты этого не захочешь. Мне нужна ваша помощь, искатели, и я готова за неё заплатить. Вы же привыкли нарушать правила? Как насчёт того, чтобы нарушить их ещё раз?
Глава 20
— Что же… Как говорил наставник Герлон — любой поступок имеет свою цену. Время платить.
— Но тебе же понравилось? — проекция Вилеи лукаво на меня посмотрела.
— Какой смысл скрывать очевидное? Да, понравилось. Если появится возможность, повторю ещё раз. Осталось дело за малым — выжить.
Почему мы говорили в проекции? Потому что в реальности такой возможности не было. Мало того что нас разъединили и поместили в нескольких метрах друг от друга, так ещё и связали по рукам и ногам, уложив лицом в пол, словно мы хоть что-то могли сделать. Хотя, как показывает практика — могли. Причём как!
— Это измена! Их нужно казнить! — где-то неподалёку верещал Бутч Фэн. Ещё один обиженный и оскорблённый. Театр абсурда какой-то. Небо, за что нам всё это? Тем не менее я действительно ни о чём не жалел. Когда Дарна начала раздеваться, чтобы подстегнуть нас к правильному для неё решению, на меня что-то накатило. Очутившись рядом с девушкой, я без раздумий пробил ей в нос. Это единственное, что я мог ей дать. Явно не ожидавшая такого поворота красноволосая рухнула на пол и я, уподобившись Вилее, насел на неё сверху, вколачивая в дурную голову правильные мысли. Не стоит приходить к искателям и предлагать им в роль проституток. Я понимал, что Дарна появилась в нашем доме не просто так, наверняка это хитрый и коварный план кого-то из советников, но то, что произошло дальше, вызывало сейчас улыбку. На одну хитрую задницу нашлась другая. Пока я доходчиво объяснял красноволосой, что она ошиблась домом, явившееся с ней сопровождение почему-то грохнулось на пол, сменившись новым, а к нам в дом
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.