Ангел из моего кошмара - Лала Луние Страница 8

Тут можно читать бесплатно Ангел из моего кошмара - Лала Луние. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ангел из моего кошмара - Лала Луние читать онлайн бесплатно

Ангел из моего кошмара - Лала Луние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лала Луние

выгодно меняют.

— Лучше бы вам отпустить животное, — сказал Ди.

Но юноши не отреагировали. Тогда Ди предпринял еще одну попытку мирно разрешить конфликт:

— Последний раз предупреждаю. Отпустите его.

— Или что? — нахально осведомился один из юношей.

Юноша, который тащил зверька, остановился, и вызывающе посмотрел на Ди, словно вопрошая: «Ну и что сможет сделать этот защитник животных?» Конечно, Ди никак не производил впечатление агрессивного человека.

Лицо Ди не отражало то, что он разгневан или оскорблен. Он спокойно сказал:

— Я сотрудник ангельской безопасности, и смотрю, вы не слишком усердно выполняете свою работу. Развлекаетесь, глумитесь над животными, а ведь это все может очень быстро для вас закончиться.

Ди заявил это с таким уверенным видом, что юноша выпустил веревку из рук, и они без лишних пререканий удалились. А ведь Ди и сам не знал, существует ли здесь ангельская безопасность.

Ангел наклонился и стал отвязывать животное. Сам зверек был в длину не больше двадцати сантиметров, и очень напоминал енота. У него был пушистый хвост с восемью полосками. Оба его уха были наполовину белые наполовину черные с длинными тонкими кисточками.

— Ну, вот, — сказал Ди, обращаясь к животному, — теперь ты свободен.

Но тут Ди заметил, что лапы сильно повреждены, и животное вряд ли сможет самостоятельно передвигаться. Ди взял зверька на руки, и отправился искать знакомые лица.

Как и при их первой встречи Шанди беззаботно плескался в воде. Увидев Ди, он стал шумно приветствовать его.

— О, смотрю, ты обзавелся новым другом! — воскликнул Шанди.

— Да, вот только не знаю, кто он.

— Это же парамуль! Сейчас он пользуется большим спросом, — Шанди приблизился к животному, но оно злобно зашипело, — удивительные животные. Они сами выбирают себе хозяев. По ним, кстати, можно определять время. Видишь восемь полосок на хвосте? Полоски исчезают по одной через каждые три часа.

— Хм, а чем он питается?

— Вроде он питается особой рыбой. Не помню, как она называется. Кстати, позвать его можно с помощью маленькой флейты, что висит у него на шее.

И действительно на шее зверька обнаружилась маленькая серебристая флейта. Правда, если взять в расчет размеры этого инструмента, то скорее его можно было назвать свистком. Ди снял свисток с шеи парамуля и, рассмотрев повнимательнее, обнаружил надпись.

— Здесь сказано, что его кличка Мелкий, — сказал Ди.

— Вот точно, Мелкий, — прогоготал Шанди.

— Что же мне с тобой делать, Мелкий? — Ди посмотрел на зверька.

Парамуль, будто понимая, над чем раздумывает Ди, одарил его взглядом полным надежды.

— Да забери ты его себе. Не так скучно будет. Говорят, парамули отпугивают призраков.

«Отлично», — подумал Ди, — «в хозяйстве пригодиться».

— Его бы подлечить надо, — сказал он вслух.

Ди сложил свисток в карман и погладил Мелкого. Он был очень приятный на ощупь, а его шерстка вдруг начала блестеть.

«Уиу-уить», — издало довольный звук животное.

Ди решил отнести парамуля в свою комнату в замке. Он бережно положил Мелкого на свою софу, и предложил ему чувствовать себя как дома, и пообещал вернуться в скором времени. Надо было придумать, где бы раздобыть корма и лекарств. И в поисках ответов Ди вернулся к Черной скале.

Подойдя поближе, Ди понял, что Шанди не сводит глаз с одной женщины. Заметив Ди, Шанди, изрек:

— Посмотри, какая красавица. Это — Рейна. Она просто божественна!

Ди окинул ее быстрым взглядом. Худая, с изящной шеей, фарфоровой кожей, пышными темными волосами и длинным прямым носом, она напоминала Ди диковинную персидскую кошку. А ее элегантные жесты выдавали аристократическое происхождение. В разговоре со своими подругами-ангелами Рейна держалась прямо и всегда смотрела на них свысока.

— И за такую женщину я бы снова умер, — расхрабрился Шанди, — у черной скалы мне слишком скучно. Я сюда хожу из-за Рейны. Сегодня ты должен составить мне компанию.

Неуклюже вышагивая, Шанди приблизился к Рейне. Он выглядел как бездарный пианист, пытающийся сбацать «Лунную сонату».

— Послушай Рейна, у моего друга образовалась проблема. Ты случайно не знаешь, где достать корм для парамулей?

Женщина окинула его пренебрежительным взглядом:

— В отличие от некоторых, я занята делом! Мне некогда думать о всяких глупостях.

— А тут ты тогда, что делаешь? — лукаво подмигнув ей, спросил Шанди.

Рейна фыркнула и повернулась спиной к своему поклоннику. Но Шанди не готов был сдаваться так быстро.

— Ладно, прекрасная Рейна! Согласишься ли ты провести вечер в компании недостойного тебя существа?

— Я должна работать.

— Молю, темноокая Клеопатра, вырвись хоть на часок!

— А кто это с тобой? — спросила Рейна, кивнув головой в сторону Ди. — Не подопечный ли Сонери?

— Ага, — подтвердил Шанди, — это — Ди.

— Где-то я вас раньше видела, — Рейна пронзила Ди своим кошачьим взглядом.

Ди подумал, что этим взглядом она заманила в свои сети немало мужчин, но с Ди вышла осечка. Ди не нашел ее хоть сколько-нибудь интересной женщиной. Рейна казалась ему слишком манерной и довольно предсказуемой. И самое главное, в ее глазах читался неподдельный интерес к его персоне.

— И сегодня вечером вы будете вместе? — уточнила Рейна.

— Да, я сегодня покажу Ди, как надо отрываться, — не заподозрив ничего дурного, ответил Шанди.

— Так и быть, я приду.

— Ты знаешь, где нас искать.

— Знаю, — сказала она, а затем, подойдя поближе к Ди, шепнула ему на ухо, — еще увидимся.

Ди почувствовал, что она незаметно положила ему что-то в карман, но он не подал вида.

И Рейна грациозно удалилась.

— Ты видел! — ликовал Шанди. — Я столько раз приглашал ее и, наконец, она согласилась! Просто магия какая-то. Отныне объявляю Ди моим талисманом!

Ди усмехнулся, ничего магического он тут не видел. Еще во времена своей молодости Ди понял, что еще ни одна девушка не отказалась провести вечер в его обществе.

— Так куда мы направляемся? — спросил Ди.

— Краби, — последовал ответ.

— Я присоединюсь к вам вечером, мне надо навестить парамуля.

Ди перенесся в комнату замка. Мелкий лежал на том же месте, где его оставил Ди. Он приподнял свою голову и жалобно издал «уиууу». С помощью затягивать нельзя.

Рука Ди опустилась в карман, и оттуда была извлечена карточка, которую положила Рейна. Похоже на маленький рекламный проспект. На желтом фоне была помещена следующая информация: «Магазин «Все для парамулей» создан специально для парамулелюбителей. У нас всегда свежий корм и новые коллекции одежды для вашего питомца. Только подумайте о нас, и мы уже с вами».

Значит, чтобы попасть в магазин надо сконцентрироваться на этой карточке. Ди зажмурился и попытался представить, как может выглядеть заведение подобного рода. Что-нибудь вроде магазина для собак? Куча пластиковой ерунды и стойкий запах корма?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.