Убийства в тумане - Виктория Драх Страница 25

Тут можно читать бесплатно Убийства в тумане - Виктория Драх. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Убийства в тумане - Виктория Драх читать онлайн бесплатно

Убийства в тумане - Виктория Драх - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Драх

объем работы под конец дня я не просто не устала, а чувствовала себя свежей и отдохнувшей, будто минимум неделю провела в отпуске. Остаток вечера я посвятила себе, вдоволь погревшись в старинной каменной ванне, вдыхая аромат парфюмированных свечей и втирая в кожу и волосы свежеприготовленные крема. И как я ни пыталась убедить себя, что сближаться с Томасом опасно, и что я не просто так целых полгода не давала ему о себе знать, внутри меня все пело: у меня завтра свидание! Не иначе, парами собственной настойки надышалась.

Глава 9

Утром мозги немного встали на место, но все же недостаточно, потому что я все-таки надела приготовленное вечером ярко-желтое летнее платье, слишком легкомысленное, чтобы носить его в Управлении, и все лето провисевшее в глубине шкафа. Квадратный вырез открывал ключицы, рукава-фонарики заканчивались на ладонь выше локтя, из-под широкой, взлетающей при каждом шаге юбки то и дело выглядывал белоснежный кружевной подъюбник. Белыми же были туфли, сумочка, тонкая полоска ремешка на талии и тулья на широкополой соломенной шляпке, без которой ни одна уважающая себя женщина из дома не выйдет. Наряд получился подходящим для студентки-первокурсницы, а не для разменявшей несколько десятков лет ведьмы, но выбирать что-то другое не было времени. Кажется, вчера я перехитрила саму себя, заведя будильник так, чтобы времени до приезда Тома хватило только на сборы, и то впритык.

Томас приехал на длинном четырехместном автомобиле, черном, как репутация Дознания. Полированные бока блестели, отражая солнце, а салон был отделан темно-коричневой кожей и красным деревом. Даже по меркам центра Родена, где жили не самые бедные люди, машина Тома выглядела не просто дорого, а баснословно дорого. Во всяком случае, на моей улице ни у кого из соседей ничего подобного не было.

— Ты очаровательна, как в первый раз, когда я тебя увидел, — Томас дождался, когда я запру дом, и распахнул передо мной дверцу машины. Я задумалась, вспоминая события о-очень многих лет давности. Комплимент выходил каким-то сомнительным. Дождавшись, когда дознаватель займет свое место и заведет низко рыкнувший мотор, я уточнила:

— Кажется, мы познакомились на одной из межфакультетских конференций, когда Линард случайно смахнул со стола результат моего двухнедельного опыта, а ты не дал мне этого гада прибить прямо там, в аудитории? — я была лохматая, в слезах, с пятнами на халате и невероятным ароматом из-за пролившихся зелий. И слегка дымящаяся, потому что Нар жизнью дорожил и защищался от расстроенной ведьмы, как мог. Том искренне засмеялся.

— Эту историю я помню, но я о другом. Ты на первом курсе выступала от алхимиков, рассказывала о взаимодействии ведьминских чар с классическим немагическим зельеварением — хрупкая, с огненными косичками-баранками, огромными глазищами и, по-моему, дрожащим от волнения голосом. Очень трогательная.

Я слегка улыбнулась, но уточнять, что дрожал у меня не только голос, и не от волнения, а от настоящего ужаса, не стала. На кафедре алхимии, как только узнали, что я — уже обученная ведьма с неплохим багажом умений, вцепились в меня обеими руками. Ведьмы в Роденский университет поступали редко, свою науку мы предпочитали передавать исключительно внутри семьи, поэтому меня быстро взяли в оборот и уговорили поделиться некоторыми знаниями. Тот доклад, о котором вспомнил Томас, был лишь первым в последовавшей почти бесконечной череде семинаров, конференций и просто студенческих кружков, на которых порой за пару часов удавалось узнать больше, чем на парах в университете за полгода. Однако первый доклад я читала, буквально умирая от страха — в огромной аудитории посмотреть на ведьму собралось больше людей, чем жило в моей родной деревне. Как в обморок не упала, до сих пор не понимаю.

За разговорами о прошлом и просто веселой болтовней дорога прошла незаметно, хотя, судя по солнцу, ехали мы не меньше двух часов. Томас привез меня в бывшую королевскую резиденцию, когда-то знаменитую своим огромным парком с бесчисленным множеством статуй, фонтанов, ажурных клумб и беседок. Вроде бы даже где-то были пара прудов с лебедями и утками. Я огляделась, придерживая норовившую улететь шляпку.

— Не знала, что резиденцию восстановили, — маленький двухэтажный особняк, около которого мы оставили машину, радовал глаз витражными окнами, белоснежными стенами с барельефами и ярко-зеленой крышей. Я была здесь всего один раз, но «королевскую дачу» запомнила совсем другой: обгоревшей, с черными провалами окон, вывороченными магическим поединком деревьями и подсыхающей кровью на выложенных крупным камнем дорожках.

— Пока что восстановили только парк, в особняке все еще идет ремонт, — Том повел меня по тропинке к пышной зеленой растительности. — Год назад всю территорию выкупил виконт Велье. Скоро здесь будет гостиница с рестораном, и, боюсь, толпы людей. Насладиться тишиной и уединением, как сейчас, не выйдет.

Я с удовольствием вертела головой, отмечая и цветущие кустарники, и желтеющие кроны некоторых деревьев, и пробегающих буквально под ногами белок. Упоительно-сладкий теплый ветер трепал мою косу и то и дело норовил приподнять пышную юбку. Томас поддерживал меня под руку, следя, чтобы я не оступилась на неровной дороге, и устроил настоящую экскурсию, показывая, что уже сделали, а что только планируется построить.

— Откуда ты все это знаешь? — не удержалась я от вопроса. Дознаватель с легкой укоризной посмотрел на меня, но этот взгляд я выдержала. Вот если бы он мне про виконта Велье рассказывал, я бы поняла, но про парк! Наконец, Том сознался:

— Несколько лет назад кто-то пустил слух, что на территории «королевской дачи» зарыт клад. Ты не представляешь, сколько самых разных людей отметились в этом лесу с лопатами наперевес. Было интересно наблюдать за ними. Когда Велье выкупил земли, я решил, что виконт тоже собирается искать королевские сокровища и таким образом избавляется от конкурентов. Планы грядущего строительства я достал и рассмотрел исключительно из любопытства, и был приятно удивлен, когда резиденцию действительно начали восстанавливать. Из всех охотников за деньгами Велье оказался самым разумным — думаю, вложенные в этот проект средства вернутся к нему лет через пять, а еще через десять виконт удвоит, а то и утроит свое состояние. Ни один клад с этим не сравнится.

— А сам клад? — не сдержала я любопытства. — Он есть?

Томас загадочно усмехнулся.

— Скажем так… Был.

— Ну вот, — расстроилась я.

— Ты бы присоединилась к раскопкам? — брови Тома взлетели, такого он от меня явно не ожидал. Я задумалась — с лопатой в руках я себя плохо представляла.

— Скорее, — решила я, — постаралась бы изучить старые хроники, определить, какому из королей принадлежит предполагаемое сокровище. Потом достала бы карты парка разных

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.