Убийства в тумане - Виктория Драх Страница 36

Тут можно читать бесплатно Убийства в тумане - Виктория Драх. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Убийства в тумане - Виктория Драх читать онлайн бесплатно

Убийства в тумане - Виктория Драх - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Драх

окажется не на той стороне. Позаботься о пути отхода на случай, если лорды до меня все-таки доберутся.

То есть на случай, когда высшего вампира заставят идти по нашему с Наром следу. Отличные новости, ничего не скажешь.

* * *

Остаток дня мы посвятили друг другу, и я честно постаралась не злиться ни на Тома, ни на Совет с их клятвами и интригами. У меня только жизнь налаживаться начала, и вот, опять какая-то гадость вместо заслуженного «долго и счастливо». Ну сколько можно-то?!

Томас свозил меня домой, и часть вещей мы перевезли к нему. Остальное, в том числе запас денег, травы, зелья и лабораторию я пока оставила в доме — мой переезд был не окончательным. С учетом новых сведений, шаг был разумным — если не найдем решение, уходить мне придется очень быстро и в неизвестном направлении. При умении палачей выяснять то, что им нужно, планировать бегство заранее бесполезно, только импровизация и внезапность оставляли мне шансы на свободу и выживание. За Линарда я не волновалась — он при необходимости в Тень из любого места уйдет, и никто его выследить не сможет. И все же мысленно я просчитывала дальнейшие шаги.

Поговорить с Линардом, выяснить, что ему известно. Найти убийцу рыжих — такой хвост мне точно не нужен. Подумать, что можно сделать с клятвой Тома — мне-то никто не запрещал искать, как от нее избавиться. Один способ на уме вертелся, но мне он категорически не нравился, и я надеялась, что у Линарда есть свой план. В конце концов, для перевеса голосов не в пользу палача оставалось еще два лорда, и потенциальные жертвы наверняка догадываются об опасности. Раз Томасу запретили вести расследование, значит, о возможной связи между гибелью членов Совета палач предупреждал. Если лорды не дураки — позаботятся о себе сами. Паниковать пока рано, есть время подумать, как минимум, пока не убьют еще одного члена Совета. Будь иначе, Том нашел бы способ мне сказать. Проговорив про себя мысленно план действий и сроки, я наконец-то расслабилась и полностью отдалась во власть чувств. Сегодня наш с Томасом день, и хватит пытаться его испортить.

* * *

— О-о-о-о, — протянула вампирша, едва я вошла в наш кабинет. — Я тебя от души поздравляю, но Нарану на глаза тебе лучше не попадаться.

— Что? Почему? — неужели у меня на лице все написано? Впрочем, я тоже по сияющим Рониным глазам всегда понимала, когда она приезжала от Линарда.

Ровена порылась в сумочке и кинула мне баночку с мазью.

— Засос на шее уберет минут за пять, — ухмыльнулась некромантка, вогнав меня в краску. — А вот мужской парфюм даже я от тебя чую, хотя мне до нюха оборотня очень далеко.

Демоны! Я подошла к зеркалу и присмотрелась — так и есть, подтверждение, что мое утро было очень добрым, вырез блузы совершенно не скрывал. Причем мало мне красного пятна, под пышным кружевом еще и ранка небольшая пряталась — никак, Том не сдержал кровожадный вампирский порыв.

— Дай угадаю — Томас?

Я кивнула. Кожу от мази слегка защипало, зато пятно бледнело на глазах.

— И как ты замуж умудрилась выйти, если так сильно этого Тома любишь?

Прищурившись, я внимательно посмотрела на вампиршу. Я про свои чувства ей не говорила, я вообще ничего не рассказывала. Значит, один боевой маг не удержал язык за зубами…

— И много тебе Линард выболтал?

— Только то, что вы — два идиота, которые больше пятнадцати лет друг на друга грустно смотрят и не могут сблизиться, — фыркнула Рона. — И что, если не начать вас подталкивать друг к другу, еще не скоро решитесь.

Мелкие детали, которые царапали сознание, наконец-то с щелчком собрались в одну картину. Линард неплохо постарался, поработал и со мной, и с Томом, сводник несчастный. Я-то думала, Нар, напившись у меня, пытался выяснить, живы ли еще мои чувства, но сейчас ясно понимала — это хитрец и так знал. Наоборот, в тот вечер Линард не выпытывал из меня информацию, а вкладывал ее в мою голову, и весьма успешно, надо сказать. Как долго еще я бы не замечала, боялась поверить, что нынешний Том куда больше похож на себя прежнего, чем на себя во время Смуты? Да и Томаса он подтолкнул якобы грядущей свадьбой, иначе дознаватель вряд ли пошел бы на столь радикальные меры. Друг на друге мы свои таланты использовали только в самых крайних случаях. Я покосилась на довольную вампиршу и усмехнулась. Интересно, как скоро она поймет, что за «счастье» ее Линчик, и как влипла она сама?

— Так почему ты уехала? — повторила вопрос вампирша.

— Я сбежала, Ронь. Все эти годы я считала, что бегу от Томаса, но теперь понимаю — я бежала от самой себя.

* * *

Еще на выходных Том сказал, что в Дознание мне лучше перестать ходить, чтобы не привлекать к себе еще больше внимания, и я согласилась. Коллеги и так подозрительно косились, а Наран вообще прямым текстом сказал, что даже на Хосса можно найти управу. Стоит только намекнуть, и оборотень сделает все возможное, чтобы оградить меня от преследования палача. Машинально поправив воротничок — засоса уже видно не было, но воспоминания-то остались — я от неожиданной помощи отказалась. Надеюсь, за моей спиной Герцен не развяжет войну ведомств.

От оборотня удалось скрыться в лаборатории — у коллег из отдела хищений случился завал, и они щедро поделились работой со всеми, с кем смогли. Я, как единственная из особого, оставшаяся в Управлении, попала под раздачу и провозилась с чужими уликами почти до самого вечера, пока меня не отвлек сигнал связничка.

«Забрать тебя сегодня, греза моя?» — дом Томаса был в новом квартале, довольно далеко от центра, и добраться до него пешком я бы не смогла.

«Я назначила свидание Линарду, так что останусь на ночь у себя».

«Знал бы вас чуть меньше, начал бы ревновать», — рассмеялся палач. — «Мне ждать явления пьяного Ловчего?»

«Если только немного битого», — усмехнулась я. — «Ты можешь поверить, что Нар нас обставил? Убедил сойтись?»

«Я подозревал», — не стал отпираться Том. — «Но его планы не шли вразрез с моими, поэтому я ему не мешал. Не говори, что догадалась, пусть гордится собой».

«Интриганы несчастные!» — сказала бы, что не понимаю, как их терплю, но именно за такие выходки я обоих и любила.

«Мы тоже по тебе скучали».

Глава 13

В ожидании Линарда я развешивала по

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.