Похоронное бюро «Хэйзел и Смит». Египетский переполох - Мария Сергеевна Руднева Страница 42

Тут можно читать бесплатно Похоронное бюро «Хэйзел и Смит». Египетский переполох - Мария Сергеевна Руднева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Похоронное бюро «Хэйзел и Смит». Египетский переполох - Мария Сергеевна Руднева читать онлайн бесплатно

Похоронное бюро «Хэйзел и Смит». Египетский переполох - Мария Сергеевна Руднева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Сергеевна Руднева

не жалея, предвкушая холодный день тяжелой физической работы на Бруквудском ветру. Для общественных гробов мы не нанимали могильщиков. Считалось, что если человек не в состоянии оплатить себе гроб, то все остальное ему тем более не по карману. Хотя я бы с этим поспорил. Нанять нетрезвого могильщика на пару часов выходило намного дешевле даже самого простого гроба. Однако у Валентайна были свои взгляды на этот счет.

Поэтому я так удивился его словам:

– Сначала с ним закончит Доффер, и только после этого…

Ложка, которой я отмерял очередную порцию заварки, выпала у меня из рук.

– Доффер?! Вы же сказали, это общественный?

– Все так. – Валентайн кивнул и поставил свою чашку рядом с моей. – Мне тоже налейте, пожалуйста, и покрепче. Наш клиент – Уильям Спайрс, работяга из Доклендс. У него осталась жена и трое сыновей, и он единственный добытчик, а вы сами знаете, выплачивать пособие женам у нас не любят… Словом, заплатить за гроб возможности у него никакой. Доффера оплачиваем мы.

– С какой стати? – Не то чтобы я был против благотворительности, но с какой стати прижимистый делец Валентайн пригласил танатопрактика к общественному трупу, я понять не мог.

– Видите ли, дорогой мой… – в задумчивости перекатываясь с каблука на носок, начал Валентайн. – Дело в том, что у бедолаги отсутствует крайне важная деталь…

– И что же это?

– Печень! У него забрали печень, и это очень интересный нюанс… Знаете, что самое интересное?

– Ммм?

– Его жена, которая и привезла тело, уверяет, что он ни капли в рот не брал. Совершенно здоровая печень у человека его возраста и профессии. Уникальный случай…

Я широко распахнул глаза.

– Вы думаете?

– Вот поэтому Доффер и здесь. Мне надо, чтобы он сравнил характер ран с ранами мисс Лорен.

Ван Доффер колдовал над телом, приводя его в порядок.

– Кажется, я плачу вам за установление истины, а не за посмертный макияж. Этого конкретного бедолаги, я имею в виду, – хмуро сказал Валентайн.

– Считайте это актом благотворительности с моей стороны, – всплеснул руками ван Доффер, едва не уронив кисточку.

На его неизменном коричневом сюртуке прибавилось потеков краски, но перчатки оставались неизменно кипенно-белыми. Для меня всегда оставалось загадкой, как он ухитряется работать с красками и химическими препаратами, никогда не пачкая рук.

– С чего вдруг такая несвойственная доброта? – нахмурился Валентайн.

– С того, что парню и так досталось. – Ван Доффер почесал кисточкой подбородок, нисколько не беспокоясь о пятнах белил, оставленных на коже.

– Что, я прав? – невесело усмехнулся Валентайн.

– Увы. Характер ранений точно такой же. На первый взгляд рана нанесена грубо в живот – можно было бы подумать про пьяную драку, но… Внутренние органы при ударе не были задеты. А уже потом рана расширена и печень удалена все с той же хирургической точностью… Дориан, вы бы начали пить, а то мало ли?

Я моргнул от внезапной смены темы и не нашел что сказать. Валентайн положил руку мне на плечо.

– Речь не о Дориане, Элис.

– Почему вы так в этом уверены? – Ван Доффер сощурился. – Судя по тому, что я наблюдаю, вы, друзья мои, опять не можете пройти мимо опасности. Так что будьте аккуратнее и берегите себя. Кстати, судя по характеру раны на голове, его сначала оглушили чем-то тяжелым. Так что рекомендую ходить с оглядкой.

– Обойдусь без твоих наставлений, – раздраженно бросил Валентайн. – Лучше расскажи мне про труп.

– Я уже все сказал: печень забрали в целости, для чего – все еще вопрос, на который я не то чтобы желал получить ответ.

– Боюсь, ответ мы рано или поздно получим, – пробормотал я.

– Не сомневаюсь, – отмахнулся ван Доффер. – А сейчас, господа, прошу, оставьте меня – мне надо закончить работу.

Призрак бедолаги Спайрса очень огорчился невозможности поблагодарить ван Доффера лично, но я обещал передать все теплые слова, обращенные к нему.

Валентайн тем временем пытался заставить призрака перейти от сантиментов к сути.

– Я же сказал, ничего не помню, – оправдывался Спайрс. – Шел домой из доков, и меня внезапно ударили по голове. Я даже не запомнил ничего. Было больно… И все… А потом я уже оказался таким. Хорошо еще, меня доставили вам, а вы тут… Я о вас слышал, знаете? Многие работники говорят, что раз на похороны не скопишь с нашим жалованьем, так хотелось бы попасть к «Хэйзелу и Смиту», хоть облегчить душу напоследок.

– Ну… мистер Спайрс, мы все-таки не священники. – Валентайн мягко улыбнулся.

– И не надо! Не люблю я эту лицемерную церковную братию. – Призрак поморщился. – Им до нас, простых людей, дела, как правило, нет. Так, обуза по воскресеньям. Вы не подумайте, я верую, в церковь исправно хожу. Только вот толку-то…

Я поднял руку и осенил его крестным знамением.

– Уверен, что ваша душа найдет путь к Богу, друг мой, – пробормотал я. – Невинно убиенная душа просто не может заблудиться…

– Да я за душу свою не боюсь, – улыбнулся вдруг Спайрс. – А вот за жену переживаю… Как она теперь…

У меня сжалось сердце.

– Ваши товарищи присмотрят за ней наверняка, – сказал я, хотя не имел права давать такие обещания.

Спайрс понимающе кивнул.

– Спасибо за попытку поддержать меня, мистер Хэйзел. Будет то, что будет. Последний раз увижу ее на кладбище, а там… Что-то да ждет. Знаете, я всегда был так настроен… Чему суждено случиться, то обязательно произойдет.

– Да вы фаталист? – хмыкнул Валентайн.

– Я и слов таких не знаю, – улыбнулся призрак. – Только вот так всю жизнь и прожил, да и умер, выходит. Так что… Вы женушке моей передайте, чтобы не печалилась сильно. Это главное. Я-то умер. А им-то жить…

Ранним воскресным утром на кладбище было пустынно. Проводить бедолагу Спайрса в последний путь приехали лишь его вдова с детьми да пара рабочих, с которыми он по пятницам ходил в паб.

Мне стало грустно. Спайрс показался мне хорошим человеком, но чистота души – не защита от одиночества, а скорее, прямой к нему путь.

Бруквудский священник, засыпая на ходу, прочитал молитву над гробом и удалился по своим делам. Я размял спину, которая уже неимоверно ныла от подготовки могилы, а теперь предстояло опрокинуть из гроба содержимое и снова поработать лопатой.

Мне никогда не нравилось хоронить в общественном гробу. И, я думаю, любому человеку, чья душа не иссохла, как ветви старого дуба на Хайгейте, это не доставило бы удовольствия. Гроб, в конечном

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.