В интересах государства - Алекс Хай Страница 46
В интересах государства - Алекс Хай читать онлайн бесплатно
— А что еще можно сказать о Голубевых?
— Ты не успокоишься, да?
— Ну уважьте, ваше благородие…
Матильда усмехнулась.
— Род старый, но ничем, кроме богатства, не примечательный. Они из-под Смоленска, насколько помню. Семья большая, известны разведением редких пород лошадей. Да и вообще к земле тянутся. В Петрополе живут немногие, остальные предпочитают проводить время у себя на Смоленщине.
— Такие же непримечательные, как и мы, — кивнул я. — Да и Лисницкие вроде бы не особенно гремели славой.
— Это еще не аргумент, Михаил.
— Согласен. Однако на таких, как мы, напасть проще. Вопрос — зачем?
— Предоставь это Вальтеру и тайному отделению. Напоминаю, Михаил, у тебя осталось меньше двух недель, чтобы подготовиться. И если ты считаешь, что внезапно проснувшаяся родовая сила обеспечит тебе автоматическое зачисление в Аудиториум, то ошибаешься.
— Я быстро учусь, как видите.
— Этого мало. Сконцентрируйся на подготовке, — раздраженно бросила Матильда. — Тебе нужно отточить навыки создания заклинаний, иначе опустошишь резерв еще в середине первого испытания. Экономить силу ты не умеешь, а это может оказаться фатальным.
— Не спорю.
— Так что прекращай строить из себя сыщика и займись тем, что действительно от тебя зависит. И больше в это дело не суйся.
Я взглянул на часы. Начало восьмого. Скоро должны были спуститься Ирэн и Сперанские. Матильда жестом попросила меня открыть окно и потянулась к портсигару.
— У нас гости, — я отодвинул тюль и уставился на освещенную одними фонарями улицу. Рассветало теперь поздно.
— Кто?
— Секунду…
Я прищурился, стараясь разглядеть водителя. Мужчина вышел из автомобиля, достал с заднего сидения портфель и направился к парадной лестнице. Темное пальто, короткая стрижка, знакомая выправка…
— Кажется, Зайцев, — узнал его я.
Матильда захлопнула портсигар.
— Ладно, побеседую с ним в библиотеке.
— Я нужен?
— Думаю, пока нет. Но имей в виду, что через час занятия. Передай остальным ребятам, что я подойду позже.
Матильда вышла. Я взглянул на остатки завтрака и понял, что уже не был голоден. Да и разговор с наставницей распалил любопытство еще сильнее.
Значит, пойдем другим путем. Если я сам не могу отыскать нужную информацию, то найду того, кто сможет. Вернее, ту. Идея возникла спонтанно, но я решил попытаться. В конце концов, выбирать было особо не из чего.
Забрав из комнаты пакет с потерявший вид костюмом, я направился в обитель модистки Ефросиньи.
— Это Михаил, — постучав, сказал я. — Могу войти?
— Секунду, ваше сиятельство!
Из кабинета «стилистки» донеслись шорохи ткани, торопливый топот, какое-то невнятное бормотание, и через несколько мгновений Фрося открыла дверь.
— Доброе утро, ваше сиятельство, — улыбнулась она. — Чем могу помочь?
Я с виноватой улыбкой протянул ей сверток.
— Костюм был прекрасен. Но недолго…
— Таааак… — насупилась девушка. — Давайте оценим масштабы бедствия.
Развернув сверток на длинном заваленном всяким швейным хламом столе, она охнула.
— Господи-боже! Как же вы так умудрились…
— Газет, как я понимаю, вы не читаете, — усмехнулся я.
— Сегодня еще не читала.
— Тогда вас ждет захватывающая история о перестрелке на похоронах. И я был ее участником.
Фрося тихо запричитала, рассматривая погубленный костюм.
— Нет, тут восстанавливать бесполезно. Ох, ваше сиятельство, беда-то какая…
— Я хотел извиниться. Мне правда все понравилось, и я старался его беречь. Но, увы, не вышло. Но работа была прекрасна.
«Стилистка» театрально вздохнула и сложила многострадальный костюм в пакет, подписала его маркером и убрала в какую-то корзину. Только успела снять запонки Матильды, которые я, балда, тоже завернул в складки ткани.
— Так, это вернется ее благородию… А костюм… — она подняла глаза. — Желаете новый? Будут предпочтения?
— Да мне как-то пока не к спеху… Да и пришел я не только за этим.
Фрося вопросительно на меня уставилась.
— Чем же я тогда могу помочь?
— У вас здесь есть компьютер?
— Да, конечно, — она кивнула на агрегат с большим пузатым монитором. — Старенький, но мне мощный и не нужен.
— А в сеть выйти сможете? Мне нужно кое-что отыскать, а сам не могу.
Фрося с сомнением взглянула на часы.
— С удовольствием помогу, но времени у меня мало.
— Минут пятнадцать. Пожаааалуйста!
Видимо, мне все же удалось состроить щенячьи глазки, потому как Фрося растаяла.
— Хорошо, ваше сиятельство, — она села за компьютер. — Что нужно найти?
— Мне нужна информация о баронах Лисницких, графах Голубевых и графах Соколовых.
— Ох, ваше сиятельство! Это займет немало времени.
— Мне хотя бы в общих чертах. Описание рода, гербы, чем прославились, генеалогическое древо, служба… Пока что поверхностно.
— Могу я поинтересоваться, зачем?
— Потихоньку изучаю высший свет.
— Странные вы фамилии выбрали для знакомства, ваше сиятельство. Но это не мое дело.
Фрося бегло застучала по клавиатуре, а я тем временем рассматривал причудливый агрегат. Похож на компьютер из конца «девяностых», только дизайн посимпатичнее. Почему-то в этом мире дизайн словно остался где-то между тридцатыми и шестидесятыми годами. Вроде и технологии вполне современные для моего мира, а внешний вид устройств был иным. И мне это, если честно, нравилось. Чувствовалась в этих вещах душа, мысль, надежность… Не одноразовое китайское однотипное говно, а основательная работа. Хотя, быть может, так было только для аристократов и их приближенных…
— Вы не могли бы отойти на несколько шагов, ваше сиятельство? — Попросила Ефросинья. — Помехи… Фонить изволите…
— Да, конечно.
Я переместился в противоположный конец кабинета и терпеливо ждал. Фрося била по кнопкам, ловко управляла подобием мыши — только девайс больше походил на маленький джойстик. Наконец, попыхтев над страницами, она повернулась ко мне с победной улыбкой.
— Кажется, я нашла то, что нужно. Есть специальный архив сведений о дворянских родах. Там есть все перечисленные вами.
— Будет очень нагло с моей стороны попросить вас все это распечатать?
— Ну как же я могу вам отказать…
— Вы — прелесть, Ефросинья! Моя спасительница.
Щеки девицы порозовели, и она, скопировав текст, отправила его на печать. Шумно заскрежетал принтер. Неужели матричный? Забавный все-таки мир. Но мне он и правда начинал потихоньку нравиться.
Фрося сложила листы стопкой и протянула мне.
— Извольте, Михаил Николаевич.
— Спасибо огромное. Я могу как-то отплатить за эту услугу?
Девушка заговорщически улыбнулась.
— Да. Придется вытерпеть примерку. Через пару дней будет готов костюм для церемонии смотра в Аудиториуме. Этот, — она бросила взгляд на корзину, — я делала по меркам и на глаз. Работать пришлось быстро. Но с новым такой трюк не пройдет. Ходит слух, что в этом году на смотр может прибыть сам император. Все должно быть безупречно.
Я вздохнул.
— Примерка? И только?
— Я знаю, что мужчины ненавидят возню с одеждой, — улыбнулась Фрося и поправила выбившуюся из-за уха светло-русую прядь. — Так что окажите мне услугу, ваше сиятельство. Я хочу гордиться
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.