Коварная принцесса - Л. Л. Кэмпбелл Страница 51
Коварная принцесса - Л. Л. Кэмпбелл читать онлайн бесплатно
– Нет, – ответила Эллия, покачав головой, но боль заставила ее остановиться. – Там был вампир, не похожий на других. Он казался старше. Не сумасшедшим и голодным. Но он ушел. Он не хотел быть там… я это чувствовала.
– Было что-нибудь еще? – спросил Гарм, и Рос бросил на него злобный взгляд.
– Это было неправильно, – ответила Эллия. – То, как я туда попала, было странно. Не знаю, как это объяснить, но я так же чувствовала, что за мной наблюдают. Как будто я что-то прерываю. Мое старое видение продолжало вспыхивать, словно два сигнала не могли идти одновременно. Это потому, что я в Хэле, а не там, где она?
Эллия тяжело сглотнула, подавляя всхлип. Она знала, что Рос утащит ее в любую минуту, но ей нужно было выговориться.
– Отца там не было. Только мать и толпа вампиров и демонов, которых я не узнала. Что-то не так, но я не могу понять что.
Эллия вздрогнула от ощущения, будто за ней и сейчас следят. Когда погружаешься в видение, то тоже становишься наблюдателем. Должно быть, это была магия матери.
– Достаточно, – прорычал Рос и повернулся к Гарму. – Я хочу, чтобы целитель прибыл в нашу комнату до того, как мы туда доберемся.
Рос вылетел из комнаты, а Эллия еще сильнее прижалась к нему, вцепившись в рубашку и пытаясь спрятаться от всего мира.
27
Рос
Рос лежал без сна, голова Эллии покоилась на его коленях. Она прильнула к нему во сне, одной рукой обхватив его ногу, а другой прикрыла израненную шею. Рос откинул ее волосы назад, наблюдая, как синяки медленно исчезают. Зелья целителя начали действовать. Он прикончит ее мать. И каждый раз, когда Эллия тряслась во сне от кошмара, он придумывал всё более извращенный способ убить Серсе.
После того как ушел целитель, Эллия все рассказала, и Росу потребовалась каждая капля самообладания, чтобы не утащить ее и не спрятать навсегда. Он знал, что все было плохо, но никогда не слышал подробностей об обучении Эллии или о том, как мать угрожала ей и оскорбляла. Знал бы он об этом раньше – прикончил бы старую тварь прямо в тюремной камере.
Несмотря на то что видение дало им зацепку, он сожалел о том, что отправил Эллию одну. Девушка описала вампира, которого увидела, и Рос его узнал. Завтра он поговорит со своим отцом и придумает план, чтобы выбраться из Хэла и встретиться со старым другом.
В дверь тихо постучали, и показалась голова Гарма. Рос вскинул бровь, глядя на пса, который все еще носил человеческий облик. Гарм молча подошел к краю кровати, глядя на свернувшуюся калачиком Эллию.
«Как она?» – мысленно спросил Гарм.
«Я не знаю, утром ее голос должен вернуться к норме, – ответил Рос. – Где Билли?»
Рос недоумевал, почему ее не было рядом. Он ждал, что она потребует опекать Эллию.
«Билли… успокаивается. – Гарм посмотрел в потолок. – Она выследила Белиаса после того, как ты ушел. Убила двух охранников и ранила четверых».
«Черт, – выругался Рос, стукнувшись головой о спинку кровати. – Она в безопасности? Мы не можем продолжать убивать его охрану или придворных».
«Она с Девоном и Сэмом. У нас есть несколько свидетелей, которые подтвердят ее невиновность и скажут, что она защищалась», – весело произнес Гарм.
Рос не возражал против убийств, но это был лишь вопрос времени, когда число станет слишком большим, чтобы на это перестали закрывать глаза.
«Мне показалось, что будет лучше, если она не увидит Эллию в таком состоянии. Я не хотел, чтобы она снова вспылила», – сказал Гарм.
«Возможно, ты прав».
Тело Эллии прижимало Роса к кровати, и это было единственной преградой, которая не давала ему начать охоту на ее родителей. Плюс Эллия оторвала бы ему яйца, если бы проснулась в одиночестве.
«Этому она научилась у Билли, – усмехнулся Гарм, слушая ход его мыслей. – Что мы будем делать дальше?»
«Нужно поговорить с отцом, – ответил Рос. – Только я и ты, если не возражаешь».
«Когда мы направлялись сюда, я слышал, что ты хочешь сжечь его королевство дотла». – Гарм изогнул бровь.
«Что ж, кажется, все изменилось. Я не знаю, к чему это приведет и что произойдет после того, как мы достанем ее родителей. Но я хочу сосредоточиться на чем-то одном, прежде чем сожгу весь мир», – ответил Рос, поглаживая спину Эллии.
«Мы бы этого не допустили. Никто из нас», – строго произнес Гарм.
Если бы в этом мире не было Эллии, его бы ничто не остановило.
«Ты прошел долгий путь с той первой ночи, когда она заставила твои силы думать, будто ее нужно убить», – сказал Гарм.
«Ага. На самом деле они говорили, что она мне нужна», – ответил Рос.
«Она это знает?»
«Эллия не умеет читать мысли, как ты и Билли».
Эллия что-то пробормотала во сне, и Гарм с Росом посмотрели на нее. Когда шепот быстро превратился в крик, Рос увидел, как Гарм тянется к девушке с агонией в глазах.
«Что ей нужно?» – спросил Гарм с явной болью в голосе.
Эллия застряла в своем кошмаре, вцепившись в горло. Казалось, она не слышала Роса, когда он пытался вытащить ее из дурного сна.
Билли…
Но Билли здесь не было.
«Обратись и ляг в постель», – сказал Рос, откидывая одеяла.
Гарм не колебался. Кожа сменилась на мех, а руки и ноги превратились в большие лапы. Он запрыгнул на кровать и лег рядом с Эллией. Рос прижал девушку к своей гончей и продолжил говорить с ней, гладя по лицу. Ее крики стихли, маленькие руки цеплялись за большое и теплое тело Гарма.
Рос пробудился и притянул Эллию ближе к себе, но она отпрянула. Он вскинул голову и услышал храп, увидел больше двух тел в своей постели. Кровать казалась намного больше. Рос попытался подвинуть ноги, но они не поддавались, и до него донеслось рычание. Используя свои тени, Рос медленно отдернул одну занавеску.
Билли спала в их постели, держа Эллию за руки. Девон тоже был тут, он обнял Эллию и посапывал сбоку от нее. Рос поднял голову еще выше и увидел Гарма, который по-прежнему оставался собакой. Он лежал на коленях Билли, его большой нос был направлен в сторону двери. Глядя вниз, Рос обнаружил Сэма в его волчьей форме:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.