Кодекс Охотника. Книга XVI - Юрий Винокуров Страница 51

Тут можно читать бесплатно Кодекс Охотника. Книга XVI - Юрий Винокуров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кодекс Охотника. Книга XVI - Юрий Винокуров читать онлайн бесплатно

Кодекс Охотника. Книга XVI - Юрий Винокуров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Винокуров

с этим мы найдём тебе одну интересную душу, которая позволит устроить мгновенную и неотвратимую попа-боль нашим врагам.

— Я только буду рад, — улыбнулся Ратник.

— Вот и хорошо.

— Помощь нужна? — на всякий случай, уточнил Волгомир, кивая за стены крепости.

— Нет, пока всё нормально.

— Понял, — кивнул Волгомир и ушёл обратно в подвал, откуда направился в усадьбу.

Вдруг раздался звонок. Я с лёгким тремором, учитывая имя адресата, нажал значок вызова.

— Александро! — раздался радостный голос Бурбулиса.

— Да-да!

Эта сладкая парочка была отправлена мной в очередной рейд. На случай, если пойдёт что-то не так, они должны были взорвать парочку ущелий впереди, дабы помешать противнику быстро приблизиться.

— Ты бы знал, что мы захватили!

— Еще один бронепоезд?

— Нет, но…

— Дирижабль?

— Извини, Александро, тут нет дирижаблей, но…

— Может, линкор? — поинтересовался я, чем ввёл фехтовальщика в некоторое затруднение.

— Какой линкор, Александр? Тут моря нет. Ты пил, что ли?

— Да что же вы все такие подозрительные? Я нет, а ты? — уточнил я.

Бурб на секундочку замялся и ответил.

— Я только немного продегустировал.

— В смысле, продегустировал? — сказал я. — Вы что там захватили? Склад со змеиной настойкой?

— Александро, тебе точно понравится. Железнодорожный состав со спиртом. Чистейший этиловый спирт, девяносто девять процентов! Мы это… продегустировали.

— Охренеть, кричали гости, — покачал головой я. — А что, бронепоезда точно не было?

— Бронепоезда точно не было… Честно-честно! Александр, мы правда искали. Был только состав со спиртом. Н-н-надо? — заискивающе рассмеялся он, чувствуя за собой косяк, косплея Шнырьку.

— Ш-ш-ш-алкий подраш-ш-шатель, — произнёс кто-то в воздухе возле моего уха. Конечно, малой был тут, и грел свои ушки.

— Ну, пусть будет спирт, — сказал я. — Только вы это… не увлекайтесь дегустацией.

— Все будет чики-пуки! Я правильно выучил это выражение?

— Правильно, правильно, — сказал я. — Отбой.

И нажал на сброс звонка, заинтересованно повернув голову в сторону странного то ли свиста, то ли воя. Огромный снаряд пролетел над крепостью, и ухнул в нескольких километрах дальше. Взрыв был такой силы, что отвалился целый кусок горы.

— Херасе! — охренел я. — Это что еще такое?

— Это перелёт, — нахмурился Волк. — Похоже, кто-то подготовил пушки побольше.

Шнырька тут же бросился в нужную сторону, но он работал в лайт-режиме без лишней энергетической нагрузки. Мне, после работы на нижнем плане, было немного херовато, так что я берёг себя и собственный энергетический баланс. Но с той стороны явно что-то было.

Снова вой, и на этот раз наряд упал с недолётом, вызвав такое же огромное разрушение.

— Да ну, нахер! — сказал я. — Если эта дура попадёт в нас, то мало не покажется. Я на разведку.

Срочно вызвав виверну, я вскочил на неё сверху и, захватив с башни своего мохнатого самурая, полетел в нужную сторону.

Снова раздался свист. Я понял, что в сторону крепости летит третий снаряд, и летит он как-то подозрительно точно. Оно мне надо? Оно мне не надо. Поэтому прямо в воздухе возник огромный каменный носорог, который, не ощутив под ногами землю, яростно заревел и задрыгал короткими ножками. Но страх его был недолгий. Через мгновение он встретился со снарядом и его раскидало на многие километры.

— Погиб, как герой! — хмыкнул я неведомой разломной тварюшке и пришпорил виверну.

И уже через несколько минут я увидел её — большую пушку. Это гигантское уродство было раскорячено внутри большой долины. С первого взгляда было непонятно, как она сюда попала. Хотя, присмотревшись и прощупав всё на фоне эфирного плана, я понял, что это чудовище притарабанили сюда на чём-то вроде антигравитационной платформы, которая собиралась из нескольких блоков, каждый из которых служил платформой сам по себе.

Вон они, в сторонке сложены, деактивированы, чтобы не тратить зря энергию. Пушка твёрдо стояло в земле, растопырившись во все стороны металлическими лапами для устойчивости. И прямо сейчас несколько китайцев захлопнули затвор, уже запихнув внутрь метательный заряд, а еще охренетительный по своему размеру царь-снаряд.

А ещё у них была живая противовоздушная оборона. Почему, живая? Да потому что состояла она из Одарённых, которые начали швыряться молниями, фаерболами, и всякой хернёй, заметив меня в воздухе.

Ну да, я признаю, что в части пилотирования «Валькирии» даже не буду пытаться соревноваться с Пожарским. Но что касается полётов на летучих тварях… О, тут мне нет равных!

Я выписывал изящные противозенитные пируэты, напряжённо наблюдая, как китайцы побежали в сторону от орудия. Судя по всему, сейчас будет ещё один выстрел. Я пытался быстро сообразить, что мне делать, как внезапно вся долина покрылась полупрозрачным куполом. То ли маги-щитовики, то ли артефакторы поставили непроницаемый купол, чтобы отгородиться от одного меня.

Сотня Одарённых испугались летающего Сандра? Ха-ха! Правильно сделали. Вот только, если они думают, что я собрался к ним туда лететь, то они сильно ошибаются. И да, купол был непроницаемым для попадания материальных созданий. Вот только кто сказал, что я буду стучаться через парадную дверь, если можно зайти через чёрный ход.

Сотни глаз напряженно всматривались в небо, пытаясь понять, что я собираюсь сделать. Артиллеристы же действовали по чёткому регламенту. Прозвучала команда, и боёк ударил по капсуле огромного снаряда. Вспыхнул магический порох и огромный снаряд только начал свой разгон, как… внутри ствола образовался каменный ёж. Да-да, я хотел носорога, но он бы в ствол не влез, а вот ёжик самое-то. В общем, снаряд встретился с ежом прямо внутри этого ствола. Шарахнуло знатно, и почему-то погас купол. Наверное, там всех внутри поубивало. Взрывная волна была настолько мощной, что даже меня подкинула с моей птичкой чуть повыше. Кажется, в живых здесь осталось немного. А те, кто остались, чувствовали себя не очень.

— Ну что, малыш… — обернулся я к Одину, который крепко держался за меня сзади лапками, и жадно впитывал всё происходящее. — Помнишь, как призывать летающую тварь?

— Помню, господин.

— Как закончишь, возвращайся обратно. И да, это тебе пригодится, не стесняйся, — передал я крысюку своё пространственное колечко.

Надо бы и моему падавану такое найти. Всё руки не доходили.

— Не стесняйся, забивай на полную.

Крысюк сосредоточенно кивнул и опустил на свои глаза небольшие очки-«консервы».

— Покажем старине Бурбу, что такое затяжной прыжок?

— Я готов, господин, — кивнул крысюк и смело прыгнул вниз.

За спиной у него находился маленький парашют. Артефактная штука, встроенная в его броню. Я сделал это давно, увидев тягу крысюка к высоким башням. Ведь в любой момент может понадобиться быстро спуститься на землю. Я уже полюбил этого маленького самурая и не хотел, чтобы он пострадал. Один это приветствовал. Вот и пригодилось. Удачи Одарённым внизу! А я полетел обратно.

Честно говоря, вывод из строя большой пушки, кажется, ударил китайцев в самое сердце. Они на несколько часов прекратили боевые действия, а когда попёрли снова, было уже поздно. Над «Гордостью» висел мой новенький прихватизированный дирижабль, который встретил подступающие войска китайцев большим калибром и крепким словом.

Снова звонок. Императрица. Ей-то что нужно?

— Слушаю, Ваше Императорское Величество!

— Ты срочно нужен в столице, Александр! — вместо приветствия заявила Лиза. — Бросай все дела, и бегом ко мне!

— Э-э-э… Спасибо, но нет!

С другой стороны возникло длительное молчание.

— Это приказ, Галактионов!

— Ваше Императорское Величество, при всем моем уважении, разве вы не поняли, что на меня это не действует. Возможно, если вы расскажете немного поподробнее, я подумаю.

То, что дело серьезное, можно было понять по тому, что Императрица прекратила давить и грустно ответила.

— У нас большая беда в Арктике, Саша.

— Теперь я понимаю, где Император пропадает, — скептически хмыкнул. — А что, он не справляется? — уточнил у Императрицы, на что услышал протяжный вздох.

— Ничего-то ты не понимаешь, Галактионов. Император давно мертв…

Обращение Авторов

Не переходите на следующую книгу до понедельника, не надо:

https://author.today/work/305489

Nota bene

С вами был Цокольный этаж(через VPN), на котором есть книги. Ищущий да обрящет!

Понравилась книга?

Наградите автора лайком и донатом:

Кодекс Охотника. Книга XVI

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.