Коварная принцесса - Л. Л. Кэмпбелл Страница 59
Коварная принцесса - Л. Л. Кэмпбелл читать онлайн бесплатно
Она попыталась выбежать из душа, но Рос поймал ее за руку. Эллия всхлипнула. Сердце Роса сжалось так сильно, что у него перехватило дыхание. Все должно было быть не так, он должен был использовать каждое мгновение и наслаждаться им вместе с Эллией. Он хотел всего, о чем она говорила, но обстоятельства оказались сложнее.
– Эллия, – сказал он, притягивая ее. – Я хотел всего этого. И все еще хочу. Но быть дома и видеть, через что ты прошла, пока была там… Я не хочу для тебя такой жизни.
– Похоже, ты вовсе не хочешь жить со мной. – Эллия стояла неподвижно. – Я думала, мы обсудили это, но я ошибалась. Ты лишь играл с моими идеями.
Рос изучал ее лицо сбоку, слезы девушки смешивались с паром.
– Нет, я играл со своими мечтами, а вместо этого причинил боль тебе.
– Кажется, ты забыл, Рос. – Эллия повернулась к нему. – Каждый раз, когда ты меня недооцениваешь, я доказываю, что ты не прав.
– Что это значит? – спросил Рос, нахмурив лоб.
– Я не сдаюсь так легко, как ты.
К тому времени как Рос вышел из душа и набросил одежду, Эллия уже высушила волосы, оделась и приготовила им кофе. Или это сделал дом. На островке Роса ждала кружка, а Эллия сидела на заднем крыльце. Голова Билли покоилась на ее коленях.
– Что я могу сказать, – произнес Гарм, войдя на кухню в своем человеческом обличье. – Ты идиот.
– Расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю. – Рос потягивал кофе, которого не заслуживал, и смотрел, как Эллия лениво гладит Билли по голове. – Что я должен сделать? Ты прожил в Хэле дольше, чем я. Ты знаешь, как все устроено. А проклятие… Ни один король Хэла не допустит, чтобы кто-то правил рядом с ним.
– Я думаю, тебе следует поговорить с отцом, – ответил Гарм, также наблюдая за Билли и Эллией. – И перестань принимать решения за Эл. Она хочет быть рядом с тобой в Хэле – это ясно как день.
– Правда? Потому что вчерашний вечер и сегодняшнее утро говорят об обратном.
Как бы ни ранили ее слова прошлой ночью, они вселили в Роса жуткую надежду на то, что, возможно, она не так сильно влюблена в него. Возможно, она уйдет.
– Ты просто глупец, – зарычал Гарм и повернулся к нему. – Все из-за того, что она не ответила взаимными словами о любви? После того как ты сообщил, что никогда не женишься на ней? Через несколько дней после того, как ты сказал ей, будто не хочешь, чтобы она жила в Хэле? Вы оба чертовски уперты и слепы. И в упор не видите своих истинных чувств и желаний.
– Мои желания неосуществимы, и ты это знаешь.
Гарм покачал головой, вздохнув.
– Я знаю, насколько возможны ваши желания, насколько возможно для вас обоих получить то, чего вы действительно хотите. Ты единственный, кто этого не видит.
– Эллия не принадлежит Хэлу, а я – да, поэтому…
– Клянусь Богами, парень, – сказал Гарм, хлопнув по твердой мраморной столешнице, к которой они прислонились, – если ты закончишь это предложение, я отрежу твой член и засуну его тебе в глотку. Хватит. Поговори со своим отцом. Я уже устал от тебя, все мы.
Гарм на мгновение посмотрел на Роса сверху вниз, заставив его почувствовать себя маленьким мальчиком, которым он был, когда они впервые встретились.
– Мы вчетвером собираемся переместиться к Сэму. – Голос Гарма был строгим и властным, и Рос невольно опустил подбородок. – А ты пойдешь к отцу, расскажешь ему наш план и поговоришь о своем будущем. Разберись со своим дерьмом и не возвращайся, пока не узнаешь, чего действительно хочешь.
– Я знаю, что…
– Я не давал тебе слова, – рявкнул Гарм ему в лицо. – Выясни, чего ты хочешь, и пойми, что можешь это заполучить. Не возвращайся, пока у тебя не будет плана. Эллия заслуживает больше, чем пустые обещания и твою сварливую задницу.
Рос осоловело захлопнул рот, когда Гарм вышел на заднее крыльцо. Он наблюдал, как тот потянул Билли за ухо, а затем слегка коснулся щеки Эллии. Гарм сказал что-то, чего Рос не смог разобрать, и Эллия грустно улыбнулась ему в ответ.
Рос понимал, что ведет себя как осел, но не знал, каким образом отец сможет ему помочь. Старик явно сошел с ума, если мечтал о том, чтобы Рос и Эллия были вместе. Он лучше всех знал, насколько жестоким было проклятие.
Может, он знает что-то, чего не знаешь ты.
Рос покачал головой. Все сложилось так, как сложилось. И так происходило с тех пор, как Боги ушли на покой.
Росу не нравилось оставлять Эллию одну. Они шли к ферме Сэма, друзья приветствовали их. Дюн и Флоренс тоже были там. В этом месте Эллия была в безопасности, и Рос знал, что с ней ничего не случится. Он сделает все быстро и заранее предупредил об этом Эллию. Она лишь посмотрела на него, выглядя грустной и усталой.
Эллия прильнула к его руке, а после Рос исчез в тени, переместившись в кабинет отца. Он взглянул на свою ладонь: слеза Эллии осталась на коже. Рос сжал кулак и посмотрел на отца, на лице которого возникло понимающее выражение.
32
Рос
В кабинете отца было светло, утреннее солнце Хэла освещало вершину горы. На короле была простая черная льняная рубашка, заправленная в черные штаны. Рос не мог припомнить ни одного случая, когда отец не носил бы костюм.
– Отец, – сказал Рос.
– Розье.
– Что с твоей одеждой?
– Двадцать минут назад я закончил тренировку и почувствовал, что ты возвращаешься домой. – Он кивнул на дверь, ведущую в малый зал. – Я не думал, что для нашего разговора понадобится костюм.
– Откуда ты знаешь, о чем я хочу поговорить?
– Мне не нужны силы Эллии, чтобы понять, почему ты вернулся домой без нее. Спустя всего один день.
– Что, если я хочу рассказать о нашем плане по свержению ее родителей? – Рос изогнул бровь, когда они остановились возле двери кабинета. Отец покачал головой и пригласил Роса к
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.