Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора - Ирина Варавская Страница 60
Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора - Ирина Варавская читать онлайн бесплатно
– Ее доставили два часа назад, – сказал новый генерал-магистр. – С тех пор в себя не приходила. Ваша Печать действует, Мастер. Посланник под полным нашим… э… вашим контролем. Она не сможет ничего сделать, пока вы не прикажете ей.
Капюшон качнулся.
– Все готово?
– Д-да, маячок активирован, – запнувшись от волнения, ответил старший дознаватель. – Осталось направить ее дальше.
– Ее направляет сама Судьба, мы лишь открываем для нее удобные для нас Пути. Эта женщина бесценна для Убежища.
– Мы понимаем, Мастер.
– Понимаете, разве? Тогда почему Ложа Обитающих во Тьме нашла ее раньше нас?
В комнатушке похолодало до морозного дыхания. Инквизиторы почувствовали на шеях ледяные пальцы. При желании, их могли задушить даже без рук, если бы девушка в камере не издала слабый стон, подавая первые признаки жизни. Их отпустили, но никто не рискнул хотя бы выдохнуть.
– С этой минуты она будет под круглосуточным наблюдением. Совет должен знать о каждом ее шаге. И позаботьтесь о вампире. Страж должен покинуть город в назначенное время.
– Но почему он, Мастер? Во мне тоже течет кровь Владык Золотых Островов!
– Слепая Йонка назвала его имя, а не твое, брат Каланакар. Смирись и служи Совету.
Дэ Гаркхат попытался заглянуть в темноту капюшона, но тут же ощутил жгучее желание вогнать осиновый кол самому себе в зад и потому поспешил склонить голову.
– Вы знаете, что делать дальше. И не заставляйте меня думать, что Совет в вас ошибся.
Инквизиторов обдало нестерпимой стужей, и портал закрылся, поглотив фигуру в плаще. Тельгор рискнул посмотреть на вампира, потирающего горло, и оттянул воротничок кителя. По его спине тонкой струйкой бежал холодный пот.
– Чего уставился, недомерок?! Она очнулась. Нужно подогреть ее и спровадить из Бьёрсгарда. Поедешь с ней, убедишься, что уехала.
– Я немедленно займусь этим, – отчеканил новый старший дознаватель.
– Отставить! – рявкнул дэ Гаркхат и поправил мантию генерал-магистра. – Сначала Стурла закончит. И смотри, не облажайся.
Калан вышел, хлопнув дверью. Он был в бешенстве, но идя к лифту, который должен был поднять его в кабинет генерал-магистра, взял себя в руки и отдал приказ секретарю пригласить туда же Елисара Ардэ. Этот был такой же идиот, как и дэ Аншэри, упертый и безмозглый, настолько, что этот разговор мог отбить ему аппетит.
Вампир зашел в лифт, дождался закрытия дверей и позволил себе довольную ухмылку. Предвкушал, как собьет с шефа ОКДУ спесь. Обрушение Врат его пока не заботило.
Глава 17. Златый на удачу
Очнулась лежа. Ноги раскинуты, руки болтаются, голова свешивается на бок. Шея затекла, что и стало причиной пробуждения. Во рту погано, в голове туман. Котел с зельем и Ксюню, исчезающую в вихре перемещения, я еще помнила, а вот что было после – вообще никак.
Я стащила себя с койки и не сразу сообразила, откуда взялось сразу четыре абсолютно голых меня. И только потом поняла, что отражаюсь в зеркальных стенах большой комнаты без двери, зато на стыке стен и потолка поблескивали серебристые искры магической защиты. Это наводило на мысль, что стены эти наверняка прозрачные, и с той стороны за мной также наверняка наблюдают. Знать бы еще кто.
Я обхватила себя руками, ибо без одежды было неуютно и противно, и побродила из угла в угол. Колупнула стыки стен и не нашла ни единой щелочки. Полюбовалась на себя в близи. Ничего нового не увидела, кроме, пожалуй, трех тонких шрамов сбоку от болтов и круглого синяка на лбу. По форме и рисунку он здорово напоминал отпечаток кольца. Все те же татуировки, все те же шрамы… и никаких следов от укусов. При случае повыдираю дэ Аншэри клыки. Да будет ли он, тот случай. Пока у меня были большие сомнения.
А дверь здесь все-таки была. Мерцающий прямоугольник, такой узкий, что протиснуться в него можно было только боком. Что и сделал вошедший. Инквизитор, незнакомый. Черная форма с иголочки, в руках желтая папка и какая-то одежда. Лицо выразительное, словно подошва натертого до блеска сапога, стеклянные глаза. Вот так приплыли.
– Оденьтесь. – Он бросил одежду на койку и сел с другого края. Раскрыл папку и потерял ко мне всякий интерес.
Я быстро натянула белую майку и темные спортивные брюки. Не тюремная роба и то хорошо, но и это пока ничего не значило.
– Встаньте там. – Инквизитор кивнул на дальний от себя угол. – Руки держите так, чтобы я их видел.
– Сначала скажите, где я и что вам нужно.
Он и бровью не повел, а меня снесло с места и впечатало в обозначенный угол. Я охнула, сползла вниз и поняла, что отбила себе все, что выступало сзади.
– Встаньте.
– И не подумаю, – огрызнулась я.
Руки взметнулись вверх по стене, утянув за собой тело. Он подвесил меня на моих же запястьях.
– Я дам вам совет, который убережет вас от лишних травм. Уясните сразу: в этой комнате только я решаю, что вы будете, а чего не будете делать. От вас потребуются ответы "да" или "нет". О необходимости развернутого повествования я вас предупрежу. В этом случае прошу отвечать коротко и по существу. Говорите только правду. Будете лгать – я пойму. Любое ваше неповиновение будет наказано. Вам ясно?
– Куда уж яснее, – буркнула я.
Инквизитор прошелся по мне пустым взглядом.
– Меня предупредили, что вы можете быть… упрямой. Видимо, меня вы тоже не услышали. Или не захотели услышать. Это первое предупреждение.
На запястьях вздулись багровые рубцы ожога. Я зашипела от боли.
– Теперь вы меня услышали?
– Да!
– В таком случае мы можем начинать. Запись нашей беседы будет передана Квалификаторам Управления для всестороннего анализа. – Он посмотрел на часы на запястье. – Запись начата в восемь пятьдесят шесть утра. Допрос ведет дознаватель Хенрик Стурла, номер инквизиторского значка шестьдесят восемь семьдесят четыре. Допрашиваемая Виринея Колючкина, темная ведьма. Инкриминируется преступное пренебрежение безопасностью Убежища в корыстных целях, повлекшее за собой причинение ущерба магической оболочке Бьёрсгарда, а также принадлежность к группировке Несущих Смерть. Сейчас я зачитаю подозреваемой ее права, после чего мы продолжим.
Инквизитор что-то бубнил, а я думала о том, что меня сдали. Кто? Мика, дэ Аншэри? Зачем тогда весь этот спектакль? И причем здесь магическая оболочка Бьёрсгарда?
– Назовите свое имя.
– Виринея Колючкина, – выплюнула я.
– Вы магистр темной магии, имеете очень черный диплом по зельеварению и второй очень черный диплом по технологии создания магических артефактов?
– Да.
– Настоящее место работы?
– Агентство "Йотун Холл". Младший инженер отдела разработки охранно-поисковых заклинаний, артефактов и экспериментального зельеварения.
– В чем заключалась ваша работа?
– В разработке активирующих зелий нового поколения, способных увеличить пропускную способность Врат агентства.
– Расскажите подробнее.
– Это коммерческая тайна.
– Для Инквизиции не существует такого понятия. Что вы делали на своем рабочем месте?
– Создавала формулы зелий. После этого относила листик в экспериментальную лабораторию, получала готовый продукт и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.