Наследник семьи Пак - Марк Грайдер Страница 9
Наследник семьи Пак - Марк Грайдер читать онлайн бесплатно
— Господин Джи Хён, — послышался за дверью голос дворецкого. — Ваша семья уже собралась. Прошу вас пройти в обеденный зал на ужин.
После его слов я тяжело вздохнул. Пришло время знакомиться с моей семьёй, к чему я был не очень готов теоретически. Придётся импровизировать и не забывать достоверно отыгрывать амнезию.
В прошлом мне часто приходилось общаться с разными людьми. Когда занимаешься своим бизнесом, то встречаешь представителей разных классов общества. И каждому необходимо находить свой подход.
Но здесь немного другая ситуация. Эти люди были моей семьёй. Пусть и новой, но у них уже сложилось какое-то мнение о Пак Джи Хёне, как и у него о них. В том числе они все знали его характер.
Я же не знал ничего, а потому вести себя нужно аккуратно. Нельзя вызывать подозрений. Не скажу же я им, что попаданец из другого мира. Джи Хён и без того не на самом лучшем счету, если верить словам Джи У. Ещё не хватало, чтобы ему, то есть мне, приписали статус сумасшедшего.
Зал, как и остальные комнаты, которые я успел рассмотреть, был огромным. Высокие потолки, метра четыре-пять высотой. Широкие панорамные окна до пола с выходом на веранду, отчего вечером здесь был прекрасный вид. Хрустальная помпезная люстра, горящая множеством огней. У стены настоящий камин. Большую часть обеденного зала занимал резной широкий стол, за которым могли уместиться как минимум двенадцать человек. Но сегодня стол был накрыт на шестерых, включая и меня.
В центре стола сидел солидный мужчина. Несмотря на его возраст, о которых говорили глубокие морщины и седина на висках, он был спортивного телосложения, отчего казался издали моложе. Видимо, это и был глава семейства Пак.
[Пак Джигун]
По левую сторону сидела женщина. В отличие от мужчины выглядела она моложе, но неестественно. Ощущение, что на ней не было живого места. Всё занимала штукатурка в виде косметики, да и без хирургического вмешательства тут явно не обошлось. От её взгляда становилось противно. Она покосилась на меня и скривила губы так, словно смотрит не на человека, а на жалкое насекомое. Судя по рассказам Джуи — это была госпожа Пак Гахи, четвёртая жена отца.
[Пак Гахи]
Рядом с ней сидело двое юношей. Оба они были, как с обложки модного журнала. Особых отличительных черт не было: карие глаза; белоснежная гладкая кожа; небрежная чёлка, свисающая набок; модная одежда; богатые аксессуары.
Единственное, что их отличало: цвет волос. Один был блондин (судя по всему, крашеный, ведь вряд ли среди азиатов встречались натуральные блондины, только если они не альбиносы), второй — брюнет.
Ну и по правую сторону от отца сидела Джи У, которая, завидев меня, тут же натянула широкую улыбку.
— Братик! Ты пришёл, — она отодвинула стул рядом с собой и хлопнула ладонью по сидушке. — Садись скорее. Ты, наверное, проголодался.
— Простите за опоздание, — поклонился я семье и прошёл к сестре.
— Ничего. Мы только начали, — радостно сообщила Джи У.
— Пф, — тут же фыркнула госпожа Гахи. — Ничего удивительного. Даже после больницы манер больше не прибавилось. А ты, Джи У, прекрати ему во всём потакать! Он не маленький мальчик, чтобы за ним приглядывать.
О, а вот и начались первые перепалки. Думал, что они хотя бы выдержат паузу. А я как бы ещё выздоравливаю, только из больницы.
— Судя по тому, что я слышал, — откинулся на спинку стула с наглой ухмылкой на лице брюнет. Его ехидный взгляд был направлен прямо на меня. — Он ещё тот младенец. Даже не смог справиться с монстрами третьего этажа.
— Джи Хён был ранен! — нахмурилась Джи У. — Ты там не был, так что сиди и молчи.
— А ты его не затыкай! — встряла в разговор Пак Гахи. — В отличие от него, — она небрежно кивнула в мою сторону. — Дже Сон, как и мой малыш Чимин, особенные дети. Пусть Дже Сон мне и не родной, но он главный наследник нашей семьи. А ещё умный, сильный и всегда следит за собой, — она расплылась в улыбке, пока расхваливала брата, который в это время продолжал ухмыляться.
Дже Сон всем своим видом после каждой фразы женщины, будто говорил: «да, посмотрите на меня, это я!» Мне же, наоборот, становилось противно. Эта лесть была настолько омерзительной, что хотелось заткнуть уши. А после того, как Гахи перестала расхваливать дорогого первого сына отца, то тут же своим ядовитым взглядом впилась в меня и сморщила нос.
— Тебе бы поучиться у него, — снова фыркнула она в мою сторону. — Хотя бы чему-нибудь. Самую капельку. И глядишь, из тебя получиться толк.
— Разве он на такое способен, матушка? — скрестив руки на груди, усмешливо спросил Дже Сон. — По-моему, он вообще ни на что не способен. Эй, Джи Хён, когда ты уже отвяжешься от юбки старшей сестры и станешь самостоятельным?
В этот момент терпение Джи У лопнуло. Девушка стиснула зубы и сжала в руках вилку, она уже готова была что-то выпалить в ответ, но я её перебил.
— Сразу после того, как ты отцепишься от юбки нашей мачехи, — совершенно спокойно, без всяких ухмылок и надменных взглядов, произнёс я.
На секунду над обеденным столом повисла тишина. Все, кроме отца, удивлённо смотрели на меня. После чего Джи У хихикнула в руку, пытаясь сдерживать смех, а вот Дже Сон, наоборот, покраснел от злости. Он стиснул зубы и ударил кулаком по столу.
— Что ты сейчас вякнул⁈ — рявкнул он.
— Видимо, со слухом у тебя такие же проблемы, как и с самооценкой, раз позволяешь себе выглядеть сосунком перед всеми под сладкие комплименты матушки, — я едва заметно приподнял уголки губ. — Ты даже не представляешь, как это жалко выглядит.
— Да ты совсем страх потерял после больницы! — продолжал яростно выкрикивать Дже Сон. — Или думаешь, сходил один раз в башню и всё — герой⁈ Да я, в отличие от тебя, доходил до пятого этажа! У меня ранг бойца, а ты жалкий новичок!
— С таким рангом и всего пятый этаж? — актёрски изобразил я удивление. — Такой «жалкий новичок», как я, смог сразиться с монстрами третьего этажа. А такой «великий боец», как ты, всего с монстрами пятого? Звучит как-то жалко. Не находишь? Может, перестанешь позориться, пока не наговорил ещё глупостей?
— Сволочь, — прошипел брат сквозь сомкнутые зубы. — А ну, пошли…
— Сядь, — холодным тоном произнёс отец.
Наконец-то, я услышал его голос. До этого он только сидел и молчал, просто продолжая спокойно ужинать. Казалось, что он вообще находился не с нами, а в каком-то собственном пространстве.
— Но отец! — никак не мог угомониться Дже Сон. — Он же…
— Я сказал: сядь, — повторил отец. После второй команды брат недовольно плюхнулся на стул и скрестил руки на груди, надувшись, словно ребёнок. — А ты, — обратился он ко мне. — Больше не позорь нашу семью.
— Разве, я её как-то опозорил? — уточнил я.
— Твоя бессмысленная выходка в башне — показатель того, насколько ты глуп. Вместо того чтобы подумать, ты только делаешь глупые вещи, за которые мне приходится краснеть из-за тебя. За всю свою жизнь ты ни разу не показал, что достоин называться моим сыном. А это детская выходка. Очередное доказательство твоей глупости и бесполезности для семьи Пак.
— Тебе Джи Хён пора набраться ума и не отсвечивать. Дорогой, а не пора отправить его куда-нибудь, да подальше отсюда, — поддержала слова отца госпожа Гахи.
— Я уже позаботился об этом, — кивнул отец. — Скоро он поедет учиться в специальную академию.
— Академию? — заинтересовался я. — Какую академию?
Но на вопрос отец так и не успел ответить. Мобильный телефон, что лежал по правую руку от него, завибрировал. Мужчина посмотрел на экран и поднялся с места.
— Мне пора, — лишь бросил он напоследок и, ответив на звонок, вышел из зала.
Дальнейший ужин проходил без него. Но напряжение продолжало расти. Особенно когда я периодически чувствовал на себе недовольный и злобный взгляд старшего брата.
После того как я закончил трапезу, несмотря на все разногласия, манеры приличия не забывал. Поклонившись перед уходом, я вышел из зала и решил немного пройтись перед сном.
Мне было интересно: насколько огромна территория моего дома, и что на ней вообще находится.
Пройдя в одну из комнат, где был выход на веранду, я пошёл на улицу. Несмотря на то что на улице стояла тёплая весенняя погода, вечером
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.