Морган Райс - Дар оружия Страница 18

Тут можно читать бесплатно Морган Райс - Дар оружия. Жанр: Фантастика и фэнтези / Иностранное фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Морган Райс - Дар оружия читать онлайн бесплатно

Морган Райс - Дар оружия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Райс

Что самое важное, осматривая окружающую обстановку, Рис задавал себе вопрос, смогут ли они когда-нибудь найти Меч. Здесь нет никаких следов или указателя – ничего, за чем они могли бы последовать. Меч может находиться где угодно. Он шел по субстанции, напоминающей грязь, которая липла к его сапогам. Это место было наполнено звуками странных созданий. Рис никогда себе и представить не мог, что здесь, внизу, может находиться целый мир, растительная и животная жизнь, своя собственная местность, нечто вроде целой отдельной вселенной, находящейся между двумя сторонам Кольца. Молодой человек не переставал спрашивать себя, какие создания могут жить здесь, в глубинах земли. Он задавался вопросом, живут ли здесь так же и люди.

«И что теперь?» – О'Коннор задал вслух вопрос, который звучал в голове у каждого, рассматривая экзотический ландшафт в поисках каких-либо признаков Меча.

«Мы не можем просто бродить здесь целую вечность», – сказал Серна. – «Мы понятия не имеем о том, куда подевался Меч».

«Подумайте об этом», – ответил Рис. – «Он не может быть далеко. Мы стояли возле стены Каньона прямо у основания моста, а валун упал вниз прямо под мостом. Поскольку мы держались близко к этой территории, мы должны ее придерживаться. Все, что нам нужно делать, так это пройти Каньон от одной стороны к другой».

«Но я даже не вижу мост отсюда, а вы?» – спросил Элден.

Рис поднял глаза вверх, как и все остальные, но сквозь кружащиеся туманы не было видно никаких признаков моста.

«Ты предполагаешь, что мы спустились прямо вниз», – сказала Индра Рису. – «Но это не так. Мы спустились беспорядочно, следуя за точками опоры. Мы вообще можем находиться не под мостом».

У Риса засосало под ложечкой, когда он подумал, что Индра может быть права. Возможно, его план был плохим, и они находятся от Меча дальше, чем он думал.

Когда они продолжили свой путь, пробираясь через грязь, внезапно раздалось свирепое рычание, отчего у Риса волосы встали дыбом. Они все резко остановились и сжали рукояти своих мечей, глядя друг на друга широко распахнутыми от страха глазами.

«Что это было?» – крикнул Серна.

«Похоже, что мы здесь не одни», – сказала Индра и первой вынула свой меч. Звон металла разрезал воздух.

Снова раздался рев, от которого задрожала земля. Опасения Риса возросли. Судя по звуку, зверь был огромным и недовольным.

«Что бы это и было», – заметил Элден. – «Кажется, что наше оружие не очень-то нам поможет».

Рев прозвучал в третий раз, и они все сделали шаг назад в разных направлениях. Они не могли понять, с какой стороны доносится этот звук, поэтому поворачивались во все стороны, образуя свободный круг.

Когда Рис всмотрелся в туман, оттуда медленно появился огромный страшный зверь. Он был ярко-красного цвета, покрытый толстой чешуей и стоял на двух ногах. Зверь достигал тридцати футов в высоту и представлял собой гору мышц. Его длинные лапы оканчивались щелкающими когтями, отчего он был похож на омара, его голова являла собой один сплошной рот с огромным набором открывающейся и закрывающейся челюсти, обнажающей ряды острых, как бритва, зубов.

Зверь откинул назад голову и зарычал, его узкие глаза щурились от ярости, а длинный язык на несколько футов высунулся из пасти, после чего снова исчез.

Рис в ужасе посмотрел на зверя и увидел, что его друзья тоже запаниковали. Он вынул свой меч, так же, как и Элден, отпустив Крога, который сначала оступился, а затем упал на колени. Остальные молодые люди тоже вынули свои мечи, в то время как О'Коннор достал свой лук.

«Кажется, он недоволен», – сказала Индра.

Зверь снова зарычал, сделал несколько шагов вперед и, быстрее, чем Рис мог представить, опустил одну лапу, ударив его по ребрам и заставив взлететь в воздух. Рис врезался в дерево, сломав его ветки, и полетел кубарем, упав на грязную землю. Рис откатился на бок, испытывая боль в ребрах, в голове у него звенело. Он обернулся и посмотрел назад.

Монстр был вне себя от ярости, бросаясь на остальных. О'Коннор, нужно отдать ему должное, не дрогнул, ему удалось сделать несколько выстрелов из своего лука.

Но стрелы отскакивали от чешуи зверя, не причиняя ему вреда, и падали на землю. Затем монстр протянул лапы со своими мощными когтями и поломал лук О'Коннора пополам. Другой лапой зверь собирался разрезать О'Коннора на две части. Молодой человек уклонился в сторону, но не достаточно быстро. Зверь разрезал его руку, отчего О'Коннор закричал от боли, когда из его руки брызнула кровь.

Индра тоже не отступила: она откинула назад руку и бросила кинжал в голову зверя. Цель была верна, но кинжал просто отскочил от головы, которая, казалось, была сделана из какой-то брони. Зверь обернулся и закричал, бросившись прямо на девушку, широко раскрыв когти, собираясь откусить ее руку.

Элден бросился вперед, подняв свой топор, и со всей силы нанес удар по запястью монстра. Удар был достаточно сильным для того, чтобы раскачать лапу, но чешуя была такой жесткой, что даже большой топор Элдена не смог ее разрубить. Элден только открыл себя для гнева монстра. Он развернулся и ударил молодого человека по носу, сломав его, отчего Элден закричал и упал на спину.

Неудовлетворенный зверь опустил вниз другую лапу прямо на открытого Элдена.

Конвен издал боевой клич, бросился вперед со своим мечом и вонзил его в живот монстра. Но меч едва его поцарапал, и зверь развернулся, открыл свою челюсть и разломал меч на две части так, словно тот был зубочисткой.

Рис пришел в себя и поднялся на ноги, на этот раз целясь в незащищенную шею зверя. Когда тот опустил свои когти на Конвена, собираясь вонзить их в его грудь, Рис прыгнул ему на спину и вонзил свой меч прямо в позвоночник.

Наконец, Рис нашел мягкое место. Меч вонзился в плоть по самую рукоять, и зверь издал ужасный крик. Он потянулся назад, схватил Риса одной лапой, поднял его высоко над головой и швырнул в воздух.

Рис снова полетел в воздухе кубарем так быстро, что едва мог дышать и врезался лицом в грязь. Он запыхался, и ему казалось, что у него треснуло ребро.

Рис развернулся и поднял затуманенные глаза вверх, когда зверь приблизился к нему. Он беспомощно наблюдал за тем, как тот высоко поднял стопу, собираясь раздавить его. Молодой человек видел острые, как бритва, когти на подошве его стопы, видел, что все его друзья лежат без сознания, не в силах пошевелиться и, глядя на то, как когти опускаются прямо на его лицо, он понимал, что через несколько мгновений с его жизнью будет покончено.

Последней мыслью Риса было: «Какое ужасное место для того, чтобы умереть».

Глава шестнадцатая

Торникус сидел в небольшой лодке, одиноко плывущей по морю в незнакомой местности. Он осматривался по сторонам в поисках чего-нибудь знакомого, но ландшафт был совершенно ему чужим. Он чувствовал, что находится далеко от дома, на другой стороне мира и что он никогда не вернется назад. Никогда в своей жизни Торникус не чувствовал себя таким одиноким.

Тор склонился над носом лодки и посмотрел на воду, и в эту минуту увидел уставившееся на него лицо.

Но это лицо принадлежало не ему, это было лицо его отца.

Андроникус.

«Торникус», – послышался голос.

Тор откинулся назад и поднял глаза к солнцу, когда оно прорвалось сквозь тучи. Он прищурился и увидел перед собой огромную скалу, на вершине которой стоял замок. За ним светило солнце. К нему вел узкий каменный арочный пешеходный мост, который поднимался высоко в небо. Тор потянулся к нему, но ему показалось, что тот находится невероятно далеко.

«Торгрин, иди ко мне», – раздался женский голос.

Тор поднял одну руку к солнцу и увидел, что на краю скалы стоит женщина, окруженная фиолетовым светом. Она вытянула руки, и он почувствовал, что она призывает его. Тор понял, что это его мать.

«Мама», – сказал он, поднявшись, протянув к ней руку, пытаясь дотянуться.

«Торгрин», – произнесла она. – «Ты и мой сын тоже. От тебя зависит, какое происхождение выбрать. Ты можешь выбрать своего отца, а можешь выбрать меня. Ты – часть нас обоих. Не забывай этого. Ни один из нас не сильнее другого. У тебя есть сила выбора. Ты не обязан выбирать своего отца. Ты – не твой отец. И ты – не я. Возвращайся домой. Возвращайся в свой настоящий дом. Я жду тебя».

Тор попытался встать, но почувствовал, что застрял. Он посмотрел вниз и увидел, что его ноги, закованные в кандалы, привязаны к лодке.

«Мама», – крикнул он, в горле у него пересохло, и голос прозвучал хрипло. – «Я не могу. Я не могу освободиться. Помоги мне».

«Попытайся», – сказала она. – «У тебя есть сила. Не позволяй себя обманывать – у тебя есть сила».

Тор попытался освободиться изо всех сил. Он услышал звук постепенного дробления древесины. Он почувствовал, как по его стопам побежала холодная вода и, посмотрев вниз, увидел, что на дне лодки появилась дыра.

Внезапно Тор провалился в эту дыру, закричав. Он упал в темное и замерзающее море, поглощенный водой, направляясь в самые глубины.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Головина Изольда
    Головина Изольда 2 года назад
    Легко читать. Очаровательный. Я хочу больше и больше. По мере чтения вы словно переноситесь на страницы книги и начинаете переживать за своих персонажей. Получила массу удовольствия от прочтения книги.