Дарья Крупкина - Яд для короля Страница 23

Тут можно читать бесплатно Дарья Крупкина - Яд для короля. Жанр: Фантастика и фэнтези / Историческое фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дарья Крупкина - Яд для короля читать онлайн бесплатно

Дарья Крупкина - Яд для короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Крупкина

Но королева начала говорить вовсе не о новой свадьбе, и Дани не смогла сдержать облегченного вздоха. Она вполуха слушала пафосную речь, не очень понимая, зачем она нужна. И наблюдала за лордом Котори, который, кажется, тоже не пытался слушать королеву и сквозь толпу пробирался к брату. Но Шиай старательно не смотрел в его сторону и вообще делал вид, что все отлично. Еще раз Дани попыталась отыскать взглядом Кассандру Денрив, которую ей уже успели показать как сегодняшнюю диковинку. И наконец, увидела ее: девушка стояла у дальней стены, ее лицо было невероятно бледным, но непроницаемым. Она обмахивалась веером, но было видно, что мысли ее далеко, а движения просто равномерно повторяются. То ли после гибели семьи ей было все равно, то ли она хранила спокойствие куда лучше Котори. То ли просто знала о грядущей свадьбе – скорее всего, королева ее предупредила.

Неожиданная тишина воцарилась в зале, и Дани рассеянно перевела взгляд на замолчавшую королеву. Кажется, она прослушала все на свете.

А вот на собравшихся речь произвела впечатление. После секундной тишины зал будто разом заголосил, каждый аристократ стремился высказаться и обсудить только что прозвучавшие слова.

– Ну и ну! – присвистнул Валентайн. – Вот это ход.

С досадой Дани подумала, что хотела бы знать, о чем же все-таки речь, и что такого было произнесено. Возможно, все-таки стоило слушать… но как же ей претили все эти велеречивые слова!

– У тебя такое лицо, будто только что королева объявила о том, что власть уйдет другому роду.

– Почти что! – Валентайн посмотрел на Дани и улыбнулся. – Ты что же, все прослушала?

Признаваться, конечно, не хотелось, но и знать, что произошло, Дани хотела.

– Просто задумалась, вот и все.

– Хо-хо, вот об этой новости уж точно все задумаются!

– Да что такое-то, в конце концов?

– Тэа Шантон только что объявила, что станет Верховной жрицей, как только Дэйн взойдет на престол.

– Жрицей какого бога?

– Всех!

Глаза Дани невольно округлились. Она обернулась на королеву, но та уже сошла с возвышения, и ее не было видно за толпой. Вот так раз! Жрицей? да в Шестом доме отродясь не было никаких Верховных жриц!

– Давай найдем уголок потише, – поморщился Валентайн и взял Дани за руку. – Это интересная новость, чтобы ее обсудить, но только не здесь. Королевский зал больше похож на базар.

Он действительно был прав, все присутствующие наперебой обсуждали новость. Но куда больше Дани заботило то, что сухая ладонь Дерека сжала ее собственную руку. Да она была готова пойти за ним, куда угодно!

Впрочем, Валентайн не собирался уходить далеко. Похоже, он отлично знал дворец и проскользнул через одну из боковых дверей, и они оказались в длинном коридоре, где было всего несколько человек, похоже, таких же, как они, ускользнувших из общего зала.

Больше всего на свете Дани хотелось, чтобы Дерек не отпускал ее руку. Но его ладонь быстро выскользнула, и девушке пришлось старательно скрывать разочарование.

– Так что за Верховная жрица? – спросила она. – В Таркоре нет храмов.

– Есть, конечно, но они разрознены и им не придают значения. Таркор – торговый город, а не религиозный. Мы слишком далеки от таких вещей.

Дани вспомнила, как косились на Кэлферей Леорон – девушка стала госпожой Плюща, посвященной жрицей Сигхайи. Их и так-то было немного, а уж то, что аристократка пошла по дороге Плюща и вовсе вызвало удивление.

– Зачем же это королеве? – Дани все еще не понимала.

– Она хочет изменить положение вещей. Вот почему все последнее время она так усиленно строила храмы и собирала вокруг себя господ Плюща.

– И когда принц Дэйн станет королем, это станет ее отдушиной?

Валентайн посмотрел на Дани с недоумением, а потом рассмеялся:

– Не думаю! Скорее всего, продолжит ближайший год выстраивать религию.

Он поймал ее взгляд и понял, что Дани явно не понимает.

– Ты многое знаешь о Четвертом доме?

Девушка покачала головой.

– Он находится на северо-востоке от нас, – сказал Валентайн. – Если плыть по реке Первого прилива, а потом миновать Ночной лес, то мы окажемся на его территории. Плодородные земли, много дичи и скота. Но Четвертый дом известен еще и другим.

Валентайн задумался, но Дани быстро поняла, что на самом деле, он вспоминает. Он явно собственными глазами видел то, о чем рассказывал.

– Их столица, Каламар, не так богата и изящна, как Таркор. Но в ее центре стоит огромный каменный храм. Он не столько прекрасен, сколько… внушителен. Когда стоишь рядом с ним, то понимаешь, как ничтожно мал человек. Такого эффекта и хотели добиться создатели, ведь это – Главный Храм. В нем есть и комнаты, полные костей, посвященные Сигхайе, и большие просторные залы Ленарии, покровительницы женщин, плодородия и любви. Даже у владыки боли Невертара есть собственные комнаты из черного камня.

Вся жизнь Каламара пронизана религией. К богам обращаются в молитвах, с их позволения вершат дела, и даже маги одинаково почитают как Сумрак, так и богов. Это значимо для них. Это важно.

А Верховный жрец обладает не меньшей властью, чем король.

– Почему?

– Потому что именно он велит людям жить или умирать – во имя богов, конечно же.

Дани задумалась. Теперь планы королевы уже не представлялись ей такими странными. Конечно, вряд ли в Таркоре возможно сразу же то, что есть в Четвертом доме… но начало положено.

– Она так хочет власти?

– Возможно, – пожал плечами Валентайн. – Но я видел, насколько силен Четвертый дом. Никто не хочет с ними связываться… они ведь в бою совершенно безумны. Их ведут последователи Калтакона, бога воинской доблести, и этот народ готов умирать и убивать во имя своих богов. Они не бояться смерти.

Кажется, Дерек хотел сказать что-то еще, но что-то в конце коридора, со стороны зала, откуда они пришли, привлекло его внимание.

– Уходим, – только и сказал он.

Конечно же, Дани была готова последовать за Валентайном куда угодно. Но никак не ожидала долгих блужданий по лабиринтам королевского дворца. Она давно сбилась со счета между гобеленовыми комнатами и залами, где полы выложены искрящейся плиткой.

– Это наемники, – пояснил Валентайн. – Хотя на них цвета Каванаров. Готов поспорить, они хотят закончить то, что начал еще Астадор.

Дани вспомнила, как увидела Яфу Каванар и Равена, ее брата, который куда-то уходил. Так вот что он делал! Отдавал приказы!

– Но они не могут напасть на тебя здесь!

– Почему же? – удивился Валентайн. – Самое удачное место. Никто не обратит внимания на охрану лорда, пока они не входят в главный зал. А в такой день попытаются скрыть даже убийство. Королева не станет поднимать шум.

– Значит, нам нужно обратно, в зал!

– Я пытаюсь подойти в обход. Но они перекрывают ходы. Прости, что втянул тебя в это.

Внезапно Дани остановилась:

– Я знаю, где мы сможем скрыться. Пошли отсюда. Попетляем по городу, они потеряют нас.

– А потом? Я знаю наемников. Если они вцепились, то не отпустят. Это не изящные убийцы, это мясники, которые возьмут числом и порешат всех, кто будет рядом.

– Мы спрячемся там, где они не смогут нас отыскать. И что-нибудь придумаем.

– Где же? – удивился Валентайн.

– В борделе моей мачехи.

Котори Леорон

– Я знаю, почему она убила мою семью.

Котори поднял голову и увидел, что Кассандра прекратила вышивать. Маленькое точеное личико было бледным, как и всегда, но в глазах застыло непривычное спокойствие. Ее руки безвольно лежали на нитках и канве, когда она повторила:

– Я знаю, почему королева убила мою семью.

Брови Котори удивленно приподнялись, но он знал, что в свете камина вряд ли Кассандра могла это видеть:

– О чем ты?

– Об убийстве. О том, как я стала последней из семьи Денривов, и как мой род исчез, когда я превратилась в леди Кассандру Леорон.

Они поженились неделю назад, но Котори никак не мог привыкнуть к новому статусу.

На самом-то деле, подготовкой стоило заниматься более осмысленно и долго. Даже лорд Леорон, старик Лайз, не успел вовремя прибыть в столицу. Он прислал сдержанные поздравления младшему сыну с браком, но на этом и все.

Шиай тоже мало в чем принимал участие. Он спихнул все на свою жену, Лилис, которая была еще и сестрой королевы.

Впрочем, Котори всегда искренне удивлялся, на сколько не похожи сестры. Тэа оставалась властной королевой, всегда на виду. Пока был жив Его Величество Алестус Шантон, Тэа постоянно находилась рядом с ним, на всех церемониях, во время любых приемов она стояла рядом. И вовсе не была похожа на тень – скорее, на партнера, который, не исключено, мягко указывал суровому, но недалекому Алестусу.

Лилис была совсем иной. Кроткая, тихая, она предпочитала проводить время за книгами или вышивками, кататься верхом на одной из лошадей из конюшен Леоронов или заниматься детьми – Котори даже не был уверен, что для своих отпрысков у нее имелась няня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.